Negotiation activities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
comprehensive negotiation - всеобъемлющие переговоры
fruitful negotiation - плодотворные переговоры
accession negotiation process - Переговорный процесс присоединения
negotiation over - переговоры в течение
left for negotiation - влево для переговоров
a drawn-out negotiation - затяжные из переговоров
negotiation partner - партнеры по переговорам
negotiation as soon as possible - переговоры как можно скорее
negotiation and dialogue - переговоры и диалог
through direct negotiation - путем прямых переговоров
Синонимы к negotiation: conference, consultation, mediation, dialogue, conciliation, arbitration, deliberations, talks, discussion(s), debate
Антонимы к negotiation: altercation, challenge, disagreement, clash, soliloquy, bafflegab, battle, doublespeak, framis, gibberish
Значение negotiation: discussion aimed at reaching an agreement.
water activities - водные виды
spending time on activities - тратить время на деятельность
that govern our activities - которые регулируют нашу деятельность
net cash used in investing activities - Чистые денежные средства, использованные в инвестиционной деятельности
class activities - деятельность класса
of financial activities - финансовой деятельности
fundamental activities - основные виды деятельности
activities of an organization - деятельность организации
cross-sectoral activities - межотраслевые мероприятия
gambling activities - играя в азартные игры деятельности
Синонимы к activities: toing and froing, life, events, occurrences, incidents, busyness, bustle, happenings, action, comings and goings
Антонимы к activities: inactivity, inaction, omission, passivity
Значение activities: the condition in which things are happening or being done.
What sort of activities, including violence and settlement activity, are to be precluded while negotiations take place? |
Какие действия, включая насилие и поселенческую деятельность, необходимо предотвратить во время ведения переговоров? |
It is a great pity that formal negotiations with Iran have been stalled since 2005 amid Western demands that Iran suspend all of its enrichment-related activities. |
Очень жаль, что официальные переговоры с Ираном зашли в тупик в 2005 году, из-за требований Запада о прекращении Ираном любой деятельности, связанной с обогащением урана. |
In the context of the ongoing GATS negotiations, distribution services are constituted by four activities: wholesale, retail trade, commission agencies and franchising. |
В контексте проходящих в рамках ГАТС переговоров распределительные услуги делятся на четыре категории: оптовая торговля, розничная торговля, комиссионные услуги и франчайзинг. |
Ultimately, complicated negotiations brought Harrison back into the group's activities. |
В конечном счете, сложные переговоры вернули Харрисона в деятельность группы. |
Follow-up activities will be managed by the Team of Specialists on Chemiseed. |
Последующая деятельность в этой области будет осуществляться под руководством Группы специалистов по КЕМИСИД. |
Swami Rudrananda was the first to introduce multiracial and multicultural activities in Fiji to bring the ethnic groups together. |
Свами Рудрананда был первым, кто ввел многорасовую и многокультурную деятельность на Фиджи, чтобы объединить этнические группы. |
The two negotiated by meeting on a specially-made bridge with a wooden grill-barrier between the sides, at Picquigny, just outside Amiens. |
Эти двое вели переговоры, встретившись на специально сделанном мосту с деревянной решеткой-барьером между сторонами, в Пикиньи, недалеко от Амьена. |
We negotiate with the United States, Britain, and Germany. |
Мы ведем переговоры с Соединенными Штатами, Британией и Германией. |
While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola. |
Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе. |
Countries with a special interest in the creation of joint teams should undertake joint preparations and pilot activities. |
Странам, особо заинтересованным в создании объединенных групп, следует провести совместные подготовительные и пробные мероприятия. |
Now any company from any industry will be able to purchase and use the system in their everyday activities. |
Теперь любая компания из любой отрасли может купить и использовать систему в своей повседневной деятельности. |
For another delegation, the active protection of civilians should not be confused with the neutralization of armed groups through aggressive activities. |
Еще одна делегация отметила, что активную защиту гражданского населения не следует путать с нейтрализацией вооруженных групп посредством агрессивных действий. |
Currently, there is no law in Belarus regulating the activities of alternative money transfer organizations. |
В настоящее время в Республике Беларусь отсутствует закон, регулирующий деятельность альтернативных организаций, имеющих отношение к переводу денег. |
Such organizations should be more involved in future country programmes and their activities thereby strengthened. |
Такие организации могут принять участие в осуществлении будущих страновых программ, в результате чего повысится уровень осуществляемой ими деятельности. |
Political negotiations, along with United Nations mediation and cooperation, can create a basis that all sides can endorse and commit themselves to. |
В результате политических переговоров и посреднических услуг и содействия со стороны Организации Объединенных Наций может быть заложена база, которая была бы приемлемой для всех сторон и на сохранение которой они могли бы направить свои усилия. |
It continues to coordinate its activities at the tactical level with all counter-piracy stakeholders. |
Участники этой операции продолжают координировать свою деятельность на тактическом уровне со всеми участниками деятельности по борьбе с пиратством. |
Those differences could be reconciled through a clearer definition of priorities and a common resolve to strengthen activities for both peace and development. |
Эти разногласия можно урегулировать на основе более четкого определения первоочередных задач и достижения общего решения относительно активизации мероприятий как в области поддержания мира, так и в области развития. |
In particular, development activities are oriented towards automatic approaching and coupling with trains standing. |
В частности, разрабатывается процедура автоматического сближения и сцепления вагонов со стоящими составами. |
The Supplementary Programme Fund covers activities that emerge after the annual programme is approved by the Executive Committee in its annual session. |
Фонд дополнительных программ охватывает мероприятия, перечень которых становится известным после утверждения программы Исполнительным комитетом на его ежегодной сессии. |
In the long term, more United Nations resources should gradually be diverted from peace-keeping to development activities. |
В долгосрочном плане больше средств Организации Объединенных Наций должно постепенно направляться не на цели поддержания мира, а на цели развития. |
We remain convinced that the IAEA's activities must conform to its statutory responsibilities, its legal authority and international law. |
Мы по-прежнему убеждены в том, что роль МАГАТЭ должна соответствовать его уставным обязанностям, его юридическим полномочиям и международному праву. |
Waste similar to household waste and arising from various activities. |
Отходы, аналогичные бытовым и возникающие в результате различных видов деятельности. |
The Special Rapporteur is also concerned about reports of Government activities that seemingly infringe on freedom of expression and the right to information. |
Специальный докладчик также испытывает озабоченность в связи с сообщениями о действиях правительства, которые, как представляется, ущемляют свободу выражения мнения и право на информацию. |
The mining activities had driven away animals, poisoned the fish and destroyed the local medicinal herbs. |
Деятельность горнодобывающих предприятий распугивает животных, отравляет рыбу и уничтожает ресурсы местных лекарственных растений. |
Starting in 1998, UNIDO has been focusing its activities further. |
Начиная с 1998 года ЮНИДО предпринимает усилия по уточнению направленности и коррек-тировке своей деятельности. |
Instead send honored name in your place to broach negotiation. |
Взамен себя пошли на переговоры того, кто носит почтенное имя. |
I always find negotiation to be one of the most potent tools in my armoury. |
Я всегда считал, что переговоры, это одно из самых мощных оружий в моем арсенале. |
Could you give me a detailed breakdown of your activities... on that day. |
Можете детально мне рассказать, как вы провели тот день? |
When I negotiated for the mineral and property rights, the surveyors said that the next nearest pool extended to... about here. |
Когда я вёл переговоры о правах на месторождение, геодезист сказал, что следующее месторождение простирается где-то досюда. |
Vincent Camonetti, NYPD Hostage Negotiation Team. |
Винсент Камонетти, полиция Нью-Йорка, отдел переговорщиков. |
String out negotiations best strategy. |
Лучшая стратегия переговоров - затягивание. |
They may be related to her husband's underground activities. |
Возможно это как-то связано с деятельностью её супруга |
Они очень строги к своему досугу. |
|
F) STEPPING UP UNION ACTIVITIES; |
е) общим ростом профсоюзной активности. |
Here we are, about to open negotiations with an important new client and this is the welcome you're prepared to give him? |
Вот они мы, собираемся открыть переговоры с важным новым клиентом, и так ты его приготовился поприветствовать? |
Trapnest уходит на 2 недели в отпуск. |
|
If she raises an army and attacks the Burgundians months of negotiations will have been in vain. |
Если она соберет армию и атакует бургундцев месяцы переговоров окажутся напрасными. |
Well, I speak Spanish, but I don't negotiate real estate deals... in English either. |
Ну, я говорю по-испански, но не заключаю сделки с недвижимостью... как и на английском языке. |
So Donald McKeon is a seven-letter word for a person appearing to have engaged in activities that could have resulted in the demise... |
Значит, Дональд Маккеон – слово из тринадцати букв, означающее человека, задействованного в деятельности, которая привела к смерти... |
Vivekananda then called for the participation of his brother disciples in his mission of preaching Vedanta to West and raising money for welfare activities in India. |
Затем Вивекананда призвал своих братьев-учеников принять участие в его миссии проповедования Веданты на Западе и сбора денег для благотворительной деятельности в Индии. |
Некоторые советы spoil используются для различных спортивных мероприятий. |
|
He was not particularly interested in hunting or falconry, both popular activities in the 14th century. |
Он не особенно интересовался охотой или соколиной охотой, которые были популярны в XIV веке. |
Influenced by Chamberlain, Salisbury sanctioned Sir Edmund Monson, British Ambassador in Paris, to be more assertive in negotiations. |
Под влиянием Чемберлена Солсбери разрешил сэру Эдмунду Монсону, британскому послу в Париже, быть более настойчивым в переговорах. |
The outer part of the Great Barrier Reef is favoured for such activities, due to water quality. |
Внешняя часть Большого Барьерного рифа благоприятна для такой деятельности из-за качества воды. |
During the transition to the Neolithic age, agriculture and cattle breeding became the core activities of a growing number of human communities. |
В эпоху перехода к неолиту земледелие и скотоводство стали основными видами деятельности все большего числа человеческих сообществ. |
During certain activities indoor levels of VOCs may reach 1,000 times that of the outside air. |
Во время некоторых видов деятельности уровень Лос в помещении может достигать 1000 раз выше, чем в наружном воздухе. |
He participated in the negotiations which led to the entry of the United States in the war. |
Он участвовал в переговорах, которые привели к вступлению Соединенных Штатов в войну. |
It remained a neutral territory, belonging to Portugal, but Portuguese authorities lacked the ability to prevent Japanese activities in and around Macau. |
Он оставался нейтральной территорией, принадлежащей Португалии, но португальские власти не имели возможности предотвратить японскую деятельность в Макао и вокруг него. |
Unions often treat overtime as a desirable commodity when negotiating how these opportunities shall be partitioned among union members. |
Профсоюзы часто рассматривают сверхурочную работу как желательный товар, когда обсуждают, как эти возможности будут распределены между членами профсоюза. |
Later, when the abbey was re-established, the brewing activities were not resumed and the monks ordered their beer from local breweries. |
Позже, когда аббатство было восстановлено, пивоваренная деятельность не возобновилась, и монахи заказали свое пиво из местных пивоварен. |
Galois returned to mathematics after his expulsion from the École Normale, although he continued to spend time in political activities. |
Галуа вернулся к математике после своего изгнания из нормальной школы, хотя он продолжал проводить время в политической деятельности. |
Apart from sports, SITAS also hosts other activities such as the teaching of English, French, Choir and Yoga. |
Помимо спорта, в СИТАСЕ проводятся и другие мероприятия, такие как обучение английскому, французскому, хоровому искусству и йоге. |
The festival showcases various activities and entertainment such as outdoor and sport events, culinary activities, and cultural presentations of dances and plays. |
Фестиваль демонстрирует различные мероприятия и развлечения, такие как открытые и спортивные мероприятия, кулинарные мероприятия и культурные представления танцев и пьес. |
The people responsible for these negotiations were Dr. George Hollenback, Dr. John Tocchini, Dr. Robert Burns and Dr. Spencer Atkinson. |
Ответственными за эти переговоры были Доктор Джордж Холленбек, доктор Джон Токкини, доктор Роберт Бернс и доктор Спенсер Аткинсон. |
The Multilateral Agreement on Investment was negotiated at the OECD between 1995 and 1998. |
Многостороннее соглашение об инвестициях было заключено в ОЭСР в период с 1995 по 1998 год. |
Algeria was reportedly negotiating with the militants to try and obtain the hostages' release. |
Сообщается, что Алжир вел переговоры с боевиками, чтобы попытаться добиться освобождения заложников. |
Pope Benedict XV made several attempts to negotiate a peace. |
Папа Римский Бенедикт XV предпринял несколько попыток договориться о мире. |
Garcia successfully negotiated for the United States' relinquishment of large military land reservations. |
Гарсия успешно вел переговоры об отказе Соединенных Штатов от крупных военных сухопутных резерваций. |
After the underwhelming election results, Quisling's attitude to negotiation and compromise hardened. |
После неутешительных результатов выборов отношение Квислинга к переговорам и компромиссам стало жестче. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «negotiation activities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «negotiation activities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: negotiation, activities , а также произношение и транскрипцию к «negotiation activities». Также, к фразе «negotiation activities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.