Need to foster - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: необходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, недостаток, запросы, беда, бедность, несчастье
verb: нуждаться, требоваться, бедствовать, иметь потребность, быть должным, иметь надобность, быть обязанным
he need for - он нужен для
constrained by a need - сдерживается необходимостью
need for operations - потребность в операциях
recognizing a need - признавая необходимость
justify the need - обосновать необходимость
need similar - нужен аналогичный
need to get - должны получить
reiterated the need - подтвердил необходимость
need boundaries - границы необходимости
i need to talk to the president - Мне нужно поговорить с президентом
Синонимы к need: call, demand, obligation, necessity, requirement, want, prerequisite, requisite, desideratum, essential
Антонимы к need: do not, excess, surplus, voluntary, unnecessary, excessive
Значение need: circumstances in which something is necessary, or that require some course of action; necessity.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
adjust to - приспособить к
put to trouble - ставить проблемы
direct to - прямо
to him - Для него
to a lesser degree - в меньшей степени
jaunt to/through - прогулка к / через
to spare - жалеть
get wise to - стать мудрым
drenched to the bone - пропитанный до костей
give currency to - давать валюту
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: поощрять, воспитывать, благоприятствовать, пестовать, питать, выпестовать, выхаживать, лелеять мысль
foster sense - воспитывать чувство
foster performance - способствовать производительности
strive to foster - стремиться содействовать
foster connections - приемные соединения
foster network - приемная сеть
foster consistency - способствовать согласованности
former foster - бывший приемный
to a foster home - в приемной семье
in foster homes - в приемных семьях
foster the acquisition - способствовать приобретению
Синонимы к foster: surrogate, assist, encourage, strengthen, support, back, aid, contribute to, further, be a patron of
Антонимы к foster: destroy, suppress, condemn, neglect, ignore, discourage
Значение foster: denoting someone that has a specified family connection through fostering rather than birth.
We desperately need better detection mechanisms for cancers. |
Нам крайне необходимо совершенствовать методы обнаружения рака. |
You can measure skin conductance and startle responses, but there's no need. |
Например, электропроводность кожи и реакцию испуга, но это необязательно. |
I mean, if they are going to do it, we need to start teaching the Bangladeshis today how to be software designers, and we are not doing it. |
Чтобы у них это получилось, нам уже сейчас надо обучать бангладешцев разработке программных приложений, но мы же этого не делаем. |
We've got the operational definition and need no other. |
У нас есть действующее определение и другого нам не нужно. |
I need help with my vows, not my period. |
Мне нужна помощь с обетом, а не с месячными. |
Надо снять с него столетний слой пыли и грязи. |
|
Another thing I would like to get a prestigious job, which I can earn money, and if the earnings will be good, I hope I can help my country and people in need. |
Другая вещь, которую я хотел бы получить, это престижная работя, на которой я могу зарабатывать деньги, и если заработок будет хорош, я надеюсь, что смогу помочь моей стране и нуждающимся людям. |
We need to provide education on barriers to appropriate hand hygiene and keep records. |
Нам нужно предоставлять сведения о том, что препятствует нормальной гигиене рук и нужно вести учёт. |
I merely question your need to become proficient at every new thing you hear about. |
Мне просто интересна твоя потребность стать специалистом в каждой области, о который ты слышишь. |
I need two junior officers, not one junior officer and an informer. |
У меня здесь есть два младших офицера, а не один офицер и один доносчик. |
I need to corroborate his initial terms of employment at Grayson Global. |
Мне нужно подтвердить первоначальные условия его найма на работу в Грейсон Глобал. |
There's poison inside of you, Adela, and you need to get rid of it. |
Твоя душа отравлена, и тебе необходимо избавиться от разъедающего ее яда. |
Не думаю, что мы должны его беспокоить. |
|
Foster must have gotten all this from Crius. |
Фостер, должно быть, получил все это из Криус. |
Every time we talk, I feel like I need to see a therapist just to get through the day. |
Каждый раз, когда мы говорим, я чувствую, что мне нужно к психотерапевту, чтобы просто протянуть один день. |
Нам нужна полная картина, без пробелов. |
|
In addition, rising food prices are forcing families to stop buying more nutritious foods as they can barely afford the staple foods they need. |
Кроме того, рост цен на продовольствие вынуждает семьи прекращать покупать более питательные продукты, поскольку они едва могут позволить себе необходимые им базовые продукты питания. |
L-Hey.- I really think we need to talk through some of this stuff. |
Я правда думаю, что нам надо об этом поговорить. |
Just let me know what else you might need. |
Просто скажите, что еще вам может понадобиться. |
Changes in the innovation process may require corresponding changes in how intangible assets need to be protected and managed. |
Изменения в инновационных процессах могут потребовать соответствующих изменений в способах защиты нематериальных активов и управления ими. |
We need the whole package - new identities in a foreign country and safe passage there. |
Нам нужен полный комплект... новые личности в другой стране и безопасный проезд туда. |
These cases ultimately involve the degree to which the government will foster or permit religious practices in public institutions. |
В этих делах главным образом затрагивается вопрос о том, в какой мере власти могут допускать или поощрять отправление религиозных обрядов в государственных учреждениях. |
Мне нужен отчёт о расходах, чтобы предоставить его моим начальникам. |
|
Costa Rica echoes the report of the Secretary-General and reaffirms the need for compliance with obligations with which the parties are very well acquainted. |
Коста-Рика разделяет позицию, изложенную в докладе Генерального секретаря, и вновь подтверждает необходимость выполнения обязательств, которые прекрасно известны сторонам. |
Имеются службы, помогающие поместить нуждающихся в этом детей на воспитание в приемные семьи. |
|
You don't want to be setting off, you need to be here. |
Ты же не хочешь отлучаться, ты должна быть здесь. |
You need to raise the acidity if you want it to act as a compound. |
Вам нужно повысить кислотность, если вы хотите, чтобы оно работало как соединение. |
So you need to fin a way to make it work with another specialty. |
Так что тебе нужно найти вариант и работать на другой специальности. |
They stress the urgent need for additional financing from the sale of a portion of the Fund's gold as a valuable supplement to existing resources. |
Они подчеркивают насущную необходимость обеспечения дополнительного финансирования за счет продажи части золотого запаса Фонда в качестве значимого пополнения имеющихся ресурсов. |
Коуч, мне очень нужны мои ходули и поршень! |
|
Or imagine a simple and inexpensive urine test that can diagnose cancer, eliminating the need for a surgical biopsy. |
Или представьте себе простой и недорогой анализ мочи, который может диагностировать рак, устраняя потребность хирургической биопсии. |
The European Space Agency in partnership with Foster + Partners and Monolite UK is aiming to do exactly that. |
Европейское космическое агентство совместно с Foster + Partners и Monolite UK собирается сделать именно это. |
Ты не можешь продолжать говорить моим приемным родителям, что я дефективная. |
|
Tell them we have whereabouts on Foster. |
Скажи, что у нас обновление по Фостеру. |
She'd even taken in a Latino foster child, which she denied was an attempt to bring in the Hispanic vote. |
Она даже усыновила испанского мальчика, и отрицала, что сделала это ради поддержки испано-говорящих избирателей. |
We did have a flamethrower that my foster dad got in Vietnam. |
У нас был огнемёт, который мой приёмный отец привёз из Вьетнама. |
You can't generalize about every foster family in the United States of America. |
Ты не можешь распространять это на каждую приемную семью в США. |
That photo you didn't recognize last week was taken in your backyard by your foster father. |
Снимок, который ты не узнал сделал твой приёмный отец на своем дворе. |
Мы уже приёмные хозяева Дова. |
|
Мне приемная мать их дала, чтобы я купил одежду к школе. |
|
Dalton Foster was a con man who somehow convinced terminally ill people to sign over their insurance policies. |
Далтон Фостер был мошенником. Он как-то убедил смертельно больных людей отказаться от страховок в его пользу. |
Well, um... after a few misses, I think my third foster home's a match. |
Ну... после нескольких неудач, кажется, моя третья приемная семья мне подходит. |
No, you have to foster him. |
Нет, ты должна воспитывать его. |
Сводный брат про которого ты говорила? |
|
I'm not the one who deliberately kept you in foster care. |
Это не я отдал тебя на попечение детского дома. |
So a large portion of the data on Foster's chip focused on Cooper- how he started, his rise in the EPA, how he died. |
Большая часть данных на чипе Фостера посвящена Куперу... как он начинал, как сделал карьеру в АООС, как умер. |
She was buried next to her father in the Foster mausoleum, Hollenback Cemetery, Wilkes-Barre, Pennsylvania. |
Ее похоронили рядом с отцом в мавзолее Фостеров на кладбище Холленбек, Уилкс-Барр, Пенсильвания. |
The bureau would work on issues such as foster care, the juvenile justice system, school truancy, and childhood trauma. |
Бюро будет работать над такими вопросами, как приемная семья, система правосудия по делам несовершеннолетних, школьные прогулы и детские травмы. |
In the latter film, she appeared opposite Jodie Foster, Terrence Howard, Mary Steenburgen and Naveen Andrews. |
В последнем фильме, она появилась напротив Джоди Фостер, Терренс Ховард, Мэри Стинберген и Нэвин Эндрюс. |
This can help alleviate guilt and distrust within the group and helps to foster a more collaborative environment. |
Это может помочь облегчить чувство вины и недоверия внутри группы и способствовать созданию более благоприятной среды для сотрудничества. |
In Game 3 of the 1976 NLCS, George Foster and Johnny Bench hit back-to-back homers in the last of the ninth off Ron Reed to tie the game. |
В игре 3 NLCS 1976 года Джордж Фостер и Джонни бенч ударили спина к спине Гомера в последнем из девятых от Рона Рида, чтобы связать игру. |
The Keydets play their home games out of Alumni Memorial Field at Foster Stadium, built in 1962. |
Кейдеты играют свои домашние матчи на мемориальном поле выпускников на стадионе Фостер, построенном в 1962 году. |
His minions include the sorceress Velna, swordsman Rauss and the duo of foster siblings. |
Среди его приспешников-колдунья Велна, мечник Раусс и пара приемных братьев и сестер. |
In order to avoid being taken into foster care, the children hide their mother's death from the outside world by encasing her corpse in cement in the cellar. |
Чтобы не попасть в приемную семью, дети прячут смерть матери от внешнего мира, замуровав ее труп в цемент в подвале. |
” and Old Foster in ‘Woman never Vexed'. |
- и старый Фостер в ‘женщине никогда не досаждают. |
Nelson Eddy, Susanna Foster and Edgar Barrier reprised their roles, but instead of Claude Rains, Basil Rathbone played Erique Claudin. |
Нельсон Эдди, Сюзанна Фостер и Эдгар Барриэр повторили свои роли, но вместо Клода Рейнса Бэзил Рэтбоун сыграл Эрика Клодена. |
As the political situation in Germany deteriorates, her foster parents conceal a Jewish fist-fighter named Max Vandenburg. |
Поскольку политическая ситуация в Германии ухудшается, ее приемные родители скрывают еврейского кулачного бойца по имени Макс Ванденбург. |
The complex consists of a 120m tower, connected podium, buildings and outside spaces, which are designed by Foster + Partners. |
Комплекс состоит из 120-метровой башни, Соединенного подиума, зданий и внешних пространств, которые спроектированы партнерами Foster +. |
The Tampa convention had chosen Charles Foster of Texas as national chair. |
Конгресс Тампы выбрал Чарльза Фостера из Техаса в качестве национального председателя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «need to foster».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «need to foster» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: need, to, foster , а также произношение и транскрипцию к «need to foster». Также, к фразе «need to foster» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.