Near amenities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Near amenities - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рядом с удобствами
Translate

- near [adjective]

preposition: возле, около, у, близ, к

adverb: недалеко, около, поблизости, близ, близко, почти, подле, чуть не, едва не

adjective: близкий, ближайший, ближний, близлежащий, прижимистый, левый, кратчайший, тесно связанный, сходный, доставшийся с трудом

verb: приближаться, подходить

  • near and more distant future - рядом и более отдаленное будущее

  • near home - рядом с домом

  • very near term - очень близко срок

  • near munich - под Мюнхеном

  • near impossible - практически невозможно

  • near far - рядом далеко

  • in the near future quotes - в ближайшее время котировки

  • use this appliance near - используйте прибор вблизи

  • near the station - рядом со станцией

  • to get near - чтобы приблизиться

  • Синонимы к near: convenient, accessible, handy, at hand, close, nearby, a stone’s throw away, within spitting distance, within reach, close/near at hand

    Антонимы к near: away, far away, in the distance, far, remote, distant, spacious, different

    Значение near: located a short distance away.

- amenities [noun]

noun: удовольствия



'The Shrubs,' and take some place near the coast-under advice of course as to salubrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шиповник будет, возможно, заколочен или сдан внаем, а сам я поселюсь где-нибудь в здоровой местности на побережье, разумеется, предварительно испросив совета врача.

The soldier staggered to his knees near Tolland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боец упал рядом с Толландом на колени.

Reggie entered and moved a folding chair near him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вошла Реджи и подвинула поближе к нему складной стул.

Acrid smoke rose from the burning rack near the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едкий запах дыма распространялся от горящей полки рядом со входом.

They stored the gear near the bags of seeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они привязали груз Карлот рядом с мешками с семенами.

He was inside a sphere some eight feet in diameter and his feet were near the center, while his cheek gently brushed the sphere's soft lining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноги разместились ближе к центру, а щека слегка касалась мягкой обивки.

I got the water from a standing spigot near the forge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воду я брал из-под крана, находившегося рядом с кузницей.

He pulled the car to a stop, then slowed the fan to settle it onto the capim near the building's single door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он остановил винт, и машина мягко упала на траву капим возле единственного входа.

At that point he says he felt that there was very heavy fire in the area and that there appeared to be some attempts to aim directly at or near to the ambulance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что в тот момент в районе был очень сильный пожар и были попытки нацелить удар на машину скорой помощи или рядом с ней.

Expectations remained high among Kosovo Albanians that Kosovo would become independent in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди косовских албанцев сохранялся высокий уровень ожиданий того, что в ближайшем будущем Косово станет независимым.

Located on the main street in Andorra la Vella, this hotel is ideally positioned near all the main shops, bars and only 6 km away from top Andorran ski slopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отель находится на главной улице Андорры-ла-Вельи, неподалеку от всех главных магазинов и баров, всего в 6 км от лучших горнолыжных склонов Андорры.

The drill bit is pressing into an artery very near one of the patient's dbs electrodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверло давит на артерию очень близко к электродам глубокой стимуляции мозга.

Special efforts must also be made to retain key personnel who may otherwise resign to take up new opportunities as the conclusion of the Special Court draws near.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особые усилия должны быть предприняты для удержания ключевого персонала, который в противном случае может по мере приближения завершения деятельности Специального суда увольняться ради новых возможностей.

Some of the tank shells impacted near homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые снаряды, выпущенные из танков, разорвались около домов.

But unless you have evidence of money laundering or racketeering, federal government's not going anywhere near my client's servers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, пока у вас нет доказательств отмывания денег или рэкета, федеральное правительство и близко не подступится к серверам моего клиента.

Contact a legal aid society or organization near you for free advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратитесь в ближайшую организацию по оказанию юридической помощи за бесплатной консультацией.

The skimpy enforcement measures undertaken by bank regulators since the crisis are nowhere near appropriate to what is at stake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоговых оазисов остается еще много, и их регулирование является анархичным.

During his visit, Ukrainian troops took cases of cookies to a village school near Krasnohorivka, which was shelled by the Russia-backed separatist forces on May 28.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этого визита, украинские военные отправили печенье в школу рядом с Красногоровкой, которую обстреляли поддерживаемые Россией сепаратисты 28 мая.

Residents of the sleepy town of Schengen, near Luxembourg's border with France and Germany, would marvel at the hatred in which their hometown is held across Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жителей Шенгена, сонного городка вблизи границы Люксембурга с Францией и Германией, очень бы удивила ненависть, испытываемая к их родному городу по всей Восточной Европе.

Germany’s current-account surplus has stood near 7% of GDP – bigger than China’s – for two years, and is likely to grow even larger, owing to the euro’s recent depreciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профицит счета текущих операций Германии находился на уровне почти 7% ВВП (это больше, чем у Китая) в течение двух лет, и, видимо, вырастет еще выше, благодаря недавнему падению евро.

WTI tumbled on Friday, but today it found some buy orders near 44.30 (S2) and rebounded somewhat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WTI упала в пятницу, но сегодня нашла несколько заказов на покупку около уровня 44,30 (S2) и несколько выросла.

An enemy bent on delivering a nuclear payload to the United States could inflate many such balloons near the warhead and overwhelm the defense system by swamping it with fake signals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противник, стремящийся доставить ядерный боевой заряд к цели на территории Соединенных Штатов, может надуть вокруг боеголовки множество шаров и преодолеть систему ПРО, посылая ей ложные сигналы в огромном количестве.

As she sang Olga glanced up warily every now and again at a dark clump of bushes near the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще в то время, когда Ольга напевала эту песенку, несколько раз бросала она короткие настороженные взгляды в сторону темного куста, который рос во дворе у забора.

He walked from Westminster to his apartments near Regent's Park, about two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В девятом часу он шел от Вестминстера обратно к своей квартире у Риджент-парка.

Her cheek was almost near enough for him to feel its warmth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щека была так близко, что он ощущал ее тепло.

During this gayety, a man in the livery of the city, short of stature and robust of mien, mounted the platform and placed himself near the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не успело утихнуть это веселье, как на помост поднялся коренастый, дюжий человек, на одежде которого красовался герб города, и стал возле осужденного.

At one end was a tablado, a slightly elevated platform, where two men strummed guitars. Tracy and Jeff were seated at a small table near the platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном конце находилось небольшое возвышение типа эстрады, где двое гитаристов настраивали гитары. Трейси и Джефф уселись за маленьким столиком совсем рядом с эстрадой.

Two cases of zinfandel spotted near the faculty club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два кейса красного вина обнаружено недалеко от преподавательского клуба.

There's a guy out near Grayslake who does boat repairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один парень рядом с озером ремонтирует лодки.

I took a taxi right from there to the little shipyard we had rented near the Naval base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда я сразу взял такси и поехал на небольшую верфь, которую мы арендовали рядом с морской базой.

He's in the center garden of the Palais Royale near the colonnade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в центральном парке Пале-Рояля, там, где колоннада.

After I had done, I ventured on the unusual liberty of drawing near the fire, going round Earnshaw's seat, and kneeling in the corner beside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пообедав, я решилась на необычную вольность -пристроилась у огня: обошла кругом кресло мистера Эрншо и присела рядом на корточках.

A shipping container yard near the docks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Склад с грузовыми контейнерами возле доков.

Since his retirement he had lived alone on his country estate near the quarry town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставив дела, он жил один в своём загородном имении близ каменоломни.

This is the band that for 16 months has held out in the rugged Sierra Maestre mountains near the island's eastern tip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отряд, который в течение 16 месяцев удерживал позиции в горном массиве Сьерра-Маэстра у южной оконечности острова.

There is a story of a voice heard about sunset by a couple of men in a field near Fern Bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказывают, что два работника на поле у Ферн-Боттом слышали вечером какой-то таинственный голос.

He made one orbit after that and crashed near Torricelli, apparently in attempt to land, for his jets fired just before crash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого он сделал еще один виток и разбился возле Торричелли, явно пытаясь совершить посадку, так как его дюзы заработали перед самым крушением.

Winston and his mother and father found themselves a place on the floor, and near them an old man and an old woman were sitting side by side on a bunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уинстон с отцом и матерью нашли себе место на полу, а возле них на нарах сидели рядышком старик и старуха.

5pm tomorrow, Montmartre carousel near the phone box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встреча завтра в 17:00укарусели возле телефонной кабины.

Well, I work near him and he's going down tonight to track an anonymous tipster down in Riverside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рядом с ним работаю он хотел встретиться вечером с одним темным типом в Риверсайде.

As wild and vicious as panthers; won't let a human being near them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикие, злобные, сущие пантеры; ни за что не подпустят к себе человека.

Don't go near the mailbox!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подходите к ящику!

But Cal, Jem protested, you don't look even near as old as Atticus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты по виду совсем не такая старая, как Аттикус, - запротестовал Джим.

It seemed to him as though one of the soldiers near him hit him on the head with the full swing of a bludgeon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы со всего размаха крепкой палкой кто-то из ближайших солдат, как ему показалось, ударил его в голову.

You can't come near a fine gentleman like that if you're dressed in rags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К такому барину в лохмотьях не подойдешь.

The little pyramids stood in rows on a near-by table and on the furnace there was a bronze ring with twelve porcelain cups arranged around its circumference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом на столе лежали рядками пирамидки. На горне стояло на ребре толстое бронзовое кольцо с двенадцатью фарфоровыми чашечками, расположенными по его окружности.

At the same time an American war fleet, which counts 40 ships, patrols near the Cuban shores to preclude the transfer Soviet military equipment to Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, американский военный флот, насчитывающий 40 судов, патрулирует прибрежные воды Кубы, чтобы воспрепятствовать передаче советской военной техники Кубе.

Compared to the great distance that had separated him from Daisy it had seemed very near to her, almost touching her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше, когда Дэзи была так невероятно далеко, ему чудилось, что этот огонек горит где-то совсем рядом с ней, чуть ли не касается ее.

But, he wouldn't let me near the test tubes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он даже близко меня не подпускает к пробиркам с ДНК.

The ground was turned over near the pig-run and there were droppings that steamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там была взрыхлена земля и лежали дымящиеся комья.

(news reporter) Quentin Quale was attacked near his lab at Concordance Research last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Квентина Квейла было совершено нападение возле его лаборатории в исследовательском центре.

The well-adjusted ones generally won't come near me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, у кого всё в порядке, ко мне даже и не подойдут.

One could no longer stand near the house, so the gathering moved to the opposite sidewalk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возле дома уже невозможно было стоять, и общество перекочевало на противоположный тротуар.

We're right near the Four Corners Monument... which is where four states come together in one spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рядом с монументом Четырех Углов, где в одной точке пересекаются сразу 4 штата.

Her husband took his stand on the hearthstone, near me, and began to put questions concerning Catherine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж ее стал подле меня у очага и начал расспрашивать о Кэтрин.

Hence he made haste to draw near the bonfire, which was burning magnificently in the middle of the Place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потому он поспешил к праздничному костру, великолепно пылавшему посреди площади.

To the right. The ridge near the watchtower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справа, возле кряжа у сторожевой вышки.

Lived in New Jersey near Rutgers University, where she was a postdoc engineer in eco-friendly design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жила в Нью-Джерси около Ратгерского университета, где она начала работать инженером в экологичном проекте.

Instead of turning back among the bushes, she rides out into the open ground; and with an air of bold determination advances towards the horsemen, now near.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы свернуть в заросли, Исидора выезжает на открытое место и с решительным видом направляется навстречу всадникам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «near amenities». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «near amenities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: near, amenities , а также произношение и транскрипцию к «near amenities». Также, к фразе «near amenities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information