Nearby streets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nearby streets - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прилегающие улицы
Translate

- nearby [adjective]

adverb: неподалеку, поблизости, рядом, близко, вскоре

adjective: близлежащий, соседний, близкий

preposition: близ

  • nearby access point - близкая точка доступа

  • nearby island - близлежащий остров

  • nearby galaxy - ближайшая галактика

  • shops nearby - магазины поблизости

  • nearby houses - близлежащие дома

  • nearby homes - близлежащие дома

  • nearby village - Соседняя деревня

  • nearby stations - близлежащие станции

  • nearby accommodation - поблизости жилье

  • lying nearby - лежащий поблизости

  • Синонимы к nearby: at hand, accessible, close/near at hand, close by, handy, not far away/off, near, close, convenient, neighboring

    Антонимы к nearby: away, far away, in the distance, distant, far

    Значение nearby: close at hand; not far away.

- streets

улицы



Six of the nine officers survived, but the blast killed many in the streets and nearby houses and other buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестеро из девяти офицеров выжили, но взрывом было убито много людей на улицах, в соседних домах и других зданиях.

The frequent CityLink bus service passes nearby on Queen and Customs Streets and the InnerLink bus services stop at Britomart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто курсирующий автобус CityLink проходит неподалеку по улицам Куин и таможни, а автобус InnerLink останавливается в Бритомарте.

Unlike nearby shopping streets such as Bond Street, it has retained an element of downmarket trading alongside more prestigious retail stores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от соседних торговых улиц, таких как Бонд-Стрит, он сохранил элемент низкопробной торговли наряду с более престижными розничными магазинами.

Reports are just coming in that someone spotted the throwing star killer at an outdoor shopping mall, inciting widespread panic that is threatening to spill into nearby streets and homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступают сообщения о том, что убийца с сюрикенами был замечен у торгового центра, что посеяло панику, которая грозится вылиться на улицы.

If the garden is suburban, then it should be securely walled, so that the tortoise does not wander into the nearby streets and traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сад пригородный, то он должен быть надежно огорожен стеной, чтобы черепаха не забредала в близлежащие улицы и движение транспорта.

During the late eighteenth and early nineteenth centuries, the district began to grow in association with the nearby Stourfield House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце восемнадцатого и начале девятнадцатого веков этот район начал расти в связи с соседним домом Стоурфилдов.

Such streets, as Oxford Street in London, come out as especially strongly integrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие улицы, как Оксфорд-стрит в Лондоне, выходят особенно сильно интегрированными.

You shall also make no noise in the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, вы не должны производить на улицах шума.

That's how I keep the scum off the streets and away from pretty little things like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так я оберегаю малышек вроде тебя от мразей с улиц.

We were working on an oncology project together, and it was easier to share data if she was nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вместе работали над онкологическим проектом, и было легче обмениваться данными, если она была поблизости.

The Lion Knight passed this way, and there is an ogre living nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кавалер здесь проходил, и еще, поблизости действительно живет один людоед.

This might lead to his apprehension as he passed along the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привести к аресту, когда он будет проходить по улицам.

Transit authority, post office, streets and sanitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевозки, почта, уборка улиц и санитарная служба.

The idea being that if you race on the track, you won't feel inclined to race between the traffic lights out on the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея в том, что если вы гоняете на треке, вам не захочется участвовать в гонках между светофорами на улицах.

Fresh air, I have the streets all to myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свежий воздух, улицы полностью в моем распоряжении.

In the streets onthe slope of the mountain we meet its daily life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улицах, расположенных на склоне горы, мы видим повседневную жизнь.

They're walking in the streets offering garlands to the police and British soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вышли на улицы предлагая гирлянды цветов полицейским и английским солдатам.

There were no fights going on only because a policeman was standing nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там и другие такие любители были, но не лезли к окошку и не дрались, потому что стоял милиционер.

Footage of the perpetrators was captured by a nearby surveillance camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись правонарушителей была сделана ближайшей камерой наблюдения.

In Paris, fornication in the streets with total strangers is compulsory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Париже случайные связи на улицах с совершенно незнакомыми людьми просто обязательны.

I found you wandering the streets, half starved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла тебя, когда ты бродил по улицам, умирал от голода.

Even after Robert's life was saved by a hospital being nearby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже теперь, когда только близость больницы спасла Роберту жизнь?

He drove through the side streets and cleared the town, and then he crossed back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том проехал несколько окраинных улиц и, когда город остался позади, повернул назад.

At this very moment the cars are howling through the streets of Manhattan, but no points have been scored as yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас гонщики мчатся по улицам Манхэттена. Но пока никто ещё не открыл счёта.

Hardly worth knowing, I should say, ifthey choose to roam the streets when they could be sitting at home by a good fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне совершенно неинтересно, почему они шатаются по улицам а не сидят дома в тепле у камина.

Otherwise, I'm just going to walk the streets all night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я вот просто брожу по улицам всю ночь.

Nearby was an ice-bag with a silvery cap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пузырь с серебристой крышечкой лежал под рукой.

We need to settle things down on the streets, Jack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны уладить ситуацию на улицах, Джек.

Those beings, who were not very lavish with their countenances, were not among the men whom one sees passing along the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти существа, неохотно показывавшиеся в своем настоящем виде, нельзя было встретить на улицах.

The streets were contracting, walls drawing closer together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улицы сужались, стены надвигались друг на друга.

For a few minutes, they drove through busy streets; the taxi driver turned his head round several times, as if he wanted to make sure that his passenger was still inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ехали по центральным улицам; шофер поднял правую руку и повернул зеркальце заднего вида - чтобы все время видеть пассажира.

They marched into the center of Reykjavik and filled the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они колонной дошли до центра Рейкьявика и заняли улицы.

The people in the streets seemed in a hurry, and walked rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прохожие шли быстро, словно торопясь куда-то.

She could see Tolland and Corky on the ice nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недалеко на льду она видела Толланда и Корки.

So in order to help out, he took to the streets...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы помочь им, он вышел на улицы...

Perhaps he would come out on some man-hole at the intersection of streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно также, что этот путь приведет его к смотровому колодцу на каком-нибудь перекрестке.

In some cases it even involves a plebiscite of nearby property owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях он даже включает в себя плебисцит владельцев близлежащей недвижимости.

Chellaston Academy's catchment area includes the nearby villages of Melbourne, Aston-on-Trent, Ticknall, Barrow upon Trent and Weston-on-Trent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водосборный бассейн Челластонской Академии включает в себя близлежащие деревни Мельбурн, Астон-он-Трент, Тикнолл, Барроу-он-Трент и Уэстон-он-Трент.

He gave his immeasurable talent freely and generously to those who needed it most - from our troops stationed abroad to the marginalized on our own streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отдавал свой неизмеримый талант свободно и щедро тем, кто нуждался в нем больше всего-от наших войск, расквартированных за границей, до маргиналов на наших собственных улицах.

Kennedy was seated to the left side of the President in the back seat of the open-top presidential limousine as the vehicle traveled through local streets in Dallas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кеннеди сидел слева от президента на заднем сиденье президентского лимузина с открытым верхом, когда автомобиль проезжал по местным улицам Далласа.

Prostitutes could be seen standing in doorways, strolling the streets, or leaning from windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проститутки стояли в дверях, прогуливались по улицам или высовывались из окон.

On the streets, it is also known as S, Shabu, and Speed, in addition to its old trademarked name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улицах он также известен как S, Shabu и Speed, в дополнение к своему старому торговому наименованию.

In 1986, Kennecott discovered gold in nearby Barney's Canyon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1986 году Кеннекотт обнаружил золото в соседнем каньоне Барни.

Following their move, Williams attended Redwood High School in nearby Larkspur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После их переезда Уильямс поступил в среднюю школу Редвуд в соседнем Ларкспуре.

On 25 October, over a million people took to the streets throughout Chile to protest against President Piñera, demanding his resignation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 октября более миллиона человек вышли на улицы Чили в знак протеста против президента Пиньеры, требуя его отставки.

On 25 October, over a million people took to the streets throughout Chile to protest against President Piñera, demanding his resignation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 октября более миллиона человек вышли на улицы Чили в знак протеста против президента Пиньеры, требуя его отставки.

Like the field judge, he makes decisions near the sideline on his side of field, judging the action of nearby running backs, receivers and defenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и полевой судья, он принимает решения у боковой линии на своей стороне поля, оценивая действия ближайших бегущих защитников, приемников и защитников.

The family had enough money to send all three children to nearby Roman Catholic boarding schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У семьи было достаточно денег, чтобы отправить всех троих детей в близлежащие католические школы-интернаты.

The two movies that came out in the years after that are completely saturated in the iconography of Streets of Fire are RoboCop and Se7en.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два фильма, вышедшие в последующие годы, полностью пропитаны иконографией улиц огня-это RoboCop и Se7en.

Complete Streets are promoted as offering improved safety, health, economic, and environmental outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полные улицы продвигаются как предлагающие улучшенные результаты безопасности, здоровья, экономики и окружающей среды.

In most jurisdictions, bicycles are legally allowed to use streets, and required to follow the same traffic laws as motor vehicle traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве юрисдикций велосипедам разрешено пользоваться улицами, и они обязаны соблюдать те же правила дорожного движения, что и автомобильное движение.

Such signs are often the target of simple vandalism, and signs on unusually or famously named streets are especially liable to street sign theft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие вывески часто становятся объектом простого вандализма, а вывески на улицах с необычными или известными названиями особенно подвержены краже уличных знаков.

After the government announced the price increase in the early hours of 15 November, Iranians in various cities took to the streets to protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как правительство объявило о повышении цен в первые часы 15 ноября, иранцы в различных городах вышли на улицы в знак протеста.

Although not hunted in a strict sense, the nearby Mandan secured bison, drowned by chance, when the ice broke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя на них и не охотились в строгом смысле слова, соседний Мандан добыл бизона, случайно утонувшего, когда проломился лед.

Citizens of Toledo lined the streets to view his funeral procession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители Толедо выстроились вдоль улиц, чтобы посмотреть на его похоронную процессию.

In January 1905 the first Polish ice-hockey match took place there and two years later the first ski-jumping competition was organised in nearby Sławsko.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1905 года здесь состоялся первый польский хоккейный матч, а два года спустя в соседнем Славско были организованы первые соревнования по прыжкам на лыжах с трамплина.

In 2010 Mascalls Gallery exhibited for the first time in the UK drawings by Marc Chagall for nearby Tudeley Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году галерея Mascalls впервые выставила в Великобритании рисунки Марка Шагала для близлежащей церкви Тудли.

The Senufo inhabit the savannas and tropical rain forests of northern Côte d'Ivoire and the nearby land in Mali and Burkina Faso.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенуфо обитают в саваннах и тропических дождевых лесах Северного кот-д'Ивуара, а также на близлежащих землях в Мали и Буркина-Фасо.

According to this account, Olaf's army occupied an unnamed fortified town north of a heath, with large inhabited areas nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому сообщению, армия Олафа заняла безымянный укрепленный город к северу от пустоши, где поблизости располагались большие населенные пункты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nearby streets». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nearby streets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nearby, streets , а также произношение и транскрипцию к «nearby streets». Также, к фразе «nearby streets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information