Negotiations or mediation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Negotiations or mediation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
переговоры или посредничество
Translate

- negotiations [noun]

noun: переговоры, согласование, преодоление, обсуждение условий, переуступка

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

  • either in or - либо или

  • or Internet Explorer - или Internet Explorer

  • bus or van - автобус или фургон

  • or yellow - или желтый

  • joint or - совместных или

  • or exclusive - или эксклюзивный

  • or pdf - или PDF

  • hispanic or - латиноамериканского или

  • courts or other - суды или другие

  • over or under - над или под

  • Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater

    Антонимы к or: neither, without choice, nor

    Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.

- mediation [noun]

noun: посредничество

  • commercial mediation rules - правила коммерческого посредничества

  • mediation commission - комиссия по перемирию

  • concept of mediation - Понятие посредничества

  • european mediation - Европейское посредничество

  • successful mediation - успешное посредничество

  • mandatory mediation - обязательное посредничество

  • mediation mechanism - механизм посредничества

  • mediation cases - посреднические случаи

  • debt mediation - долг посредничество

  • divorce mediation - развод посредничество

  • Синонимы к mediation: conciliation, shuttle diplomacy, intervention, intercession, good offices, negotiation, arbitration, reconciliation, intermediation

    Антонимы к mediation: contention, disagreement, fight, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, provocation

    Значение mediation: intervention in a dispute in order to resolve it; arbitration.



Intervening in labour disputes in order to ensure their settlement through negotiation, mediation, arbitration or any other procedure provided by the law;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

принимать участие в разрешении трудовых споров с помощью переговоров, согласительных процедур, арбитража или иных процедур, предусмотренных законом;

Settlement of disputes through peaceful means such as good offices, mediation and negotiations instead of resort to frequent mandatory actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урегулировать споры необходимо мирными средствами, такими, как добрые услуги, посредничество и переговоры, вместо того, чтобы прибегать к частому использованию принудительных мер.

The best analogy may be industrial relations in which the most effective models usually involve mediation and negotiation rather than legal rulings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наилучшей аналогией, возможно, являются промышленные отношения, в рамках которых наиболее эффективные модели обычно предусматривают использование посредничества и проведение переговоров, а не вынесение юридических решений.

King Heraclius II's mediation failed and Grigol was detained on his arrival for negotiations in Kutaisi, Imereti's capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредничество царя Ираклия II потерпело неудачу, и Григол был задержан по прибытии для переговоров в Кутаиси, столице Имерети.

The policy of pursuing the peaceful solution, resorting to negotiations, mediation and political diplomatic initiatives, is unquestionably the right course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика принятия решений мирным путем, путем переговоров, посредничества, а также политических и дипломатических инициатив, несомненно, представляет собой правильный путь.

Political negotiations, along with United Nations mediation and cooperation, can create a basis that all sides can endorse and commit themselves to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате политических переговоров и посреднических услуг и содействия со стороны Организации Объединенных Наций может быть заложена база, которая была бы приемлемой для всех сторон и на сохранение которой они могли бы направить свои усилия.

Only then can conciliation, mediation, negotiation, arbitration, and collaborative problem-solving processes establish themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только тогда установятся процессы примирения, посредничества, ведения переговоров, урегулирования и совместного разрешения проблем.

Competitive negotiation style can be appropriate for one-off contracts when the aim is to get the best results possible without considering future relations and risks of the breakdown of negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиль состязательности приемлем для единичных контактов, когда цель заключается в получении максимально возможной прибыли от сделки, не боясь прервать переговоры.

He negotiated the purchase of his father's summer house on Eagle's Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заключил сделку о покупке дома своего отца на Орлином острове.

Some of the RUF members released went on to become key players in the peace negotiations with the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из освобожденных членов ОРФ вновь стали основными участниками мирных переговоров с правительством.

Justice Bhandari took special interest in mediation and conciliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Бхандари проявляет особый интерес к вопросам посредничества и примирения.

I don't negotiate with criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не веду переговоров с преступниками.

During the informal consultations, some of the more difficult issues were taken up for discussion and negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе неофициальных консультаций некоторые из наиболее трудных вопросов были вынесены для обсуждения и переговоров.

Conditions under which the Dispute Tribunal can refer pending cases to mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия, на которых Трибунал по спорам может направлять передаваемые ему дела для урегулирования с помощью посредничества.

It also requires the resumption of negotiations on all tracks from the point where they stopped, in accordance with their original terms and conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также требует возобновления переговоров по всем направлениям с той точки, на которой они были прерваны, в соответствии с их первоначальными положениями и условиями.

As regards Security Council reform, my delegation is pleased to see informal intergovernmental negotiations carried forward into this session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с вопросом о реформе Совета Безопасности моя делегация удовлетворена тем, что в ходе этой сессии наметились сдвиги на ведущихся неофициальных межправительственных переговорах.

His delegation hoped that the United States and the Russian Federation would shortly begin to negotiate START III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация надеется, что Соединенные Штаты и Российская Федерация начнут в скором времени переговоры по СНВ-З.

Negotiations between the Government and victims' organizations have held out hope that such a reparations plan can be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры, проведенные между правительством и ассоциациями жертв, позволяют надеяться на то, что такой план выплаты компенсаций удастся осуществить.

The negotiations clearly enjoy good prospects, including on the most complex topics, such customs and courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры, безусловно, имеют перспективу, включая и наиболее сложные проблемы, такие как таможня и суды.

However, the international mediators have been consistently abused, as Baku and Yerevan hide behind them to avoid genuine negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако иностранных посредников постоянно обманывают, а Баку с Ереваном прячутся за ними, не желая по-настоящему приступать к переговорам.

Here are a few tips, many drawn from the hard lessons I learned during my frequent conversations and negotiations with Russia as a NATO supreme allied commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот несколько рекомендаций, выведенных на основании тех трудных уроков, которыми стали для меня частые переговоры с Россией на посту верховного главнокомандующего ОВС НАТО.

One U.S. official told FP that Antonov earned the respect of the Americans for his business-like manner in what would prove to be a quick negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один чиновник США сказал FP, что Антонов заслужил уважение американцев благодаря своей деловой манере ведения быстрых переговоров.

I always find negotiation to be one of the most potent tools in my armoury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда считал, что переговоры, это одно из самых мощных оружий в моем арсенале.

When I negotiated for the mineral and property rights, the surveyors said that the next nearest pool extended to... about here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я вёл переговоры о правах на месторождение, геодезист сказал, что следующее месторождение простирается где-то досюда.

Vincent Camonetti, NYPD Hostage Negotiation Team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винсент Камонетти, полиция Нью-Йорка, отдел переговорщиков.

We'll see you in mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз увидимся при посреднике.

They insist he should be in jail before they'll consider mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они настаивают, что он должен оказаться в тюрьме, чтобы они начали переговоры.

My mom's at a custody mediation in ventura with my dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама в Вентуре, они с папой делят права опеки.

Do not be lame excuse for prevarication in the past to negotiate better

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабым оправданиям не место на переговорах.

String out negotiations best strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшая стратегия переговоров - затягивание.

Amongst other things, it is my duty as the Lord Thaarn's chief executive... to negotiate a purchase price for your ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мои обязанности как главного представителя лорда Таарна входит ведение переговоров о покупке вашего корабля.

Before we got sued, when we were in friendly re-negotiations with EMI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем, как на нас подали иск, когда у нас были дружеские намерения перезаключить договор с EMI.

The president is busy with the Bandari negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент занят переговорами с Бандаром...

Of course, Patrick and I aren't the only peace treaty you've negotiated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

конечно, не только мы с Патриком пришли к мирному договору благодаря твоим усилиям

For the past few months I've been conducting secret negotiations between the Dominion and Cardassia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних нескольких месяцев я вел секретные переговоры между Доминионом и Кардассией.

If she raises an army and attacks the Burgundians months of negotiations will have been in vain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она соберет армию и атакует бургундцев месяцы переговоров окажутся напрасными.

Well, I speak Spanish, but I don't negotiate real estate deals... in English either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я говорю по-испански, но не заключаю сделки с недвижимостью... как и на английском языке.

Notice of mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уведомление о медиации.

These battles destroyed the Indian confederacy which had been the main ally of the British in that region, weakening its negotiating position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сражения разрушили индийскую конфедерацию, которая была главным союзником Британии в этом регионе, ослабив ее переговорные позиции.

Before the 1966 season, Sandy Koufax and Don Drysdale decided to hold joint negotiations with the Los Angeles Dodgers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед сезоном 1966 года Сэнди Куфакс и Дон Драйсдейл решили провести совместные переговоры с Лос-Анджелес Доджерс.

The Japanese hoped that the Soviet Union could be persuaded to act as an agent for Japan in negotiations with the United States and Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японцы надеялись, что Советский Союз удастся убедить выступить в качестве агента Японии на переговорах с Соединенными Штатами и Великобританией.

There are no conditions existing now which could not have been reasonably anticipated when the contract was negotiated and executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время не существует условий, которые нельзя было бы разумно предвидеть при заключении и исполнении контракта.

Ecuador has negotiated bilateral treaties with other countries, besides belonging to the Andean Community of Nations, and an associate member of Mercosur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эквадор заключил двусторонние договоры с другими странами, не только входящими в Андское сообщество наций, но и являющимися ассоциированными членами Меркосур.

In the Internet of things, if things are able to take actions on their own initiative, this human-centric mediation role is eliminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Интернете вещей, если вещи способны действовать по своей собственной инициативе, эта ориентированная на человека посредническая роль устраняется.

He participated in the negotiations which led to the entry of the United States in the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он участвовал в переговорах, которые привели к вступлению Соединенных Штатов в войну.

The people responsible for these negotiations were Dr. George Hollenback, Dr. John Tocchini, Dr. Robert Burns and Dr. Spencer Atkinson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственными за эти переговоры были Доктор Джордж Холленбек, доктор Джон Токкини, доктор Роберт Бернс и доктор Спенсер Аткинсон.

Algeria was reportedly negotiating with the militants to try and obtain the hostages' release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что Алжир вел переговоры с боевиками, чтобы попытаться добиться освобождения заложников.

Pope Benedict XV made several attempts to negotiate a peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Римский Бенедикт XV предпринял несколько попыток договориться о мире.

Bismarck in negotiation was usually content to be flexible over detail, but ruthlessly uncompromising on what he saw as key principals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бисмарк в переговорах обычно довольствовался гибкостью в деталях, но был безжалостно бескомпромиссен в том, что считал ключевыми принципами.

On 18 September, Netanyahu met with the emissaries of Yamina, Shas, and UTJ, to build a right-wing bloc to negotiate together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 сентября Нетаньяху встретился с эмиссарами ямины, ШАСа и УТДЖ, чтобы создать правый блок для проведения совместных переговоров.

King Henry III at first tried to co-opt the head of the Catholic League and steer it towards a negotiated settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Генрих III поначалу пытался кооптировать главу Католической лиги и направить ее на достижение соглашения путем переговоров.

In 1798, amid tensions between the U.S. and France, President Adams sent three envoys to France to negotiate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1798 году, на фоне напряженных отношений между США и Францией, президент Адамс направил во Францию трех послов для переговоров.

These returned along with 15 officials empowered to work with Pausanias to negotiate a settlement to the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вернулись вместе с 15 должностными лицами, уполномоченными работать с Павсанием для переговоров по урегулированию этого вопроса.

He came to London, he wined and he dined and he spent day and night in negotiating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приезжал в Лондон, пил вино, обедал и проводил день и ночь в переговорах.

Garcia successfully negotiated for the United States' relinquishment of large military land reservations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарсия успешно вел переговоры об отказе Соединенных Штатов от крупных военных сухопутных резерваций.

In spite of an offer to negotiate, he ordered his Freikorps units to invade the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на предложение вести переговоры, он приказал своим подразделениям Freikorps вторгнуться в город.

After the underwhelming election results, Quisling's attitude to negotiation and compromise hardened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После неутешительных результатов выборов отношение Квислинга к переговорам и компромиссам стало жестче.

The two negotiated by meeting on a specially-made bridge with a wooden grill-barrier between the sides, at Picquigny, just outside Amiens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти двое вели переговоры, встретившись на специально сделанном мосту с деревянной решеткой-барьером между сторонами, в Пикиньи, недалеко от Амьена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «negotiations or mediation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «negotiations or mediation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: negotiations, or, mediation , а также произношение и транскрипцию к «negotiations or mediation». Также, к фразе «negotiations or mediation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information