National museum of sculpture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: национальный, государственный, народный, всенародный
noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства
abraham lincoln birthplace national monument - родина Авраама Линкольна
national grid - единая энергосистема
national heroes square - площадь национальных героев
national museum of korea - Корейский государственный музей
national african american archives and museums - Национальный афро-американский архив и музей
bangladesh national museum - Бангладешский государственный музей
national assembly of armenia - Государственная ассамблея Армении
national park service - служба национальных парков
national military command center - национальный военный командный центр
national futures association - национальная фьючерсная ассоциация
Синонимы к national: civic, state, civil, internal, governmental, public, domestic, federal, home, interior
Антонимы к national: international, stranger, global
Значение national: of or relating to a nation; common to or characteristic of a whole nation.
Russian National Olympic Museum - Российский национальный олимпийский музей
natural history museum of denmark - Национальный музей естествознания Дании
art museum of the university of memphis - Музей искусств университета г. Мемфис
archeological museum - Археологический музей
indian mound and museum - Музей доколумбовой культуры Indian Mound
houston museum of fine arts - Центр изящных искусств и музей Хьюстона
kansas city museum - Музей Канзас-Сити
museum mayer van den bergh - Музей Майера ван дер Берга
new york city police museum - Музей полиции города Нью-Йорка
scottish maritime museum - Шотландский морской музей
Синонимы к museum: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к museum: disburse, dispel, distribute
Значение museum: a building in which objects of historical, scientific, artistic, or cultural interest are stored and exhibited.
a particle of - частица
fall of the leaves - листопад
scene of operations - сцена операций
assurance of support - уверение в поддержке
california institute of technology - Калифорнийский технологический институт
level of assurance - уровень гарантии
collection of wounded on the battlefield - сбор раненых на поле боя
dwell of healds - выстой ремизок
residents of apartment buildings - жители многоквартирных домов
execution of arbitrary code - исполнение произвольного кода
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: скульптура, изваяние, ваяние, поверхностная форма рельефа
verb: лепить, ваять, высекать, украшать скульптурной работой, выветривать, размывать
figure sculpture - скульптура человека
asahikawa museum of sculpture - Музей скульптуры Asahikawa Museum of Sculpture
feng le sculpture park - парк скульптур Feng Le
hualien county stone sculpture museum - Музей каменных скульптур округа Hualien
nasher sculpture center - Центр скульптуры Нашер
st. augustine museum of ligurian architecture and sculpture - Музей лигурийсской архитектуры и скульптуры Св. Августина
state art and sculpture museum - Музей изобразительного искусства и скульптуры
modern sculpture - современная скульптура
sculpture of small forms - скульптура малых форм
sculpture park - парковая скульптура
Синонимы к sculpture: model, head, figurine, effigy, statuette, figure, likeness, carving, bust, statue
Антонимы к sculpture: improve, abolish, annihilate, basis, being, demolish, destroy, eradicate, exterminate, extinguish
Значение sculpture: the art of making two- or three-dimensional representative or abstract forms, especially by carving stone or wood or by casting metal or plaster.
Is that you at the National Gallery Sculpture Garden? |
Это вы в Национальной галереи Sculpture Garden? |
Another example of 6th-century sculpture is a triad now at the Gyeongju National Museum. |
Другой пример скульптуры 6-го века-триада, которая сейчас находится в Национальном музее Кенджу. |
People from all over the world want to take a photo with this giant sculpture of a woman, who is the national symbol of freedom. |
Люди со всего мира хотят сфотографироваться с этой гигантской скульптурой женщины, которая является символом национальной свободы. |
The sculpture was installed on October 31 and unveiled on November 1, 1994 in front of a national audience by Jordan, Reinsdorf and Larry King. |
Скульптура была установлена 31 октября и открыта 1 ноября 1994 года перед Национальной аудиторией Джорданом, Рейнсдорфом и Ларри Кингом. |
A major monument of Korean Buddhist sculpture, National Treasure no. 78, is usually dated to the late 6th century. |
Главный памятник корейской буддийской скульптуры, национальное сокровище № 78, обычно датируется концом VI века. |
Another maquette was donated to the National Gallery of Australia in 2009, and stands in its Sculpture Garden. |
Еще один макет был подарен Национальной галерее Австралии в 2009 году и стоит в ее Саду скульптур. |
The Jadeite Cabbage sculpture of Taiwan's National Palace Museum is a carving of a napa cabbage variety. |
Скульптура из Жадеитовой капусты в Национальном Дворцовом музее Тайваня-это резьба по капусте Напа. |
In 1893, French was a founding member of the National Sculpture Society, and he was appointed a Fellow of the American Academy of Arts and Sciences in 1913. |
В 1893 году френч был одним из основателей национального скульптурного общества, а в 1913 году он был назначен членом Американской академии искусств и наук. |
And his question got me wondering, is there a way for us to amend our public sculptures, our national monuments? |
И его вопрос заставил меня задуматься, есть ли какой-то способ исправить наши общественные скульптуры, наши национальные памятники? |
Sir, you have won a National Endowment For The Arts grant for your scrap-metal sculptures. |
Сэр, вы выиграли грант национального фонда искусств и гуманитарных наук за ваши скульптуры из кусков металла. |
Located at the National Gallery of Art Sculpture Garden, it reflects the artist's move to the countryside, and landscape. |
Расположенный в Национальной Галерее искусств Сад скульптур, он отражает перемещение художника в сельскую местность и пейзаж. |
The sculpture was awarded the Grand Prix National des Beaux-Arts in 1921. |
Скульптура была удостоена Гран-При Национального конкурса изящных искусств в 1921 году. |
The sculpture is dated by the National Museum to about 1400 BC, though other dates have been suggested. |
Скульптура датируется Национальным музеем примерно 1400 годом до нашей эры, хотя были предложены и другие даты. |
In the centre of the city, the Soviet era is reflected mainly in a few modern-style national monuments and sculptures. |
В центре города Советская эпоха отражена в основном в нескольких национальных памятниках и скульптурах современного стиля. |
At the moment the museum contains Russian pictorial art, sculptures and graphics, national arts and crafts and many other items. |
В настоящее время в музее хранится русская живопись, скульптура и графика, народное прикладное искусство и многое другое. |
Это шар, который мы также называем скульптурой. |
|
The National Union of Students plays an important part in the life of British students and young people. |
Национальный союз студентов играет важную роль в жизни студентов и молодежи Великобритании. |
He knew why he liked this piece of intangible sculpture. |
Он понимал, чем его привлек этот образец бесплотной скульптуры. |
Do you know the reason they stopped doing the sculpture and painting? |
Вы знаете причину, почему перестали соревноваться в скульптуре и живописи? |
He won the national tennis competition when he was in his second and third year of middle school. |
И он был чемпионом Японии по теннису в 7-8 классе! |
The most appropriate action will be at any one of a number of levels, local, national, regional or international. |
Меры наиболее целесообразно будет принимать на любом из ряда следующих уровней: местном, национальном, региональном или международном. |
They will also provide a vehicle by which human rights consciousness at the national level can be raised through capacity-building for stakeholders. |
Они будут также способствовать повышению информированности о правах человека на национальном уровне благодаря укреплению потенциала заинтересованных сторон в этой области. |
As the Government of Myanmar regards the eradication of narcotic drugs as a national responsibility, it has striven relentlessly to eradicate such drugs by 2014. |
Поскольку правительство Мьянмы считает ликвидацию наркотиков своей национальной обязанностью, оно неустанно стремится к тому, чтобы полностью искоренить эту проблему к 2014 году. |
More simply put, this hypothetical case is of a foreign national who has committed acts of terrorism abroad against foreign victims. |
Этот вариант представляет собой всего лишь ситуацию, когда иностранцем совершены террористические акты за границей против иностранцев. |
They cannot be separated from the general national and international frameworks for economic and social development, environmental protection, peace and security. |
Их нельзя вычленить из общего национального и международного контекста социально-экономического развития, охраны окружающей среды, поддержания мира и безопасности. |
National institutions continue to dominate, using most of the revenue generated and remaining responsible for most of the expenditure. |
Главную роль по-прежнему играют общенациональные учреждения, использующие большую часть полученных доходов и отвечающие за большую часть расходов. |
This might also have been necessary in part to rotate national stocks. |
Это могло также отчасти объясняться необходимостью произвести замену национальных запасов. |
This is our way of translating the Millennium Declaration into national policy. |
Таким образом мы претворяем Декларацию тысячелетия в нашу национальную политику. |
It can suspend constitutional government upon declaration of a national emergency. |
С их подачи Белый дом Может распустить правительство и объявить чрезвычайное положение. |
It asked about the role of the National Committee for child development and education. |
Они задали вопрос о роли Национального комитета по развитию ребенка и образованию. |
The national/state implementation plan should be decided no later than by the end of December 2010. |
Национальные/государственные планы осуществления должны быть утверждены не позднее конца декабря 2010 года. |
Inclusion in the national environmental action plan for 1996-1998 of provision for a change to unleaded petrol. |
Национальным планом действий в области охраны окружающей среды на 1996-1998 годы предусматривается переход на бензин, не содержащий свинцовых присадок. |
As a result, it ceased to be subordinate to the Ministry of the Interior and as an autarchic national institute now reports directly to the President of the Nation. |
В свою очередь, в соответствии с Законом Nº 26572, за который единогласно проголосовали обе палаты парламента и который вступил в силу 19 декабря 2002 года, ИНАДИ, будучи децентрализованным органом, приобрел статус юридического лица. |
The plant protection campaign includes a component to train national personnel in pest control measures. |
Кампания по защите растений включает в себя компонент обучения национальных кадров мерам по борьбе с насекомыми-вредителями. |
Therefore, conditions foreseen under national law could only be applied if the issue was not addressed by the CISG. |
Поэтому условия, предусмотренные в соответствии с национальным правом, могут применяться только в том случае, если данный вопрос не рассматривается в КМКПТ. |
The Conference acknowledged the progress made by national and international organizations in improving the quality and availability of migration statistics. |
Конференция признала прогресс, достигнутый национальными и международными организациями в деле улучшения качества и наличия статистики миграции. |
The goals should take regional and national variations into account. |
При их составлении необходимо учитывать региональные различия и конкретные особенности каждой страны. |
The agreement was followed by a North-East Atlantic Fisheries Commission regulation establishing management of the stock for areas outside national jurisdiction. |
За этим соглашением последовало постановление Комиссии по рыболовству в северо-восточной части Атлантического океана о введении управления запасами в районах за пределами национальной юрисдикции. |
A representative of the Gender Statistics Unit of the Statistical Division of the United Nations described the use of statistics in national reports. |
Представитель подразделения гендерной статистики Статистического отдела Организации Объединенных Наций охарактеризовала использование статистических данных в национальных докладах. |
That architecture should also allow for subnational implementation subject to strict monitoring, verification and national accounting. |
Такая структура должна также предусматривать осуществление деятельности на субнациональном уровне при условии, однако, строгого контроля и проверки и национального учета. |
I know it sounds like a long time, but you're in-between jobs and your little sculpture things can wait. |
Я знаю, это долго, но ты сейчас без работы и твои фигурки могут подождать. |
And when you take off the beret it's still sculptured and flowing... |
И когда ты снимаешь берет, прядь все еще рельефна и плавна... |
You made me a sculpture of Magilla Gorilla. |
Ты сделала мне статую Гориллы Могилы. |
It's a sculpture I'm making with the boys. |
Это скульптура. Делала с мальчишками. |
We met when I was fabricating some sculptures. Hmm, I have so many burn scars, Cal and I are naming them. |
Мы встретились, когда я делал скульптуру у меня столько шрамов от ожогов, мы с Кэлом даем им имена |
Montacute House has sculptures of the Nine Worthies spaced along the upper eastern façade on the exterior of the long gallery piers. |
Монтакют-хаус имеет скульптуры девяти достойных, расположенные вдоль верхнего восточного фасада на внешней стороне длинных галерейных пирсов. |
In 2013 a restoration effort was launched to improve the appearance of the sculpture. |
В 2013 году была начата реставрационная работа по улучшению внешнего вида скульптуры. |
There is reason, however, to suppose that the sculpture is later than the excavation of the cave. |
Однако есть основания предполагать, что скульптура появилась позже, чем раскопки пещеры. |
Several sculptures found at Indus Valley Civilization archaeological sites, now distributed between Pakistan and India, show dance figures. |
На нескольких скульптурах, найденных на археологических раскопках цивилизации долины Инда, ныне распределенных между Пакистаном и Индией, изображены танцевальные фигуры. |
They unify spirit and nature, which is reflected in Greek sculptures. |
Они объединяют дух и природу, что отражено в греческих скульптурах. |
Included in the sculpture annual at the Whitney Museum of American Art, NYC. |
Включен в ежегодник скульптуры в Музее американского искусства Уитни, Нью-Йорк. |
The statue was originally part of a larger sculptural group representing a fight between a Chimera and the Greek hero Bellerophon. |
Первоначально статуя была частью более крупной скульптурной группы, изображающей битву между химерой и греческим героем Беллерофонтом. |
However, the 300-pound sculpture was subjected to vandalism by visiting college athletic teams. |
Однако 300-фунтовая скульптура была подвергнута вандализму со стороны посещающих колледж спортивных команд. |
The significance of these root crops is made clear by their prominence in sculpture and art. |
Значение этих корнеплодов ясно видно из их выдающегося положения в скульптуре и искусстве. |
They are the best-known stone sculptures of the Isthmo-Colombian area. |
Это самые известные каменные скульптуры района Истмо-Колумбия. |
These were placed at the bottom of a sculpture with a rotating tripod. |
Они были помещены в нижней части скульптуры с вращающимся треножником. |
Since we now have 3 sculptures which are suspect because of Munsen's age, I'd like to suggest that perhaps we have her birth-year wrong. |
Поскольку теперь у нас есть 3 скульптуры, которые вызывают подозрение из-за возраста Мансен, я хотел бы предположить, что, возможно, мы неправильно определили год ее рождения. |
The sculpture represents a striding figure, cast in bronze posthumously and exhibited in the Tate Modern. |
Скульптура представляет собой шагающую фигуру, отлитую из бронзы посмертно и выставленную в галерее Тейт Модерн. |
The object of damage may be architecture, books, paintings, sculpture, or other forms of art. |
Объектом повреждения может быть архитектура, книги, картины, скульптура или другие виды искусства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national museum of sculpture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national museum of sculpture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, museum, of, sculpture , а также произношение и транскрипцию к «national museum of sculpture». Также, к фразе «national museum of sculpture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.