Natural flow conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: естественный, природный, натуральный, настоящий, обычный, нормальный, врожденный, дикий, физический, внебрачный
noun: бекар, кретин, самый подходящий человек, идиот от рождения, дурачок, самое подходящее
natural heaving period - собственный период вертикальной качки
natural liar - прирожденный лжец
natural enhancement - естественное повышение
natural gas drive - природный газ привод
natural area - природная зона
demand for natural resources - спрос на природные ресурсы
natural stone slabs - натуральный камень плиты
natural characteristic - естественная характеристика
natural and planted forests - природные и лесонасаждения
natural persons who commit - физические лица, совершающие
Синонимы к natural: established, typical, normal, common, regular, commonplace, routine, ordinary, everyday, accustomed
Антонимы к natural: artificial, random, artifical, weird, irregular, unnatural, abnormal, strange, preternatural
Значение natural: existing in or caused by nature; not made or caused by humankind.
noun: поток, течь, течение, прилив, наплыв, плавность, струя, изобилие, дебит воды, выжимка
verb: течь, протекать, литься, струиться, растекаться, проистекать, притекать, происходить, хлынуть, ниспадать
bladetoblade flow - межлопаточное течение
air-flow metering unit - заслонка дозировки расхода воздуха
discounting free cash flow - Дисконтирование свободного денежного потока
flow controlled cooling - контролируемое охлаждение потока
granular flow - гранулированный поток
flow of profits - поток прибыли
conditional flow - условный поток
flow rates - дебита
will flow from - будет вытекать из
the nectar flow - поток нектара
Синонимы к flow: drip, spate, percolation, rush, current, swirl, movement, ooze, gush, motion
Антонимы к flow: ebb, trickle, dripping, dribble, dehydration, delay, drought, efflux, drool, dullness
Значение flow: the action or fact of moving along in a steady, continuous stream.
principal conditions - основные условия
chosen conditions - выбранные условия
forest conditions - лесные условия
surrounding conditions - окружающие условия
repayment conditions - условия погашения
maintenance conditions - условия обслуживания
challenging conditions - сложные условия
conditions and obligations - Условия и обязательства
in favorable conditions - в благоприятных условиях
achieve these conditions - достижения этих условий
Синонимы к conditions: order, state, shape, setting, surroundings, situation, environment, setup, circumstances, habitat
Антонимы к conditions: nonessentials, nonnecessities
Значение conditions: the state of something, especially with regard to its appearance, quality, or working order.
extreme weather conditions, hurricanes, cyclones, floods, fires, earthquakes, storms, soil subsidence, epidemics, other natural disasters; explosions, accidents (global and local). |
экстремальные погодные условия, ураганы, циклоны, наводнения, пожары, землетрясения, штормы, оседания почвы, эпидемии, иные стихийные проявления природы; взрывы, аварии (глобальные и локальные). |
Because they cannot move easily, the chickens are not able to adjust their environment to avoid heat, cold or dirt as they would in natural conditions. |
Из-за того, что они не могут легко передвигаться, цыплята не могут приспособиться к окружающей среде, чтобы избежать жары, холода или грязи, как это было бы в естественных условиях. |
Fowl plague is an infectious disease which afflicts all farmyard birds but, under natural conditions, the most significant losses occur among chickens. |
Куриная холера - инфекционное заболевание, поражающее все виды домашней птицы. Однако в естественной среде наибольшие потери приходятся на долю кур. |
Proving these pair of statements sometimes leads to a more natural proof, since there are not obvious conditions in which one would infer a biconditional directly. |
Доказательство этих двух утверждений иногда приводит к более естественному доказательству, поскольку нет очевидных условий, при которых можно было бы непосредственно вывести двоякое условие. |
He invoked a clause in the original contract with McGill that required them to return the range to its original natural condition. |
Он сослался на пункт в первоначальном контракте с Макгиллом, который требовал, чтобы они вернули полигон в его первоначальное естественное состояние. |
It's natural in her condition. |
Это естественно в ее положении. |
The natural gas shortage for power sector alone was nearly 100 million cubic metre per day at standard conditions. |
Дефицит природного газа только для электроэнергетики в стандартных условиях составлял почти 100 миллионов кубометров в сутки. |
Azerbaijan has all the necessary natural and climatic conditions to provide adequate food supplies. |
В Азербайджане имеются все необходимые природные и климатические условия для производства достаточного питания. |
Conditions at the farmhouse were primitive but the natural history and the challenge of improving the place appealed to Orwell. |
Условия в фермерском доме были примитивными, но естественная история и проблема улучшения этого места понравились Оруэллу. |
Under natural conditions, mortality rates for girls under five are slightly lower than boys for biological reasons. |
В естественных условиях смертность девочек в возрасте до пяти лет по биологическим причинам несколько ниже, чем мальчиков. |
Moreover, each and every one of these Viking longships had particular features adjusted to the natural conditions, which they were exposed to. |
Более того, каждый из этих кораблей викингов имел свои особенности, приспособленные к природным условиям, которым они подвергались. |
This aids in creating the effect of representing a complete plant growing as nearly as possible in its natural conditions. |
Это помогает создать эффект представления полного растения, растущего как можно ближе к его естественным условиям. |
Native gels are run in non-denaturing conditions, so that the analyte's natural structure is maintained. |
Нативные гели работают в неденатурирующих условиях, так что естественная структура аналита сохраняется. |
A natural question to ask is whether the Hitchin–Thorpe inequality provides a sufficient condition for the existence of Einstein metrics. |
Возникает естественный вопрос: Является ли неравенство Хитчина-Торпа достаточным условием существования метрик Эйнштейна? |
Marx mentions two natural conditions of wealth that are helpful in understanding the progression of socialized labor over time. |
Маркс упоминает два естественных условия богатства, которые помогают понять развитие обобществленного труда во времени. |
You don't remember me at present, which is natural enough in the unbalanced condition of your mind, consequent, you will understand (as a professional person yourself) on copious loss of blood. |
Вы еще не припоминаете меня. Это естественно при ненормальном состоянии ваших мыслей от большой потери крови, как вы (будучи медиком) понимаете сами. |
The ability of the first fill layers to be properly compacted will depend on the condition of the natural material being covered. |
Способность первых слоев заливки правильно уплотняться будет зависеть от состояния покрываемого природного материала. |
The conditions under which a natural nuclear reactor could exist had been predicted in 1956 by Paul Kazuo Kuroda. |
Условия, при которых мог бы существовать естественный ядерный реактор, были предсказаны в 1956 году Полом Кадзуо Куродой. |
Life expectancy of forests varies throughout the world, influenced by tree species, site conditions and natural disturbance patterns. |
Ожидаемая продолжительность жизни лесов варьируется во всем мире под влиянием пород деревьев, условий местности и закономерностей природных нарушений. |
However, both stagings represent the pathological conditions associated with OCD's natural progression. |
Однако обе стадии представляют собой патологические состояния, связанные с естественным прогрессированием ОКР. |
The incubation period averages about 100 days under natural conditions, which is relatively short among tortoises. |
Инкубационный период в естественных условиях составляет в среднем около 100 дней, что является относительно коротким у черепах. |
Complicated navigational conditions, natural barriers to navigation, insufficient depth or width of the fairway during low-water period, safety of navigation. |
Сложные судоходные условия, наличие естественных препятствий для судоходства, недостаточная глубина или ширина фарватера в засушливое время года, безопасность судоходства. |
There are tinder-dry conditions out there, warm temperatures, low rainfall, high-density housing in a natural habitat, santa ana winds. |
Кругом засуха, высокая температура, мало осадков, высокая плотность домов с натуральным хозяйством, ветер Санта-Ана. |
Denaturing gels are run under conditions that disrupt the natural structure of the analyte, causing it to unfold into a linear chain. |
Денатурирующие гели запускаются в условиях, которые нарушают естественную структуру аналита, заставляя его разворачиваться в линейную цепь. |
It was only natural that in those conditions people respected the ability to win, to be energetic, and valued what a person can do in the here and now by himself, not the kind of family he had come from. |
И это естественно, что в таких условиях люди уважали способность побеждать, быть энергичными, ценили то, что человек может делать сам в настоящем, а не то, какого он рода. |
The natural arsenic pollution occurs because aquifer sediments contain organic matter that generates anaerobic conditions in the aquifer. |
Естественное загрязнение мышьяком происходит потому, что осадки водоносного горизонта содержат органические вещества, которые создают анаэробные условия в водоносном горизонте. |
It is therefore natural to expect that ill-conditioning also occurs when the polynomial has zeros which are very close. |
Поэтому естественно ожидать, что плохая обусловленность также возникает, когда полином имеет нули, которые очень близки. |
Lester Kane was the natural product of these untoward conditions. |
Лестер Кейн был естественным продуктом этих ненормальных условий. |
For example, the Eastern Orthodox see it as a condition brought about by, and the natural consequence of, free rejection of God's love. |
Например, восточные ортодоксы рассматривают его как условие, вызванное свободным отвержением Божьей любви и являющееся естественным следствием этого. |
Under favorable conditions for the bacteria, infection occurs through natural openings or wounds from other pathogens that affect leaf inter-cellular spaces. |
При благоприятных для бактерий условиях заражение происходит через естественные отверстия или раны от других патогенов, которые поражают межклеточные пространства листьев. |
The concept of a natural aquarium is the best mapping of natural conditions which exist in nature. |
Концепция естественного аквариума является лучшим картирование природных условий, которые существуют в природе. |
In this way carbon neutrality via natural air-conditioning utilizing thermal mass, renewable energy and less waste could result. |
Затем Султан восстановил порядок, выселив солдат из занимаемых ими домов и вернув их владельцам. |
The shots and the screaming were natural enough for anyone in a nervous condition, that is. |
Когда нервическая особа в ответ на выстрелы поднимает крик, тут нет ничего удивительного. |
Either can become a mystery if we forget that minds, like stomachs, originated in and have been conditioned by a pre-existent natural order. |
И то и другое может стать тайной, если мы забудем, что разум, подобно желудку, возник и был обусловлен существовавшим ранее естественным порядком. |
Happiness is not the natural human condition. |
Счастье - не естесственное состояние человека. |
However, natural and environmental conditions limit Libya's agricultural production potential. |
Однако природные и экологические условия ограничивают потенциал сельскохозяйственного производства Ливии. |
Some attributed its condition to the Encino Reservoir, built in 1921, for cutting off the natural water flow to the tree. |
Некоторые приписывали его состояние водохранилищу Энсино, построенному в 1921 году для перекрытия естественного притока воды к дереву. |
This may be due to a natural recovery from the illness, or a fluctuation in the symptoms of a long-term condition. |
Это может быть связано с естественным выздоровлением после болезни или колебанием симптомов длительного состояния. |
A full transition to vegetarianism in our harsh natural conditions, when the temperature can change by 30 degrees in a day and snow lies in May, is not appropriate. |
Полный переход на вегетарианство в наших жестких природных условиях, когда температура может за сутки измениться на 30 градусов и в мае снег лежит, нецелесообразен. |
Because you certainly don't want Erick walking around in anything less than a perfectly restored and natural condition. |
Потому что вы, конечно, не желаете, чтобы Эрик пришел в себя иначе, как совершенно здоровым. |
Preventive activities will also be undertaken to mitigate the precarious conditions that leave the poor particularly vulnerable in natural disasters. |
Будут также приниматься превентивные меры для облегчения тяжелых условий, из-за которых бедные оказываются в особенно неблагоприятном положении в условиях стихийных бедствий. |
Conditional random fields, an extension of logistic regression to sequential data, are used in natural language processing. |
Условные случайные поля, расширение логистической регрессии до последовательных данных, используются в обработке естественного языка. |
It is unknown how often such mixed packaging occurs under natural conditions. |
Неизвестно, как часто такая смешанная упаковка встречается в естественных условиях. |
Often, this is in large enclosures, but the birds have access to natural conditions and can exhibit their normal behaviours. |
Часто это происходит в больших вольерах, но птицы имеют доступ к естественным условиям и могут демонстрировать свое нормальное поведение. |
Or the natural cold of winter air can be stored for summertime air conditioning. |
Или естественный холод зимнего воздуха может быть сохранен для летнего кондиционирования воздуха. |
The poor physical condition of the remaining birds suggests that they likely died of natural causes. |
Плохое физическое состояние оставшихся птиц говорит о том, что они, вероятно, умерли от естественных причин. |
Remorse is a healthy and natural response of the human condition. |
Раскаяние-это здоровая и естественная реакция человеческого существования. |
Clear-felling is the best mimic of the natural conditions required for regeneration. |
Сплошные рубки-это лучшая имитация естественных условий, необходимых для регенерации. |
This technique relies on extended periods of natural sub-freezing conditions. |
Этот метод основан на длительных периодах естественного субмерзания. |
Lab experiments have suggested that A. australis can rely on olfaction alone but is not consistent under natural conditions. |
Лабораторные эксперименты показали, что A. australis может полагаться только на обоняние, но не является последовательным в естественных условиях. |
The size of the natural group, the natural community of Homo sapiens, is not more than 150 individuals, and everything beyond that is really based on all kinds of imaginary stories and large-scale institutions, and I think that we can find a way, again, based on a biological understanding of our species, to weave the two together and to understand that today in the 21st century, we need both the global level and the local community. |
Размер естественной группы, естественного сообщества для Homo sapiens, включает не более 150 индивидуумов, а всё, что превышает это количество, основано на придуманных историях и крупномасштабных институтах, и я думаю, что можно найти способ — опять же, основываясь на биологическом понимании нашего вида, сплести оба понятия вместе и осознать, что сегодня, в XXI веке, нам нужны как глобальное сотрудничество так и местное сообщество. |
She regarded the arrangements between Helen and me as natural, reasonable, and appropriate. |
Отношения между Элен и мной она считала естественными, разумными и вполне пристойными. |
Я бы не хотел, чтобы ты путешествовала в этом состоянии. |
|
I mean, you a natural businessman, right? |
Ты ведь прирождённый делец, да? |
On the condition that you take the withdrawal medication under our supervision. |
Но при условии, что ты пройдешь курс детоксикации под нашим контролем. |
'Uncle Emsley,' says I, 'I'm not wounded in the head except so far as my natural cogitative instincts run to runts. |
Дядюшка Эмсли, - говорю я, - я не ранен; в голову, но я, видно, растерял свои природные мыслительные способности. |
This is a site of natural beauty and geographical interest. |
Это объект природной красоты и географического интереса. |
Maria had a congenital heart condition. |
У Марии был врожденный порок сердца. |
Нам нужно следить за изменениями в её состоянии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «natural flow conditions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «natural flow conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: natural, flow, conditions , а также произношение и транскрипцию к «natural flow conditions». Также, к фразе «natural flow conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.