No fuel consumption - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
leave no stone unturned in - не оставляйте камня на камне в
no way - ни за что
no later - не позднее
No matter! - Не важно!
no force - нет силы
no longer developed - больше не разработаны
no picking - нет выбора
no longer an issue - больше не проблема
no such reference - нет такой ссылки
no possibility whatsoever - нет возможности вообще
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
noun: топливо, горючее
verb: разжигать, заправлять горючим, запасаться топливом, заправляться горючим, снабжать топливом, экипировать, возбуждать
fuel assembly - кассета тепловыделяющих элементов
tractor fuel kerosene - тракторный керосин
flex fuel motorcar - многотопливный автомобиль
epa fuel economy - ЕРА экономия топлива
spend fuel - расходы топлива
incore fuel - INCORE топлива
methanol fuel - метанола топлива
fuel compartment - топливный отсек
fuel storage facility - хранилище топлива
better fuel consumption - лучше расход топлива
Синонимы к fuel: power source, petroleum, propane, diesel, petrol, gas, gasoline, heat source, anthracite, logs
Антонимы к fuel: diesel fuel, diesel, nonfuel
Значение fuel: supply or power (an industrial plant, vehicle, or machine) with fuel.
noun: расход, потребление, расходование, чахотка, сфера потребления, истощение, туберкулез легких, увядание, исхудание
considered consumption - Рассматриваемая потребление
quiescent current consumption - потребление тока в состоянии покоя
food consumption in general - Потребление продуктов питания в целом
the extremely high consumption - чрезвычайно высокое потребление
electrical consumption - потребление электроэнергии
nominal power consumption - Номинальная потребляемая мощность
private consumption forecast - прогноз частного потребления
consumption of machines - потребление машин
consumption benefit - выгода потребления
reduce their energy consumption - сократить потребление энергии
Синонимы к consumption: drinking, eating, ingestion, use, utilization, squandering, waste, using up, expending, dissipation
Антонимы к consumption: saving, accumulation, savings, buildup
Значение consumption: the using up of a resource.
Indeed, more than 80% of modern societies' consumption of energy generated by oil, either in the form of electricity or fuel, is used to move commuters. |
Действительно, более 80% потребления произведенной нефтью энергии современными обществами в виде электричества или топлива используется для перевозки пассажиров пригородным транспортом. |
Мировое общее потребление первичной энергии по видам топлива в 2018 году. |
|
Это дает увеличение расхода топлива на 40%. |
|
The recovery process will add to the efficiency of the process and thus decrease the costs of fuel and energy consumption needed for that process. |
Процесс рекуперации повысит эффективность процесса и, таким образом, снизит затраты топлива и энергии, необходимые для этого процесса. |
The fuel consumption is very high, typically four times that of the main engine. |
Расход топлива очень высок, как правило, в четыре раза больше, чем у главного двигателя. |
Maximum power and performance thus became more important than fuel consumption and range, paving the way for some of the most elaborate piston engines ever designed. |
Таким образом, максимальная мощность и производительность стали важнее расхода топлива и дальности полета, проложив путь для некоторых из самых сложных поршневых двигателей, когда-либо созданных. |
At the time, there was no way to meet these goals—the new Junkers Jumo 004B turbojets could provide the required speed, but had excessive fuel consumption. |
В то время не было никакой возможности достичь этих целей—новые турбореактивные двигатели Junkers Jumo 004B могли обеспечить необходимую скорость, но имели избыточный расход топлива. |
In these Parties, changing consumer behaviour was envisaged as a way to reduce fuel consumption from transport and reduce emissions. |
В этих Сторонах в качестве средства сокращения потребления топлива в секторе транспорта и уменьшения выбросов предполагается добиться необходимых изменений в потребительском поведении. |
This first work was followed by Consumption and Society, which contributed to fuel the growth of marketing schools in Italy. |
За этой первой работой последовали потребление и общество, которые способствовали росту школ маркетинга в Италии. |
On a later flight in a Stinson Detroiter from Detroit to Miami, the new engine showed its economy, the cost for fuel consumption being less than one cent a mile. |
На более позднем рейсе Стинсон Детройтер из Детройта в Майами новый двигатель показал свою экономичность: расход топлива составлял менее одного цента на милю. |
It's a graph showing your average speed and fuel consumption over the last two hours. |
На графике отображается средняя скорость и расход топлива за последние два часа. |
In particular when cars are lightweight, significant savings in fuel consumption and CO2 emissions are achieved. |
В частности, когда автомобили являются легкими, достигается значительная экономия расхода топлива и выбросов CO2. |
Clarkson beat Hammond to the club, albeit with poorer fuel consumption. |
Кларксон опередил Хэммонда в клубе, хотя и с меньшим расходом топлива. |
Maersk Eindhoven has a large cargo capacity, a reliable engine and low fuel consumption. |
Maersk Eindhoven обладает большой грузоподъемностью, надежным двигателем и низким расходом топлива. |
Fuel consumption is in 4 to 4.5 MJ/kg range and the lime is typically medium burned. |
Расход топлива находится в диапазоне от 4 до 4,5 МДж/кг, а известь обычно сжигается средне. |
Reducing the fuel consumption of long-distance road haulage by 7 - 10 per cent will make a very important economic and environmental contribution. |
Снижение потребления топлива в секторе дальних перевозок на 7-10% даст весьма ощутимый экономический и экологический эффект. |
LNG vessel propulsion systems typically come equipped with WHRs, because they can lead to reduced emissions, reduced fuel consumption, and better efficiency. |
Двигательные установки судов на сжиженном газе, как правило, оснащены WHR, поскольку они могут привести к снижению выбросов, снижению расхода топлива и повышению эффективности. |
The continued use of gasoline engines was undesirable due mainly to its high fuel consumption, poor low-end torque and fuel flammability. |
Дальнейшее использование бензиновых двигателей было нежелательным главным образом из-за их высокого расхода топлива, плохого низкого крутящего момента и воспламеняемости топлива. |
The longer-range 355–seat 777-8 should have a 13% improvement in fuel consumption with 10 fewer seats than the −300ER. |
Более дальнобойный 355-местный 777-8 должен иметь 13% −ное улучшение расхода топлива с 10 меньшим количеством сидений, чем у-300ER. |
The fuel consumption of an engine is depicted as a 3dimensional map where the consumption is shown against RPM and torque. |
Расход топлива двигателя изображен в виде трехмерной карты, где расход показан в зависимости от оборотов и крутящего момента. |
This reduces fuel consumption when mobility is not required. |
Это уменьшает расход топлива, когда мобильность не требуется. |
Fuel consumption was 0.71 pints/bhp/hour at 11 bhp, rising slightly at 14 bhp. |
Расход топлива составил 0,71 пинты / л. с. / час при 11 л. с., немного увеличившись при 14 л. с. |
Mitsubishi admitted that they had been giving wrong information on fuel consumption from 2002 onwards, using inaccurate test methods. |
Компания Мицубиси признала, что с 2002 года она давала неверную информацию о расходе топлива, используя неточные методы испытаний. |
OIOS found that the internal control mechanism to monitor fuel consumption in all missions had either not been established or was inadequate, as explained below. |
УСВН установило, что механизм внутреннего контроля за потреблением топлива во всех миссиях либо не был установлен, либо был неадекватным, как поясняется ниже. |
Да так, проверяю расход горючего. |
|
Since the nitrogen component of air is not heated, fuel consumption is reduced, and higher flame temperatures are possible. |
Олово имеет десять стабильных изотопов - самое большое количество стабильных изотопов, известных для элемента. |
It's a graph showing your average speed and fuel consumption over the last two hours. |
На графике отображается средняя скорость и расход топлива за последние два часа. |
You put up with compromises: The weight, the size, the fuel consumption... |
Так же и с пикапом, ты идешь на компромиссы, вес, размер, расход топлива... |
If demand is price inelastic, the amount of travel purchased would less than double, and fuel consumption would decrease. |
Если спрос неэластичен по цене, то количество купленных поездок будет меньше чем в два раза, а расход топлива уменьшится. |
The proportion of vehicles burning alternate fuel will be increased to help optimize the country's energy consumption. |
Доля транспортных средств, сжигающих альтернативное топливо, будет увеличена, чтобы помочь оптимизировать потребление энергии в стране. |
In this way the heat energy of the combustion gases could be better utilised and fuel consumption reduced. |
Таким образом, можно было бы лучше использовать тепловую энергию сжигаемых газов и снизить расход топлива. |
On test by Autocar average fuel consumption for the total distance of 1404 miles proved to be 14.7 miles per gallon or 19.2 L/100 km. |
На испытаниях Автокаром средний расход топлива на общую дистанцию 1404 мили оказался равным 14,7 мили на галлон или 19,2 л/100 км. |
Lower fuel consumption that comes with high bypass ratios applies to turboprops, using a propeller rather than a ducted fan. |
Эндотелиальные клетки-предшественники, вероятно, играют важную роль в росте опухоли и считаются критически важными для метастазирования и ангиогенеза. |
The use of an APU allows for reduced fuel consumption and lowers the audio and thermal signature of the vehicle. |
Использование ВСУ позволяет снизить расход топлива и снизить звуковую и тепловую сигнатуру автомобиля. |
The Nomad II had the lowest specific fuel consumption figures seen up to that time. |
У Nomad II были самые низкие показатели удельного расхода топлива, наблюдавшиеся до этого времени. |
In terms of performance it was roughly comparable to the standard boiler, but was somewhat more economic in its fuel consumption. |
По своим характеристикам он был примерно сопоставим со стандартным котлом, но несколько экономичнее расходовал топливо. |
A higher BPR provides a lower fuel consumption for the same thrust. |
Более высокий BPR обеспечивает более низкий расход топлива для такой же тяги. |
Given that the FH-227 aircraft was fully loaded, this route would have required the pilot to very carefully calculate fuel consumption and to avoid the mountains. |
Учитывая, что самолет FH-227 был полностью загружен, этот маршрут потребовал бы от пилота очень тщательно рассчитать расход топлива и избегать гор. |
These two measures greatly discourage the use of large engines, which corresponds to an overall fuel consumption decrease for the country. |
Эти две меры в значительной степени препятствуют использованию больших двигателей, что соответствует общему снижению расхода топлива в стране. |
Additionally, Dodge introduced a new overdrive automatic transmission for reduced fuel consumption. |
Кроме того, Dodge представил новую автоматическую коробку передач overdrive для снижения расхода топлива. |
Slow acceleration's effect on fuel consumption is greatly overemphasized in North America. |
Влияние медленного ускорения на расход топлива в Северной Америке сильно преувеличено. |
Its excellent fuel economy was proven in tests with the Tornado-OHC engine having the lowest specific fuel consumption of all production gasoline engines on the market. |
Его превосходная топливная экономичность была доказана в испытаниях с двигателем Tornado-OHC, имеющим самый низкий удельный расход топлива из всех серийных бензиновых двигателей на рынке. |
It now gives a clear warning if fuel is being expended beyond the specified fuel consumption rate of the engines. |
Теперь он дает четкое предупреждение, если расход топлива превышает заданную норму расхода топлива двигателей. |
They were retired by 1935, however, due to their high fuel consumption. |
Однако к 1935 году они были выведены из эксплуатации из-за высокого расхода топлива. |
For the longer 777-9, new engines should improve fuel consumption by 10%, with the longer, carbon-fiber wings adding an estimated 7% improvement. |
Для более длинных 777-9 новые двигатели должны улучшить расход топлива на 10%, а более длинные крылья из углеродного волокна - на 7%. |
In addition, the lower limestone content and lower fuel consumption leads to a CO2 emission around half that associated with Portland clinker. |
Кроме того, более низкое содержание известняка и более низкий расход топлива приводят к выбросу CO2 примерно в два раза меньше, чем при использовании портландцементного клинкера. |
The supercharged 5.4-litre V8 was replaced by the new 5.5-litre biturbo V8 for 2012 for better fuel consumption and lower emission. |
5,4-литровый V8 с наддувом был заменен новым 5,5-литровым biturbo V8 в 2012 году для лучшего расхода топлива и снижения выбросов. |
In the UK only one mandatory fuel-consumption figure is used to generate a gm/L figure, which is used in the car tax regime. |
В Великобритании только один обязательный показатель расхода топлива используется для получения показателя gm/L, который используется в режиме налогообложения автомобилей. |
Several studies have suggested that DST increases motor fuel consumption. |
Несколько исследований показали, что ДСТ увеличивает расход моторного топлива. |
Specific fuel consumption is used extensively for describing the performance of air-breathing jet engines. |
Удельный расход топлива широко используется для описания характеристик воздушно-дыхательных реактивных двигателей. |
The family is universal, the cornerstone of society, a unit of production and consumption. |
Семья является универсальным институтом, краеугольным камнем общества, ячейкой производства и потребления. |
This lost productivity is higher than the productivity loss in the military due to high alcohol consumption which was found to be 548,000 work days. |
Эта потеря производительности труда выше, чем потеря производительности труда в армии из-за высокого потребления алкоголя, которое, как было установлено, составляет 548 000 рабочих дней. |
This reduces bandwidth consumption and update time, which is especially important on slow Internet connections. |
Это уменьшает потребление полосы пропускания и время обновления, что особенно важно при медленных интернет-соединениях. |
Producer cooperatives have producers as their members, and provide services involved in moving a product from the point of production to the point of consumption. |
Производственные кооперативы имеют производителей в качестве своих членов и предоставляют услуги, связанные с перемещением продукта из точки производства в точку потребления. |
This level of use is just a third of the average daily water consumption of 150 litres in the United Kingdom and a sixth of average daily use in the United States. |
Этот уровень потребления составляет лишь треть от среднего ежедневного потребления воды в 150 литров в Соединенном Королевстве и шестую часть от среднего ежедневного потребления в Соединенных Штатах. |
Toxalbumins are plant poisons fatal to most mammals and act as a serious deterrent to consumption. |
Токсальбумины-это растительные яды, смертельные для большинства млекопитающих,и они служат серьезным сдерживающим фактором для потребления. |
The use of the BBOC reduced the energy consumption from 74 GJ/t to 27 GJ/t and also had better bismuth elimination than the reverberatory furnaces. |
Использование BBOC снизило потребление энергии с 74 ГДж/т до 27 ГДж / т, а также обеспечило лучшее удаление висмута, чем в отражательных Печах. |
These often are boiled before consumption and are served with rice congee. |
Их часто варят перед употреблением и подают с рисовым отваром. |
The absolute prohibition of grapefruit juice consumption for users of some statins is controversial. |
Абсолютный запрет употребления грейпфрутового сока для потребителей некоторых статинов является спорным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no fuel consumption».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no fuel consumption» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, fuel, consumption , а также произношение и транскрипцию к «no fuel consumption». Также, к фразе «no fuel consumption» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.