Near finished - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: возле, около, у, близ, к
adverb: недалеко, около, поблизости, близ, близко, почти, подле, чуть не, едва не
adjective: близкий, ближайший, ближний, близлежащий, прижимистый, левый, кратчайший, тесно связанный, сходный, доставшийся с трудом
verb: приближаться, подходить
near hamburg - рядом гамбург
near east studies - Ближний Восток исследования
near source - близкорасположенный источник
near such - рядом с такими
near everything - рядом все
near-surface layer - приповерхностный слой
near pure - рядом с чистым
growth in the near future - рост в ближайшем будущем
near or below - вблизи или ниже
near open water - вблизи открытой воды
Синонимы к near: convenient, accessible, handy, at hand, close, nearby, a stone’s throw away, within spitting distance, within reach, close/near at hand
Антонимы к near: away, far away, in the distance, far, remote, distant, spacious, different
Значение near: located a short distance away.
adjective: законченный, завершенный, отделанный, обработанный, оконченный, закончившийся
fruit semi finished product - фрукты полуфабрикат
have finished studies - Закончили исследования
who finished - который закончил
finished ground - законченный грунт
finished doing - закончили делать
finished packing - готовая упаковка
finished school - закончил школу
its finished - закончено
i have not yet finished - я еще не закончил
as he finished - как он закончил
Синонимы к finished: polished off, discharged, accomplished, wrapped up, sewn up, effectuated, completed, terminated, executed, at an end
Антонимы к finished: unfinished, uncompleted, start, continue, begin, perform, go on, increase, raise, undertake
Значение finished: (of an action, activity, or piece of work) having been completed or ended.
Едкий запах дыма распространялся от горящей полки рядом со входом. |
|
Они привязали груз Карлот рядом с мешками с семенами. |
|
Сидящий близкий огонь и слушающие животные, природа и гитара. |
|
Because I grew up so near the Austrian border, I spoke fluent German and knew about German food and customs. |
Я выросла возле австрийской границы, поэтому знала немецкие обычаи и кухню и бегло говорила по-немецки. |
Tom woke up the next day somewhere near the south polar region. |
На следующий день он пробудился неподалеку от южного полюса. |
No time to travel or prepare, so you must be waiting for the money to be playing at an airport near you. |
Нет времени для подготовки или переезда, поэтому вы ждете, чтобы деньги оказались в аэропорту неподалеку. |
She waded through the sea of dead birds to get to his pack sitting on a near by rock. |
Она пробралась через море мертвых птиц к его мешку, лежащему на ближайшем камне. |
Bullock showed me several dozen bundles of wood found in the brush near the breach. |
Вол показал мне несколько дюжин вязанок, найденных в кустах неподалеку от лаза. |
The drill bit is pressing into an artery very near one of the patient's dbs electrodes. |
Сверло давит на артерию очень близко к электродам глубокой стимуляции мозга. |
Diary of Dreams hope to make up for the show in near future. |
Diary od dreams надеется, что в ближайшем будущем сможет наверстать этот концерт. |
The drill bit is pressing into an artery very near one of the patient's dbs electrodes. |
Сверло давит на артерию очень близко к электродам глубокой стимуляции мозга. |
A network of well-equipped observers in the southern region was therefore essential to any campaign to catalogue the near-Earth object population. |
Таким образом, для каталогизации околоземных объектов важно иметь в южном регионе сеть наблюдателей с хорошей материальной базой. |
Rolled over near Rowan, Oklahoma. |
Перевернулся неподалеку к Роуэну, штат Оклахома. |
Некоторые снаряды, выпущенные из танков, разорвались около домов. |
|
2: This pin bar setup would have been a losing trade if you entered it at market after the close or on a limit entry near the 50% retrace of the pin. |
2) Эта торговая установка пин-бара привела бы к проигрышной сделке, если бы мы вошли в рынок после закрытия или на 50%-ом уровне восстановления пин-бара. |
Contact a legal aid society or organization near you for free advice. |
Обратитесь в ближайшую организацию по оказанию юридической помощи за бесплатной консультацией. |
The skimpy enforcement measures undertaken by bank regulators since the crisis are nowhere near appropriate to what is at stake. |
Налоговых оазисов остается еще много, и их регулирование является анархичным. |
With Wednesday’s Federal Reserve statement reiterating that the Fed will keep interest rates low in the near term, the market reaction is likely to be somewhat subdued. |
Учитывая, что в заявлении ФРС в среду опять говорилось о том, что Федеральный Резервный Банк сохранит процентные ставки низкими в ближайшее время, реакция рынка на данные отчета может быть несколько сдержанной. |
After hitting resistance near 45.00 (R2), WTI took the down road and during the early European morning is trading back below 44.00 (R1). |
После удара сопротивления в районе 45.00 (R2), WTI взял дорогу вниз и в начале европейской сессии торгуется обратно ниже 44,00 (R1). |
Nick walked around the shallow shelf near the swamp shore until he came out on the shallow bed of the stream. |
Нику пришлось обойти песчаную косу на том берегу, прежде чем он добрался до мелководья. |
How pretty, to my eyes, did the china cups and bright teapot look, placed on the little round table near the fire! |
Какими красивыми казались мне фарфоровые чашки и ярко начищенный чайник, стоявший на маленьком круглом столике возле камина. |
And now Al, moving humbly near, saw that his brother was not a swaggerer as he had supposed. |
И теперь, смиренно подходя к брату, Эл увидел, что тот, сверх ожидания, совсем не чванливый. |
Боец упал рядом с Толландом на колени. |
|
During this gayety, a man in the livery of the city, short of stature and robust of mien, mounted the platform and placed himself near the victim. |
Не успело утихнуть это веселье, как на помост поднялся коренастый, дюжий человек, на одежде которого красовался герб города, и стал возле осужденного. |
At one end was a tablado, a slightly elevated platform, where two men strummed guitars. Tracy and Jeff were seated at a small table near the platform. |
В одном конце находилось небольшое возвышение типа эстрады, где двое гитаристов настраивали гитары. Трейси и Джефф уселись за маленьким столиком совсем рядом с эстрадой. |
Mary Magdalene is here, Teabing said, pointing near the top of the genealogy. |
— Вот она, Мария Магдалина, здесь, — сказал Тибинг и указал на самую верхушку древа. |
Okay, if she was... if she is a hobbit, then how come she don't turn blue when goblins are near? |
Если бы она... если она – хоббит, тогда почему она не синеет, когда появляются гоблины? |
So anxiously looked forward to, charged with such consequences, its results so impenetrably hidden, though so near. |
Так тревожно мы ждали этого дня, такими он был чреват последствиями, так неведом был его исход, теперь уже столь близкий! |
Ruth, we're hearing reports that the pursuit began near the la brea area, then traveled through a warehousing district south of the 10 freeway. |
Руфь, нам сообщают, что преследование началось возле района Ла Бри, а затем прошло через складской район южнее десятой автострады. |
There's a guy out near Grayslake who does boat repairs. |
Один парень рядом с озером ремонтирует лодки. |
I took a taxi right from there to the little shipyard we had rented near the Naval base. |
Оттуда я сразу взял такси и поехал на небольшую верфь, которую мы арендовали рядом с морской базой. |
Near the stove Federau, his neck still unmarked and white but already doomed, lay curled up on his side, listening from his pillow. |
А Федерау у печки с ещё чистой белой, но уже обречённой шеей, комочком лежал на боку и слушал с подушки. |
He's in the center garden of the Palais Royale near the colonnade. |
Он в центральном парке Пале-Рояля, там, где колоннада. |
After I had done, I ventured on the unusual liberty of drawing near the fire, going round Earnshaw's seat, and kneeling in the corner beside him. |
Пообедав, я решилась на необычную вольность -пристроилась у огня: обошла кругом кресло мистера Эрншо и присела рядом на корточках. |
Склад с грузовыми контейнерами возле доков. |
|
This is the band that for 16 months has held out in the rugged Sierra Maestre mountains near the island's eastern tip. |
Это отряд, который в течение 16 месяцев удерживал позиции в горном массиве Сьерра-Маэстра у южной оконечности острова. |
Winston and his mother and father found themselves a place on the floor, and near them an old man and an old woman were sitting side by side on a bunk. |
Уинстон с отцом и матерью нашли себе место на полу, а возле них на нарах сидели рядышком старик и старуха. |
Thenardier went to the corner near the door, picked up a bundle of ropes and threw them at the men. |
Тенардье подошел к дверям, взял связку веревок, лежавшую в углу, и бросил бандитам. |
After a long time of musing he turned and went to the clothes-rack near the door. |
После долгих размышлений Лестер встал и пошел к вешалке. |
When I was thirteen years of age we all went on a party of pleasure to the baths near Thonon; the inclemency of the weather obliged us to remain a day confined to the inn. |
Однажды, когда мне было тринадцать лет, мы всей семьей отправились на купанье куда-то возле Тонона. Дурная погода на целый день заперла нас в гостинице. |
I damn near busted a gut laughing at him. And the troops, they love him. |
Я чуть не лопнул со смеху, а солдаты его обожали. |
It's residue from oxidized malachite, which is from a smelting plant near the Kingford Hotel. |
Это остаток окислённого малахита Который находится на металлургическом комбинате недалеко от отеля Кингфорд. |
Due to topical irritation near the incision site. |
Из-за локального раздражения около места разреза. |
Canvas sneakers, gray with dust, lay near by where they had fallen when they were kicked off. |
Серые от пыли парусиновые туфли были сброшены с ног и валялись тут же. |
He was picked up at a sobriety checkpoint near Reno. |
Его взяли на посту возле Рино. |
Near her was a barn-the single building of any kind within her horizon. |
Невдалеке стоял сарай - единственное строение на всем этом пространстве вплоть до самого горизонта. |
A near-death experience makes you re-evaluate. |
Предсмертный опыт заставляет вас пересмотреть. |
But it had not come. She had not gone near any of the paintings, nor had she made contact with an accomplice. |
Но ничего не происходило. Она даже не подошла ни к одной картине, не общалась с сообщником. |
You can't come near a fine gentleman like that if you're dressed in rags. |
К такому барину в лохмотьях не подойдешь. |
Then, although we heard further concussions in the near distance, it was as if a stillness had fallen. |
Правда, где-то неподалеку что-то еще сотрясалось и рушилось, но по сравнению с недавно пережитым создалось впечатление полного безмолвия. |
The food additive that I've introduced into the Turducken has a near-100% rate of effectiveness. |
Пищевая добавка, которую я подмешал в птиц-бургер, имеет стопроцентный эффект. |
Но он даже близко меня не подпускает к пробиркам с ДНК. |
|
(news reporter) Quentin Quale was attacked near his lab at Concordance Research last night. |
На Квентина Квейла было совершено нападение возле его лаборатории в исследовательском центре. |
He was a fairly rich man, the owner of the haberdashery near the Capital Hill movie theater. |
Это был довольно богатый человек; владелец галантерейного магазина, расположенного наискось от кино Капиталий. |
One could no longer stand near the house, so the gathering moved to the opposite sidewalk. |
Возле дома уже невозможно было стоять, и общество перекочевало на противоположный тротуар. |
Hence he made haste to draw near the bonfire, which was burning magnificently in the middle of the Place. |
А потому он поспешил к праздничному костру, великолепно пылавшему посреди площади. |
' One time, however, we were near quarrelling. |
Все ж таки однажды мы чуть не поссорились. |
To the right. The ridge near the watchtower. |
Справа, возле кряжа у сторожевой вышки. |
Гильза, найденная рядом с телом Райана, от 9 мм пули. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «near finished».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «near finished» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: near, finished , а также произношение и транскрипцию к «near finished». Также, к фразе «near finished» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.