Network limitations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сеть, сетка, цепь, схема, сообщество, телесеть, плетенка, телевизионная сеть, переплетение, многополюсник
verb: создавать сеть, передавать по радиосети
public network - общедоступная сеть
branch network - сеть филиалов
global network of employees - Глобальная сеть сотрудников
designates network - обозначает сеть
private network connection - частное сетевое подключение
network measurements - измерения сети
compute network - вычислительная сеть
subsidiary network - Филиальная сеть
electrical network - электрическая сеть
existing network - существующая сеть
Синонимы к network: reticulation, mesh, net, matrix, plexus, crisscross, grid, reticulum, lattice, web
Антонимы к network: avoid, detach, answer, dispose, dodge, relegate, animosity, be quiet, be silent, clarification
Значение network: an arrangement of intersecting horizontal and vertical lines.
severe limitations - серьезные недостатки
subject to the limitations of applicable data protection law - с учетом ограничений, предусмотренных действующим законодательством о защите данных
limitations in use - Ограничения в использовании
limitations for - ограничения для
budget limitations - бюджетные ограничения
similar limitations - аналогичные ограничения
performance limitations - ограничения производительности
due to time limitations - из-за ограничения по времени
limitations set forth below - Ограничения приведены ниже
boundaries and limitations - границы и ограничения
Синонимы к limitations: check, control, bar, restriction, block, restraint, barrier, deterrent, curb, deficiency
Антонимы к limitations: delimitation, demarcation
Значение limitations: a limiting rule or circumstance; a restriction.
One way to cope with this limitation is to design a suitable RC or RCL snubber network. |
Один из способов справиться с этим ограничением является разработка соответствующей RC или ОДК сети снаббер. |
This limitation makes it impossible to have different-sized subnets inside of the same network class. |
Это ограничение делает невозможным наличие подсетей разного размера внутри одного и того же сетевого класса. |
It is also possible for the terminal to act as a one-to-one walkie talkie but without the normal range limitation since the call still uses the network. |
Кроме того, терминал может выступать в качестве рации один-к-одному, но без ограничения нормального диапазона, так как вызов все еще использует сеть. |
Owing to its limitations, the SPFS system is seen as a last resort, rather than as a replacement for the SWIFT network. |
Из-за своих ограничений система SPFS рассматривается как последнее средство, а не как замена сети SWIFT. |
They had one great limitation and one great freedom as they tried to conceive of a global network. |
У них было одно большое ограничение и одна большая свобода, когда они пытались представить глобальную сеть. |
As an account holder, and manually upload she can enter the bank, a digital tag to their network. |
Как обладатель счета, она может войти в банк, и вручную загрузить цифровой маяк в их систему. |
Это больше, чем просто сеть из компьютеров и устройств. |
|
Hackers found a back door into your network and took over your servers. |
Хакеры нашли лазейку в вашей системе, и захватили ваши сервера. |
Trends in built-up area, population and road network density. |
Тенденции в области застраиваемых земель, густоты населения и плотности сетей дорог. |
South Atlantic Very Low Frequency Network. |
Сверхдлинноволновая сеть в Южной Атлантике. |
With its detailed data of the pipeline system the program is able to simulate actual network operations and calculate optimisation proposals with better results. |
Благодаря обеспечиваемым ею детальным данным о газопроводной системе программа способна моделировать реальные операции в сети и позволяет получать при выполнении расчетов по предложениям об оптимизации более качественные результаты. |
Many assessments identified limitations of national data on maternal health, specifically obstetric fistula. |
Многие проведенные оценки выявили недостатки национальных данных по вопросам материнского здоровья, в особенности по проблеме акушерской фистулы. |
While the satellite network supports mostly peace-keeping needs, some operational traffic is also routed over the network. |
Хотя спутниковая связь обеспечивает удовлетворение главным образом потребностей операций по поддержанию мира, через нее также передается некоторая часть сообщений оперативного характера. |
Growing insecurity along the arterial road network bodes ill for continued access and the delivery of assistance. |
Обострение обстановки в плане безопасности в зонах, прилегающих к основным дорогам, чревато дальнейшим ограничением доступа и созданием дополнительных препятствий, мешающих доставке помощи. |
Select your wireless network or Wired Network if you're prompted to do so. |
При соответствующем запросе выберите Проводная сеть или свою беспроводную сеть. |
You can add a second network adapter and assign the IP address to the second network adapter, or you can assign a second IP address to the existing network adapter. |
Можно добавить второй сетевой адаптер и назначить ему IP-адрес или назначить второй IP-адрес существующему сетевому адаптеру. |
Or, temporarily turn it off to see if your wireless network signal improves. |
Кроме того, временно выключите его, чтобы проверить, улучшается ли сигнал беспроводной связи. |
You may not use the service to try to gain unauthorized access to any service, data, account, or network by any means. |
Запрещено использовать службу с целью получения несанкционированного доступа к какой-либо службе, данным, учетной записи или сети каким бы то ни было образом. |
In that period, the blame game is rampant because one person will always say the relief has been slow while another says there are so many limitations. |
В тот момент поиски виновного безудержны, так как один человек всегда говорит помощь была медленной, в то время как второй утверждает, что существует много ограничений. |
Select Unnamed Network, select Connect, and then type the network information. |
Выберите элементы Сеть без имени > Подключение, а затем введите информацию о сети. |
Broad reach: TrueView ads can appear on both YouTube and other publisher sites in the Display Network for desktop computers and high-end mobile devices. |
Широкий охват. Объявления TrueView можно показывать не только на YouTube, но и на других сайтах контекстно-медийной сети, предназначенных для компьютеров, смартфонов или планшетов. |
I'd have to get the network pregnant fast, I'd have to fix a slate of new shows and I'd have to... some writers agents are about to have a good week. |
Теперь я могу быстренько наполнить сетку канала новыми шоу и сериалами... у сценаристов и их агентов будет неплохая неделька. |
Принеси мне коды глобальной защитной системы. |
|
Я верю, наши предложения по сетевым решениям говорят обо всем. |
|
Then we will see if the artificial neural network is able to take over your cognitive functions. |
Тогда мы узнаем, заработает ли искусственная нервная сеть способная перенять твои когнитивные функции. |
However, the key command was activated within her neural network, amplified and broadcast through subspace throughout the known universe. |
Тем не менее, ключевая команда была активирована в ее нейронной сети, увеличена и ретранслирована через подпространство на всю известную Вселенную. |
Mr. Zuckerberg, I'm in charge of security for all computers on the Harvard network, and I can assure you of its sophistication. |
Мистер Цукерберг, я отвечаю за безопасность всех компьютеров в сети Гарварда... и уверяю вас, система надёжная. |
I need my powers to transcend the limitations of your magic. |
Мои силы должны преодолеть ограничения вашей магии. |
If a screen were well situated-in front of the action, for example-a competing network could not shoot the story without including an advertisement for their competitor. |
Если экран был расположен удачно - например, перед местом, где развертывались события, - ни одна сеть не могла вести съемки, не рекламируя при этом своего конкурента. |
The guy used voice-over-Internet instead of normal cell service, but he made a call in a bad signal area that got routed through a wireless network. |
Он использовал голосовой Интернет вместо обычного звонка, но он позвонил из зоны плохого приема, и сигнал прошел через беспроводную сеть. |
It's, like, my favorite show on Game Show Network. |
Моё любимое шоу на Джи-эс-эн. |
Абидос, возможно, ближайшая планета схемы по отношению к Земле. |
|
So Citadel gives them credentials for work, builds itself a network of covert spies. |
Так Цитадель дает им полномочия для работы, строит себе сеть скрытых шпионов. |
You reprogrammed the MCM virus to spread through a closed network before anyone even heard of frog-hopping or Stuxnet. |
Ты перепрограммировал мульти-чипововый вирус для распространения через закрытые сети ещё до того, как кто-либо слышал о жабо-прыжках или Стакснет. |
The limitation of love is that you need an accomplice |
Ограничение любви - в том, что Вы нуждаетесь в соучастнике |
I'm pretty sure there'sno statute of limitations on anything that nasty. |
Я совершенно уверен, что для таких скверных дел нет срока давности. |
Um, the statute of limitations is only three years, and most of these victims don't come forward till long after that. |
Срок давности в таких случаях - три года а большинство жертв вышли за этот срок. |
It's your limitations that make you the wonderful disaster you most probably are. |
Именно эти пределы делают тебя той чудесной катастрофой, которой ты, скорее всего, и являешься. |
This limitation is not insurmountable, because a 127-tooth gear, called a transposing gear, is used to translate between metric and inch thread pitches. |
Это ограничение не является непреодолимым, поскольку 127-зубчатая передача, называемая транспонирующей шестерней, используется для перевода между метрическими и дюймовыми шагами резьбы. |
For this purpose, companies working on the IoT collect data from multiple sources and store it in their cloud network for further processing. |
Для этого компании, работающие с IoT, собирают данные из нескольких источников и хранят их в своей облачной сети для дальнейшей обработки. |
The age limitation of the athletes is 14 to 18. |
Возрастное ограничение спортсменов-от 14 до 18 лет. |
Martin left the Nine Network in February 2008, allegedly due to differences with management over budget cuts and a time slot change for the Sunday program. |
Мартин покинул Nine Network в феврале 2008 года, предположительно из-за разногласий с руководством по поводу сокращения бюджета и изменения временного интервала для воскресной программы. |
China maintains the most extensive SIGINT network of all the countries in the Asia-Pacific region. |
Китай поддерживает самую обширную сеть SIGINT из всех стран Азиатско-Тихоокеанского региона. |
Oxidative stress, nutrient limitation, DNA damage and antibiotic exposure are examples of stressors that cause bacteria to halt septum formation and cell division. |
Окислительный стресс, ограничение питательных веществ, повреждение ДНК и воздействие антибиотиков являются примерами стрессоров, которые заставляют бактерии останавливать образование перегородок и деление клеток. |
A two-hour Kickoff pre-show preceded the main show, with the second hour broadcast simultaneously on USA Network. |
Двухчасовое стартовое предпоказное шоу предшествовало основному шоу, причем второй час транслировался одновременно по сети США. |
Ecotourism is an important factor in The Burren, with many organisations involved, including the Burren Ecotourism Network. |
Экотуризм является важным фактором в Буррене, в котором участвуют многие организации, включая сеть экотуризма Буррена. |
There are virtually no roads between cities because the coast has many fjords that would require ferry service to connect a road network. |
Между городами практически нет дорог, потому что на побережье есть много фьордов, которые потребовали бы паромного сообщения для соединения дорожной сети. |
The Internet was originally designed to operate as a dumb network. |
Интернет изначально был задуман как тупая сеть. |
In some circles the dumb network is regarded as a natural culmination of technological progress in network technology. |
В некоторых кругах немая сеть рассматривается как естественная кульминация технологического прогресса в сетевых технологиях. |
Under Modernism these same limitations came to be regarded as positive factors, and were acknowledged openly. |
При модернизме эти же ограничения стали рассматриваться как положительные факторы и признаваться открыто. |
The self-defence network must protect itself from the aggressors or attack the aggressors but leave the peaceful population and their possessions alone. |
Сеть самообороны должна защищать себя от агрессоров или нападать на агрессоров, но оставлять мирное население и его имущество в покое. |
Roddenberry retorted respectfully with a personal letter explaining the limitations of accuracy when writing a weekly series. |
Родденберри почтительно ответил личным письмом, в котором объяснял ограничения точности при написании еженедельных серий. |
Many systems can be characterized as dominated either by throughput limitations or by latency limitations in terms of end-user utility or experience. |
Многие системы можно охарактеризовать как доминирующие либо из-за ограничений пропускной способности, либо из-за ограничений задержки с точки зрения полезности или опыта конечного пользователя. |
The three most popular ways of analysing a street network are Integration, Choice and Depth Distance. |
Тремя наиболее популярными способами анализа уличной сети являются интеграция, выбор и дистанция глубины. |
Helen Keller benefited from Twain's support as she pursued her college education and publishing despite her disabilities and financial limitations. |
Хелен Келлер пользовалась поддержкой Твена, когда она продолжала свое образование в колледже и издательскую деятельность, несмотря на свою инвалидность и финансовые ограничения. |
The Xbox app was also praised for its Xbox One streaming functionality, although recommending its use over a wired network due to inconsistent quality over Wi-Fi. |
Приложение Xbox также хвалили за его потоковую функциональность Xbox One, хотя и рекомендовали использовать его по проводной сети из-за несоответствующего качества по Wi-Fi. |
The WHO established a network of consultants who assisted countries in setting up surveillance and containment activities. |
ВОЗ создала сеть консультантов, которые помогали странам в организации мероприятий по надзору и сдерживанию. |
This approach to rupture disks, while effective, does have limitations. |
Этот подход к разрывным дискам, хотя и эффективен, имеет свои ограничения. |
It is in this case that the Supreme Court boldly marked out the paradigm and limitations within which Article 356 has to function. |
Именно в этом случае Верховный суд смело обозначил парадигму и ограничения, в рамках которых должна функционировать статья 356. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «network limitations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «network limitations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: network, limitations , а также произношение и транскрипцию к «network limitations». Также, к фразе «network limitations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.