No electrical power - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
for no apparent reason - без видимых причин
no doubt in his - не сомневаюсь в его
is no easy answer - нет простого ответа
no matter the level - независимо от уровня
no positive trend - нет положительной тенденции
reach regulation (ec) no.1907/2006 - регулирование охвата (КФ) no.1907 / 2006
no wiring - нет проводки
there's no business like show business - нет бизнеса, как шоу-бизнес
no less than reasonable care - не менее разумной осмотрительностью
no wooden - нет деревянного
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
adjective: электрический, электробытовой, наэлектризованный, волнующий, удивительный, поразительный
electrical energy distribution - распределение электроэнергии
electrical induction - электрическая индукция
electrical installation work - электромонтажная работа
electrical power installation - электрическая энергетическая установка
could result in electrical shock. - может привести к электрическому удару.
electrical flow - электрический поток
electrical edge - электрический край
electrical strength - электрическая прочность
electrical model - электрическая модель
electrical and mechanical services - электрические и механические услуги
Синонимы к electrical: mechanical, electronics, appliance, non-electrical, switchgear, equipment, refrigeration, plumbing, hvac, rf
Антонимы к electrical: banausic, boring, depressing, discouraging, drab, dreary, dull, humdrum, mind numbing, monotonous
Значение electrical: operating by or producing electricity.
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный
verb: снабжать силовым двигателем
adverb: много
off-line power supply - автономный режим питания
wind power project - проект в сфере ветровой энергетики
electrical power outage frequency - периодичность отключений электроэнергии
electrical power generation - производство электроэнергии
noise spectral power density - спектральная плотность мощности шума
low-power rectifier - выпрямитель малой мощности
collapse of soviet power - крах советской власти
uninterrupted power supply (ups). - источники бесперебойного питания (ИБП).
power failure protection - Защита от перебоев питания
competitive power market - конкурентный рынок электроэнергии
Синонимы к power: competence, capacity, faculty, potential, ability, capability, control, dominion, sway, teeth
Антонимы к power: weakness, impotence
Значение power: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
While coal-power plants create a steady baseload of electricity, hydropower can be increased or decreased to meet changes in demand, said Odkhuu. |
Хотя работающие на угле электростанции стабильно обеспечивают базисную электрическую нагрузку, использование гидроэлектроэнергии можно наращивать или снижать реагируя на изменения спроса, сказал Одхуу. |
At first he thought the solution lay in electricity: convert the coal into electric power. |
Поначалу он искал панацею в электричестве: хотел всю энергию угля преобразовать в электрическую. |
Windmills are intended for the electric power security of small plants and are applied in places where there is not a network energy. |
Ветроустановки предназначены для обеспечения электроэнергией небольших объектов и применяются в местах, где отсутствует сетевая энергия. |
Nuclear power accounts for 27% of the EU’s electricity generation via 131 units in 16 countries, according to a June 2014 study by the European Commission. |
В ЕС 27% электроэнергии вырабатывает атомная энергетика, у которой в 16 странах имеется 131 энергоблок. Таковы данные исследования Еврокомиссии от июня 2014 года. |
In 1999, nuclear power supplied roughly one sixth of global electricity. |
В 1999 году на долю ядерной энергетики приходилась примерно одна шестая часть глобального производства электроэнергии. |
Power engineers pay for the imported coal with electric power. |
Энергетики расплачиваются за импортируемый уголь электроэнергией. |
So if you want to save a village, you do it with a good road, or with a good cell phone connection, and ideally some grid electrical power. |
Значит, если хотите спасти деревню - постройте хорошую дорогу или обеспечьте мобильную связь. И, в идеале, электросеть. |
The main electric power and nuclear Chernobyl stations were once situated there, before the huge disaster. |
Основные станции электроэнергии и ядерной энергии Чернобыля были некогда расположены там, перед огромным бедствием. |
Just to go back to the States, if you translate the amount of power or electricity this computer uses to the amount of households in the States, you get 1,200 households in the U.S. |
Если вернуться к Соединённым Штатам, и перевести количество электрической энергии, которое потребляет этот компьютер, в количество домохозяйств в Штатах, мы получим 1 200 домохозяйств в США. |
If you have not already done so, connect the AC adapter to the AC adapter connector on the APR, and plug the AC adapter power cable in to an electrical outlet. |
Подключите адаптер переменного тока к разъему на повторителе порта, если это еще не сделано, и затем к электросети. |
Major maintenance of four low-voltage electric power distribution units. |
Капитальный ремонт четырех низковольтных распределительных щитов. |
Contrary to those upbeat lyrics, the Electric Company would like us to emphasize it will not be bringing you the power. |
Вопреки этой песенке... Горсвет хотел бы подчеркнуть... что не собирается снабжать вас электроэенергией. |
The invention relates to furnace devices for powerful power-generating units and can be used for the heat and electric-power industry. |
Полезная модель относится к топочным устройствам мощных энергоблоков и может быть использована в теплоэлектроэнергетике. |
Power comes from a 3.5 litre twin-turbo V6. Backed up by a squadron of electric motors. |
Ее разгоняет 3,5-литровый 6-цилиндровый двигатель с двойным турбонаддувом и несколько электромоторов. |
For this purpose, an independent intrinsically safe power line, fed by the vessel, shall be switched off by the shore facility by means of an electrical contact. |
Для этой цели независимая искробезопасная электрическая цепь, питаемая судном, должна прерываться береговым сооружением через посредство электрического контакта. |
I'll find the electrical room and cut the power. |
Я найду электрощит и вырублю ток. |
Denmark, which houses some of the most efficient coal-fired power plants in the world, equally relies on coal for half of its electricity production. |
Дания, на территории которой размещаются некоторые из наиболее эффективных заводов по производству энергии за счет сжигания угля в мире, равным образом полагается на уголь для производства половины всей своей электроэнергии. |
The control systems that electric power companies use are thought vulnerable to attack, which could shut down cities and regions for days or weeks. |
Считается, что системы контроля, которые используют электрические компании, особенно уязвимы, что может оставить без электричества города и области на дни или недели. |
The aerodynamic power station comprises wind wheels having a horizontal axis of rotation, and an electric generator connected to said wind wheels. |
Аэродинамическая электростанция содержит ветроколеса с горизонтальной осью вращения и связанный с ними электрогенератор. |
Bad conditions of maternity houses which very frequently lack water, heating and electrical power. |
плохими условиями в родильных домах, в которых зачастую отсутствует вода, отопление и электроснабжение. |
Plus, here you have the utilities you need: electric power, water and sewage. |
К тому же, здесь есть все необходимое — электричество, вода, канализация. |
The output of the electronic control unit shall be inactive when the electric power is switched off or removed. |
Электронный блок управления не должен функционировать при отключении или отсоединении источника электропитания. |
On December 27, 2010, General Electric formed joint ventures with electric power company Inter RAO and with medical devices firm Russian Technologies Corp. |
27 декабря 2010 года General Electric создала совместные предприятия с электроэнергетической компанией «Интер РАО» и с корпорацией по производству медицинского оборудования «Ростехнологии». |
Number of communities/households supplied by sustainable electric power with minimized downtime, achieved through proper maintenance. |
Количество общин/домашних хозяйств, в которых налажено устойчивое электроснабжение и время вынужденных отключений сокращено до минимума благодаря надлежащему техническому обслуживанию. |
They want the choice to be able to continue consuming subsidized electric power. |
Они хотят иметь возможность продолжить потребление субсидируемого электричества. |
Another frequent problem is power outages throughout the house caused by an insufficient number of electrical circuits. |
Еще одна часто возникающая проблема связана с перебоями в системе энергоснабжения здания, которая обусловлена недостаточным количеством электрических цепей. |
This would be a vehicle acting as mobile staff premises, able to house four people and transport an electrical-power generator. |
Представляет собой транспортное средство, выполняющее функции передвижного дома для персонала, способное вместить четырех человек и перевозить генератор электропитания. |
Concerns about the security of energy supply could not be separated from the interconnection of electric power systems. |
Проблемы, связанные с безопасностью энергоснабжения, невозможно рассматривать в отрыве от объединения электроэнергетических систем. |
Developing countries are expanding their electric power and industry infrastructures, and this provides opportunities for improving energy intensities. |
Развивающиеся страны расширяют свою инфраструктуру электроэнергетики и промышленности, и это позволяет улучшать показатели энергоемкости. |
To power all the electronic equipment a huge electrical service would be brought in. |
Для питания мощной электронной техники требовалось установить целую электрическую подстанцию. |
The cutting member is electrically driven by the power supply apparatus. |
Режущий орган имеет электропривод от энергоустановки. |
Such mountings reduce the cost price of manufacture of the electric power and heat in one and half - two times in comparison with traditional boiler-houses. |
Такие установки в полтора-два раза снижают себестоимость выработки электроэнергии и тепла по сравнению с традиционными котельными. |
And my grandfather worked for the high job, which is the electric power company. |
Мой дедушка работал на важном посту в электроэнергетической компании. |
The American Samoa Power Authority (ASPA) which is Government-owned, provides water, waste-water, solid waste and electric services to customers on five of the seven islands. |
Управление энергетики Американского Самоа (УЭАС), являющееся государственным учреждением, обеспечивает энерго- и водоснабжение, удаление сточных вод и твердых отходов на пяти из семи островов. |
The island generated its own power, so there was a little refrigerator, electric light, the promised phone, and even a wireless set. |
На острове своя электростанция, так что в распоряжении Мэгги и маленький холодильник, и электрический свет, и обещанный телефон, и даже радиоприемник. |
LAGOS - Few infrastructure services in the developed world may be as taken for granted as electric power. |
ЛАГОС - Мало какие услуги инфраструктуры в развитом мире так же воспринимаются как должное, как электроэнергия. |
This metahuman doesn't electrocute people; he siphons electricity, thereby removing your power. |
Мета-человек не казнит людей, он выкачивает электричество, забирая силу. |
Electric power plants were installed, and his workings were lighted as well as run by electricity. |
Он оборудовал электрическую станцию, и его рудники освещались электричеством и работали на электрическом токе. |
Powerful neodymium magnets within the motor increase torque and produce much higher power output to electrical input than can be generated by conventional motors. |
Мощные неодимовые магниты внутри двигателя увеличивают вращающий момент и обеспечивают намного более высокую выработку электроэнергии, чем может быть генерирована традиционными двигателями. |
The power generator consists of a low-inertia, axial, multi-pole synchronous electric generator with external excitation. |
В качестве электрогенератора используют малоинерционный, осевой, синхронный, многополюсный генератор электрического тока с внешним возбуждением. |
That's the equation for power lost during the transmission of electricity. |
Это уравнение для мощности, потерянной при передаче электроэнергии. |
Moreover, fossil fuels are required to produce electricity as well, both to meet demand and to compensate for the intermittency of renewable energy systems such as wind or solar power. |
Более того, ископаемые виды топлива необходимы для производства электроэнергии, причем как для удовлетворения спроса, так и для компенсации прерывистости систем возобновляемых источников энергии, таких как ветер или солнечная энергия. |
Che was squealing and jerking against the lead-rein, in terror at the smell of electricity and power. |
Че пронзительно визжал и судорожно дергал за уздечку в ужасе от запаха электричества и энергии. |
And on Jan. 23, proxy shells knocked out an electric power station in Shchastya, near Luhansk. |
А 23 января в результате обстрела боевиками была разрушена электростанция в городе Счастье в Луганской области. |
But of course we couldn't do much with it until we had electric power and reliable refrigerators. |
Но мы не могли применить его, пока не научились использовать электричество и надежные холодильники. |
The current collectors of the units are connected to an electrical energy store via an electric current power transmission line. |
Токосъемники блоков соединены через линию передачи энергии электрического тока с накопителем электрической энергии. |
Electric devices and armature/ High-voltage and low-voltage equipment/ Uninterruptable power supplies... |
Прочее: Древесина/ Круглые лесоматериалы/ Оборудование для обработки массивной древесины... |
Power cable being plugged into the leftmost port on the back of the Xbox One S console and into an electrical outlet. |
Кабель питания подключен к левому порту на задней панели консоли Xbox One S и к электрической розетке. |
The invention relates to electrical engineering and may be utilized in an electrical circuit for reactive power compensation, voltage stabilization, etc. |
Изобретение относится к, электротехнике и может быть использовано, в электрической сети для компенсации реактивной мощности, стабилизации напряжения и др... |
The second issue is that Russia intends to build a nuclear power plant in Kaliningrad to export electricity to Poland and the Baltic states. |
Вторая проблема в том, что Россия собирается построить атомную электростанцию в Калининградской области и экспортировать электричество в Польшу и страны Балтии. |
The problem is that when our range narrows, that produces something called the low-power double bind. |
Проблема в том, что сужение нашей зоны вызывает так называемую двойную связь слабой стороны. |
How long would it take you to run a cable from the boat, fix up a couple of big electric heaters in here, some lights? |
Сколько времени вам понадобится, чтобы провести с лодки кабель, установить пару мощных электрообогревателей и освещение? |
Austerity measures pursued by European governments are adding to growth concern in the east as tax increases and spending cuts hurt purchasing power in the west. |
Принимаемые европейскими правительствами меры по экономии заставляют дополнительно усомниться в перспективах роста на востоке, так как рост налогов и сокращение расходов подрывают покупательную способность в Западной Европе. |
And I want you to know that I think you killed them all, and I hope you get the electric chair for it. |
И я хочу, чтобы вы знали, что я думаю, что это вы всех убили, и я надеюсь, вас посадят за это на электрический стул. |
The line was operational from 1822 until 1847, when the railway and electric telegraph provided a better means of communication. |
Линия действовала с 1822 по 1847 год, когда железная дорога и электрический телеграф стали лучшими средствами связи. |
He used electric instruments on many popular releases, especially Diongoma and Demb. |
Он использовал электрические инструменты на многих популярных релизах, особенно Diongoma и Demb. |
Volvo, DAF, MAN, Freightliner plan to begin series production of electric articulated lorries between 2019 and 2020. |
Volvo, DAF, MAN, Freightliner планируют начать серийное производство электрических сочлененных грузовиков в период с 2019 по 2020 год. |
There are future hopes of using electric or biofuel vehicles. |
Есть будущие надежды на использование электрических или биотопливных транспортных средств. |
The first automatic electric fire alarm was patented in 1890 by Francis Robbins Upton, an associate of Thomas Edison. |
Первая автоматическая пожарная сигнализация была запатентована в 1890 году Фрэнсисом Роббинсом Аптоном, соратником Томаса Эдисона. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no electrical power».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no electrical power» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, electrical, power , а также произношение и транскрипцию к «no electrical power». Также, к фразе «no electrical power» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.