Narrow passageway - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: узкий, ограниченный, небольшой, тесный, точный, скупой, тщательный, трудный, с незначительным перевесом, подробный
noun: узкая часть, узкий проход, узкость, теснина, узкая часть пролива
verb: уменьшать, суживаться, суживать, ограничивать, уменьшаться, теснить
narrow mouth - узкая горловина
very narrow - очень узкий
narrow issue - узкий вопрос
narrow selection - узкий выбор
narrow hips - узкие бедра
narrow molecular weight - Узкая молекулярная масса
a narrow definition - узкое определение
narrow coverage - узкий охват
narrow specifications - узкие спецификации
web of narrow streets - сеть узких улиц
Синонимы к narrow: narrowing, strait, tapering, tapered, small, spare, attenuated, slight, slim, slender
Антонимы к narrow: broad, fat, wide
Значение narrow: (especially of something that is considerably longer or higher than it is wide) of small width.
noun: проход, коридор, перепускной канал, пассаж, уравнительный канал, откаточная выработка
bored passageway - пробуренный проход
passageway lighting - освещение коридоров и проходов
telescopic passageway - телескопический трап
water passageway - водовод
secret passageway - секретный проход
long passageway - длинный коридор
covered passageway - крытый проход
passageway between - проход между
narrow passageway - узкий проход
Синонимы к passageway: aisle, passage, hallway, corridor, hall, walkway, pathway, track, alleyway, path
Антонимы к passageway: blockade, nibble, repeal, accommodation, amble, band room, barrier, chamber, crawl, egress
Значение passageway: a long, narrow way, typically having walls on either side, that allows access between buildings or to different rooms within a building.
The streets near the Circus were a maze of narrow alleys and crooked, twisting passageways. |
Окружающие Цирк кварталы представляли собой лабиринт узеньких переулков и извилистых проходов. |
At the base of the rear wall, a stone bulwark jutted out concealing a narrow grotto-a kind of compressed passageway cutting directly into the foundation of the church. |
У основания задней стены храма был сооружен небольшой каменный бастион, а за бастионом скрывался грот, из которого в фундамент церкви уходил узкий лаз. |
As Quentin moves to kill Kazan, Worth grabs Quentin's leg and pins him in the narrow passageway as the rooms shift again. |
Когда Квентин собирается убить казана, Уорт хватает Квентина за ногу и прижимает его в узком проходе, когда комнаты снова сдвигаются. |
Both shops have rear doors exiting to the narrow passageways to the sides of the building. |
Оба магазина имеют задние двери, выходящие в узкие проходы по бокам здания. |
Then they were climbing down into the ship's dark interior, following the narrow passageway to the cramped galley. |
А потом они уже спускались в полутемный коридор корабля, который вел на тесный камбуз. |
The narrow passageway emptied into a small area where several halls converged. |
Узкий проход вывел к маленькой площади, на которой сходились несколько залов. |
When a soldier steps on the string, the grenade is pulled out of the narrow passageway, the safety lever is released, and the grenade detonates. |
Когда солдат наступает на тетиву, гранату вытаскивают из узкого прохода, спускают предохранительный рычаг, и граната взрывается. |
They slipped out of the kitchen and down a narrow passageway to an uneven staircase, which wound its way, zigzagging up through the house. |
Они выскользнули из кухни через узкий коридор к лестнице, которая зигзагами вилась через весь дом. |
A patch led from the second bridge over the highway (so often mentioned) to these Hatches, crossing the stream at their head by a narrow plank-bridge. |
От второго моста на большой дороге (о котором так часто говорилось выше) к плотине вела тропинка, и близ нее через реку был переброшен узкий дощатый мостик. |
In the middle was a narrow table of teak on trestle legs, with two supporting bars of iron, of the kind called in Spain mesa de hieraje. |
Посередине стоял узкий стол тикового дерева на крестообразных ножках с двумя железными перекладинами - в Испании такие столы называют mesa de hieraje. |
The streets are old and very narrow, but tolerably clean, and shaded by awnings stretched from house to house. |
Эти старинные улицы очень узки, но довольно опрятны и затенены полотняными навесами. |
In addition to searching for different words and phrases, you can use various operators, punctuation and keywords to narrow your search results. |
Помимо слов и фраз, это поле может содержать различные операторы, знаки препинания и ключевые слова, уточняющие результаты поиска. |
Dr. Ari Weiss, CEO of Passageway. |
Доктор Эри Вайс, генеральный директор Пасседжвэй. |
There were two windows in the roof, one was blocked with boards, the other was a narrow dormer window on the north side. |
В крыше было два окна; одно заколочено досками, другое - узкое слуховое окошко на северной стороне. |
Suddenly she swung about, rigid as a pointer, and stared with horror-struck eyes down the hall, down the covered passageway toward the kitchen. |
Внезапно она обернулась и замерла; все тело ее напряглось, словно у пойнтера, делающего стойку. Расширенными от ужаса глазами она смотрела в глубь крытого перехода, ведущего в кухню. |
The autumn light penetrated scantily through the little, narrow prison-like window, barred with an iron grating. |
Осенний свет скупо проникал сквозь узенькое, как бы тюремное окошко, загороженное решеткой. |
Given your narrow victory over the knight in the Avalon cave, it would seem that your overconfidence is ill-advised. |
Вспоминая твою победу над Рыцарем в пещере Авалона, может показаться, что твоя самоуверенность опрометчива. |
But jellyfish have unique dietary and habitat needs, so hopefully that'll narrow it down a little. |
Но у медуз уникальные условия питания и содержания. Надеюсь, это немного сузит круг поисков. |
Her lower jaw seemed too narrow to contain two rows of teeth. |
Нижняя челюсть выглядела слишком узкой, чтобы вместить подкову зубов. |
those narrow streets around the residence, they're now crowded with people. |
узкие улочки вокруг дома, там везде толпится народ. |
Hesitating and looking about dubiously, she saw a rough and narrow path winding inward toward the center of the grove. |
Она остановилась в нерешительности и, оглядевшись, увидела узкую, едва заметную тропинку, которая, извиваясь, вела куда-то в глубь рощи. |
She followed the administrator down the narrow corridor, where they dead-ended at a heavy, black drapery. |
Наконец уткнулись в тяжелый черный занавес. |
This'll narrow your theory that the scan U-V beam... is superior to single pulse exposure. |
Это подтвердит вашу теорию о том, что сканирование ультрафиолетом... намного лучше использования импульсного излучения. |
The narrow lines on the residual striae indicate very fine teeth. |
Узкие линии на остаточных полосках указывают на очень острые зубцы. |
Pulling and heaving at the tree, the men rolled it from the car and dragged it back, clearing a narrow passage with great difficulty. |
Мужчины бились над упавшим деревом, тянули, толкали и наконец, приподняв, сняли с разбитой машины, оттащили назад и освободили узкий проход. |
A brown chest of drawers stood in one corner, a narrow white-counterpaned bed in another, and a dressing-table on the left-hand side of the window. |
Кстати, как-то незаметно, чтобы эта стена нуждалась в столь неотложном ремонте. |
You make every entry impassable except for one, and that one is so narrow and well-defended that anyone trying to enter is easily... battled. |
Ты делаешь каждый вход непроходимым за исключением одного, такого узкого и защищенного, что любой, кто проникнет туда, будет с легкостью... повержен |
Well, you're looking for a wide, flat object with narrow sharp edges. |
Ищите широкий гранёный предмет с острыми рёбрами. |
Besides, I have a very narrow bed. |
Кроме того, у меня есть очень узкая кровать. |
A narrow stairway ascends from the kitchen to the maid's room above. |
Узкая лестница ведет из кухни в комнату горничной наверху. |
The doctrine of substantive due process was coupled with a narrow interpretation of congressional power under the commerce clause. |
Доктрина надлежащей правовой процедуры по существу сочеталась с узким толкованием полномочий конгресса в соответствии с клаузулой о торговле. |
Your objection seems to be over how it combines the practice of commas to the left, and narrow spaces to the right in numbers that aren’t scientific notation. |
Ваше возражение, по-видимому, связано с тем, как он сочетает практику запятых слева и узких пробелов справа в числах, которые не являются научной нотацией. |
There is a public passageway under the chancel, which was rebuilt in 1394. |
Под алтарем находится общественный проход, который был перестроен в 1394 году. |
The Temple Mount forms the northern portion of a very narrow spur of hill that slopes sharply downward from north to south. |
Храмовая гора образует северную часть очень узкого отрога холма, который резко спускается с севера на юг. |
Thus the head becomes very narrow and long. |
Таким образом, голова становится очень узкой и длинной. |
Spoil is placed at the head of a narrow, steep-sided valley or hollow. |
Добычу кладут в начале узкой, с крутыми склонами долины или лощины. |
These openings are likely present for pollen, however, they also provide an ideal passageway for pathogens into the fruit. |
Эти отверстия, вероятно, присутствуют для пыльцы, однако они также обеспечивают идеальный проход для патогенов в плод. |
So I find the scope of problematising rather narrow for the claims made in the abstract. |
Таким образом, я нахожу область проблематизации довольно узкой для утверждений, сделанных в абстрактном виде. |
For many centuries, this passageway was very steep and inconvenient, that's the reason why there were not any settlements for a long time. |
На протяжении многих веков этот проход был очень крутым и неудобным, именно поэтому здесь долгое время не было никаких поселений. |
In one of the houses in the narrow street behind my garden wall, a woman was raped, and then wounded in the neck with a bayonet. |
В одном из домов на узкой улочке за моей Садовой оградой была изнасилована женщина, а затем ранена штыком в шею. |
The protesters picketed the venue – in a narrow cul-de-sac off Mill Lane, beside the River Cam – to discourage diners from entering. |
Протестующие пикетировали заведение – в узком тупичке у Милл-Лейн, рядом с рекой Кэм, - чтобы отговорить посетителей от входа. |
This tradition did not happen in all regions, the Chesterfield Canal being one waterway where narrow boats never bore such decorations. |
Я планирую объединить Tales of Eternia Online в Tales of Eternia, но мне хотелось бы услышать мнения там, пожалуйста. |
He designed the residence of a prominent Belgian chemist, Émile Tassel, on a very narrow and deep site. |
Каждый эпизод вводится диктором Blue Network и включает в себя около пятнадцати минут драмы и десять минут оркестровой музыки. |
The mantle feathers have narrow paler brown tips, as have the tertials and scapulars. |
Перья мантии имеют узкие бледно-коричневые кончики, как и у терциалов и лопаток. |
Глубоководные донные рыбы обычно бывают длинными и узкими. |
|
Colwyn attempts to open a hole in the dome with the Glaive, while the other three search for any other passageway. |
Колвин пытается открыть отверстие в куполе с помощью глефы, в то время как остальные трое ищут любой другой проход. |
Southern Thailand consists of the narrow Kra Isthmus that widens into the Malay Peninsula. |
Двойная связь между двумя заданными атомами состоит из одной σ-и одной π-связи, а тройная связь-из одной σ-и двух π-связей. |
Next along is the mess and galley, which is followed by another passageway leading to the engine room at the rear of the ship. |
Далее идут кают-компания и камбуз, за которыми следует еще один проход, ведущий в машинное отделение в задней части корабля. |
Narrow steps that descend as many as four stories join the levels. |
Узкие ступени, которые спускаются до четырех этажей, соединяют уровни. |
A rough estimate puts the length of passageways at about twenty kilometres, and the occupancy at about half a million bodies. |
По приблизительным подсчетам, длина проходов составляет около двадцати километров,а вместимость-около полумиллиона тел. |
These catacombs in Naples are different from their Roman counterparts in that they have more spacious passageways along two levels. |
Эти катакомбы в Неаполе отличаются от своих римских аналогов тем, что они имеют более просторные проходы вдоль двух уровней. |
The marking on the second segment of the abdomen is U-shaped, separated from the segment's narrow terminal black band. |
Маркировка на втором сегменте брюшка имеет U-образную форму, отделенную от узкой концевой черной полосы сегмента. |
Vehicle traffic is extremely congested, especially within the oldest part of the city, where streets are the most narrow. |
Автомобильное движение чрезвычайно перегружено, особенно в самой старой части города, где улицы самые узкие. |
Both thalattosaurs belong to Askeptosauroidea, a group characterized by their long necks and narrow skulls. |
Оба талаттозавра принадлежат к группе Askeptosauroidea, которая характеризуется их длинными шеями и узкими черепами. |
Helmholtz resonators have a very high Q, as they are designed for picking out a very narrow range of frequencies. |
Резонаторы Гельмгольца имеют очень высокую добротность, так как они предназначены для выделения очень узкого диапазона частот. |
This position represented a break with more orthodox Marxism-Leninism, which held a narrow view of historical materialism. |
Эта позиция представляла собой разрыв с более ортодоксальным марксизмом-ленинизмом, который придерживался узкого взгляда на исторический материализм. |
Dresses remained narrow in front, but fullness at the raised back waist allowed room to walk. |
Водитель Б тоже проезжает на красный свет, но никто не переходит дорогу и получает только штраф за нарушение правил дорожного движения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «narrow passageway».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «narrow passageway» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: narrow, passageway , а также произношение и транскрипцию к «narrow passageway». Также, к фразе «narrow passageway» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.