Necessity of life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Necessity of life - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предмет первой необходимости
Translate

- necessity [noun]

noun: необходимость, нужда, надобность, неизбежность, настоятельная потребность, бедность, предметы первой необходимости, нищета

  • of necessity - необходимости

  • objective necessity - объективная необходимость

  • by necessity - при необходимости

  • conventional necessity - необходимый предмет потребления

  • public convenience and necessity - общественная полезность и необходимость

  • empyema of necessity - прорыв гноя из плевральной полости наружу

  • imperative necessity - настоятельная необходимость

  • long overdue necessity - давно назревшая необходимость

  • social necessity - общественная необходимость

  • logical necessity - логическая неизбежность

  • Синонимы к necessity: requisite, basic, prerequisite, desideratum, must-have, necessary, indispensable item, sine qua non, essential, force of circumstance

    Антонимы к necessity: choice, option, contingency, doubtfulness, possibility, want, desire

    Значение necessity: the fact of being required or indispensable.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- life [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь

  • solitary life - уединенная жизнь

  • give life to - дать жизнь

  • all my life long - в течение всей моей жизни

  • his quality of life - качество его жизни

  • temporary life annuity - срочный аннуитет

  • countryside life - сельская жизнь

  • comfortable life - спокойная жизнь

  • life vest - спасательный жилет

  • reverence for life - почитание жизни

  • live life to the full - живи полной жизнью

  • Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man

    Антонимы к life: death, demise, dead

    Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.



In a brief keynote address, Balaganov expressed hope that the brothers would at last come to an understanding and conclude a pact, the necessity of which was dictated by life itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В краткой вступительной речи Балаганов выразил надежду, что братья найдут общий язык и выработают, наконец, конвенцию, необходимость которой диктует сама жизнь.

There is no necessity, rejoined his companion. Life has always poppies in her hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом нет необходимости, - возразил его собеседник.- У жизни маки для нас всегда наготове.

For this reason, we have been gathering so many of the basic necessities of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого, мы собрали так много основных нужных вещей для жизни.

That would necessitate an increase in area, which the surrounding tribesmen would not allow, or a change for the worse in our way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе потребуется увеличение площадей, которого не допустят окружающие нас соплеменники; или изменение нашего образа жизни...

Your personal beliefs, whatever they may be, are meaningless when it comes to the necessities of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши собственные убеждения, какими бы ни были, становятся бессмысленны когда дело доходит до жизненных потребностей.

Consecration to this rank relieves him of the necessity of purification after the various incidents of life that a lesser priest must expiate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посвящение в этот Сан освобождает его от необходимости очищения после различных жизненных событий, которые меньший священник должен искупить.

Of course it was cause and effect, but in the necessity with which one follows the other lay all tragedy of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жизни что посеешь, то и пожнешь, но ведь вся ее трагедия заключается в неумолимости, с какой следствие вытекает из причины.

'Commerce is conducted from cases holding prize possessions, 'to barter for the necessities of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерция велась при обладании ценным имуществом, чтобы обменять его на необходимое для жизни.

The book can be seen as performance art, a demonstration of how easy it can be to acquire the four necessities of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту книгу можно рассматривать как перформанс, демонстрацию того, как легко можно приобрести все четыре жизненные потребности.

Yet she resented the necessity for such action in the case of someone whose view of life seemed as broad as her own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как обидно, что она должна оттолкнуть от себя человека, который по-видимому, так широко смотрит на жизнь, - почти так же, как она сама.

What distinguished Maya and Aztec human sacrifice was the way in which it was embedded in everyday life and believed to be a necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что отличало человеческие жертвоприношения Майя и ацтеков, так это то, как они были встроены в повседневную жизнь и считались необходимостью.

Liquid water is of vital importance in chemistry and biology; it is believed to be a necessity for the existence of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жидкая вода имеет жизненно важное значение в химии и биологии; считается, что она необходима для существования жизни.

When people have access to the necessities of life, their incentives change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у людей удовлетворены все жизненные потребности, у них меняется мотивация.

A necessity, I think, for dusty country life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость, я думаю, для пыльной сельской жизни!

Horses have become not exactly a necessity to many people, but rather a favorite past time, and a hobby that can be life-long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошади стали не совсем необходимостью для многих людей, а скорее любимым прошлым временем и хобби, которое может быть пожизненным.

Hector is an unfortunate necessity of reservation life, but a necessity nevertheless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гектор хоть и плачевная, но всё же нужда в жизни резервации..

'But all of them to a man know, first and foremost, 'one of the most vital necessities in this life 'is they know how to throw a party!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каждый из них знает самое главное, без чего прожить в этом мире нельзя... это как замутить вечеринку!

In a moment his mood changed to one of sorrow for Aileen, for himself, for life, indeed-its tangles of desire and necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувство сострадания к ней, к себе самому, чувство грусти перед неразрешенными противоречиями жизни пришло на смену мстительной злобе.

Their idea was that Korea would find it difficult without foreign aid to provide its people with more than the bare necessities of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считали, что без иностранной помощи Корее будет трудно удовлетворить больше, чем самые базовые нужды людей.

Many students were from poor families and could not afford necessities for education and university life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие студенты были из бедных семей и не могли позволить себе ничего необходимого для учебы и университетской жизни.

He spoke to Abra of the necessity for abstinence and decided that he would live a life of celibacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он доказывал Абре необходимость воздержания и твердо готовился дать обет безбрачия.

If you see our logo, that means you can rest assured that you're buying the best food, clothing, shelter, transportation, hygiene, electronics, and life's necessities that money can buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы видите наш логотип, значит вы можете быть уверены, что покупаете лучшую продукцию, одежду, убежище, транспорт, средства гигиены, электронику, всё то, что необходимо для жизни.

The city was packed with refugees from all walks of life, who lived in the streets and had few of the necessities of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город был переполнен беженцами из всех слоев общества, которые жили на улицах и имели мало необходимого для жизни.

Life was war-particularly financial life; and strategy was its keynote, its duty, its necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь - война, и в особенности жизнь финансиста; стратегия - ее закон, ее краеугольный камень, ее необходимость.

The husband has the duty to protect his wife,... to keep her and provide whatever is necessary... for the necessities of life, in proportion to his wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж обязан защищать свою жену, содержать её и обеспечивать всем необходимым для жизни, ...сообразно своему благосостоянию.

It was considered a necessity for life, and hence was treated as the foremost among all occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это считалось жизненной необходимостью и потому считалось самым важным из всех занятий.

Sweetheart... you can't buy the necessities of life with cookies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая... нельзя купить необходимые вещи на печенье.

He had done that kind of thing before-in the way of business; and this now was an absolute necessity, a question of life and death-or rather of liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие вещи он, преследуя свои выгоды, проделывал и раньше, но теперь это было абсолютно необходимо, вопрос жизни и смерти -или, вернее, свободы.

A pietist, Frelinghuysen believed in the necessity of personal conversion and living a holy life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи пиетистом, Фрелингхейзен верил в необходимость личного обращения и святой жизни.

Ladies and gentlemen... I want to tell you that it is no longer necessary to live without the necessities of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа... хочу сказать вам, что больше не нужно отказывать себе в самом необходимом.

She'd refuse herself the bare necessities of life, but she'd get Goga a present that would leave them all speechless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Себе во всём откажет, а уж Г оге такой подарочек отвалит, что весь класс просто закачается.

Little woman, even if you did cost thirty millions, you are sure the cheapest necessity of life I ever indulged in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая женщина, хоть я и отдал ради тебя тридцать миллионов, так дешево я еще не покупал ничего, в чем имел бы такую крайнюю нужду.

And Seldon, pausing only long enough to think that an extended life span might well be a simple necessity for anyone trying to understand a Galaxy of people, slept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Селдон, задумавшись ровно на столько, на сколько мог задуматься человек, пытающийся постичь Галактику и зарождение в ней жизни, заснул.

The walls he had designed, the chairs he used, a package of his cigarettes on a table, the routine necessities of life that could acquire splendor when life became what it was now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стены, которые он возвёл, кресла, которыми он пользовался, пачка его сигарет на столе -повседневные вещи, которые приобретают великолепие в такие моменты, как этот.

In Baranagar Math, the young monastic disciples had to go through a strenuous life of ascetism and penance, sometimes going without food and other necessities of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Баранагар Матхе молодые монашеские ученики должны были пройти через напряженную жизнь аскетизма и покаяния, иногда обходясь без пищи и других необходимых для жизни вещей.

In reviewing my career to date, I came to the conclusion that I have worked on a true principle: the principle that constant change is a necessity of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подводя итоги своей деятельности к нынешнему моменту, я пришёл к выводу, что руководствовался верным принципом: непрерывное движение - требование жизни.

I do not then see why, without real necessity, I should encumber my life with a perpetual companion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не вижу, зачем мне без крайней необходимости стеснять себя спутником на всю жизнь.

In practice the needs of the population are always underestimated, with the result that there is a chronic shortage of half the necessities of life; but this is looked on as an advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически нужды населения всегда недооцениваются, и в результате - хроническая нехватка предметов первой необходимости; но она считается полезной.

Not having lived till 27 years old, he passed the entire circle of life with flights of inspiration and bitterness of disappointments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дожив до 27 лет, он прошел полный круг жизни с творческими подъемами и горечью разочарований.

And for the first time in my life, I just felt viscerally connected to the universe in all of its immensity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в первый раз в моей жизни я почувствовал внутреннюю связь со Вселенной во всей её необъятности.

I'm learning to appreciate the little things in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я учусь ценить все самые незначительные вещи в жизни.

I never experienced such pain before in my life

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда в жизни не испытывала такой боли

He possessed accurate information on almost all phases of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обладал точными знаниями почти во всех областях жизни.

That is tosay, shopping for clothes can be a good therapy in case of life troubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит сказать, что шоппинг может быть хорошей терапией в случае каких-либо жизненных разочарований.

I consider that man’s health depends on his mode of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что здоровье человека зависит от его образа жизни.

Needless to say that sport plays an important role in our life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нужды говорить о том, что спорт играет важную роль в нашей жизни.

They make our life more comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они делают нашу жизнь более комфортной.

The second reason is that the majority of the pupils will never need them in their careers and daily life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая причина состоит в том, что большинство учеников никогда не будет нуждаться в них в их карьерах и повседневной жизни.

You're free to resume your life of tedium and petty deception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете продолжать свою жизнь скуки и мелкой лжи.

I've only ever lived life through these roles that aren't me, that are written for me by you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проживаю не свою жизнь, а играю роли, которые сочиняешь для меня ты.

By prolonging life, we cannot subtract or whittle away one jot from the duration of our death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путем продления жизни мы ни на йоту неспособны сократить длительность нашей смерти.

I may represent an entire race of artificial life-forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу быть представителем целой расы искусственно созданных разумных существ.

My life's work has been to discover new ways to rewire, to rewrite our experiences with trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю жизнь я стремился открыть новые способы изменить, переписать наши травматические воспоминания.

Conditions of detention in penal establishments are not dangerous to convicts with tuberculosis or prisoners serving life sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия содержания в пенитенциарных учреждениях не представляют опасность для осужденных больных туберкулезом и лиц, приговоренных к пожизненному лишению свободы.

This paper deals exclusively with reconciliation in the narrower sense of the balance between family and professional life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем документе проблема поиска компромисса рассматривается исключительно с узкой точки зрения сочетания семейной и профессиональной жизни.

But, Ms. Ames, if your personal life complicates my professional life in any way, you're done here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, мисс Эймс, если ваша личная жизнь как-нибудь усложнит мою профессиональную, для вас здесь места не будет.

I wanted to invent something that would change the world, make life better for people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше.

I think it would be nice to know that you had a life before... this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого.

Ecological disasters, nuclear or otherwise, risk destroying all forms of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические катастрофы, будь то атомные или другие, способны уничтожить все формы жизни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «necessity of life». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «necessity of life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: necessity, of, life , а также произношение и транскрипцию к «necessity of life». Также, к фразе «necessity of life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information