Noon on thursday - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
before noon - до полудня
noon prayer - полуденная молитва
from 9 a.m. to noon - с 9 утра до полудня
wednesday at noon - Средой в полдень
at 13.00 noon - в 13.00 полдень
noon in - полдень в
sunday noon - воскресенье полдень
noon sun - полдень вС
noon and night - днем и ночью
darkness at noon - Темнота в полдень
Синонимы к noon: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к noon: night, a.m., midnight, base, basis, beginning, bottom, commencement, foot, foundation
Значение noon: The ninth hour of the day counted from sunrise; around three o'clock in the afternoon.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on winning - на победу
aired on - в эфире
spray on - распылять
disposed on - расположенные на
on acute - острое
on resuming - о возобновлении
on notary - на нотариуса
include on - включить в
on plenary - на пленарном заседании
pushed on - толкнул
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
last thursday - Прошлый четверг
thursday december - четверг декабря
early thursday morning - рано утром четверг
carnival thursday - карнавал четверг
thursday the 6.th of december 2012 - четверг 6.th декабря 2012
thursday and friday - Четверг и Пятница
wednesday or thursday - среда или четверг
every other thursday - каждый четверг
today is thursday - сегодня четверг
the thursday before - четверг перед
Синонимы к thursday: Wednesday, hump day, wed, wednesday's, plenary session, plenary sessions, plenary, full session, joining, ceremony
Значение thursday: the day of the week before Friday and following Wednesday.
The captain of a southbound tanker... reported having sighted a small boat... shortly after noon on Thursday. |
Капитан танкера, идущего на юг, сообщил, что видел маленькую лодку в четверг, вскоре после полудня. |
Aside from its standard production, the brewery produces a special batch of green beer, which is produced only once per year and distributed on Maundy Thursday. |
Помимо своего стандартного производства, пивоварня производит специальную партию зеленого пива, которое выпускается только один раз в год и распространяется в Страстной четверг. |
I headed into the bedroom, set my alarm clock for a couple hours after noon, and flopped down on my bed. |
Я проплелся в спальню, завел будильник на два часа пополудни и рухнул в постель. |
We have to leave now to take Sophie to the healer and still be at the airport by noon. |
Нужно выехать сейчас, чтобы завести Софи к целителю и успеть в аэропорт к обеду. |
They'd arrived shortly after noon and had been brought into the stone-walled common room by guards. |
Они прибыли вскоре после полдня, и охрана провела их в общее помещение с каменными стенками. |
Orson, this play opens on Thursday or we are dead as a theatrical company. |
Орсон, премьера будет в четверг, или нас как театральной труппы больше нет. |
After another unsuccessful attempt to move above 1.1045, the rate started sliding and on Thursday, the move below 1.0715 (R2) signaled the completion of a double top formation. |
После очередной неудачной попытки движения выше 1,1045, курс начал скольжение и в четверг, движение ниже 1.0715 (R2) ознаменовало завершение формирования двойной верхушки. |
WTI moved higher on Thursday and today during the Asian morning, it managed to overcome the 51.60 (S1) hurdle. |
WTI рос в четверг и сегодня в ходе азиатской сессии, ему удалось преодолеть барьер 51,60 (S1). |
On Thursday, when it starts to freeze And hoar-frost twinkles on the trees, How very readily one sees That these are whose - but whose are these? |
В Четверг, когда мороз крепчал И на деревьях крепнул лед, Я понял все,но промолчал И думал: Кто ж меня поймет? |
At noon the sun was high and hot and the hills shimmered in the light. |
В полдень солнце палило, и очертания гор струились в его лучах. |
On Thursday, the Holy Father is scheduled to baptize ninety children from all over Europe. |
В четверг, Святой Отец должен крестить 90 детей со всей Европы. |
Wednesday night at Paint, and Thursday over at Dubstep. |
По средам - Пейнт, а в четверг - Дабстеп. |
I remembered, he said. You took a demi-blonde this noon. |
Видите, я помню, - сказал он. - Утром вы тоже заказывали demi-blonde. |
Короче становился день, Лесов таинственная сень |
|
It was hard upon high noon; and Ahab, seated in the bows of his high-hoisted boat, was about taking his wonted daily observation of the sun to determine his latitude. |
Дело близилось к полудню; Ахав сидел на носу своего высоко подвешенного вельбота и готовился, как обычно, начать наблюдение за солнцем, чтобы определить его высоту. |
On a hot July noon, the ice-breaker Ladoga, carrying a large group of excursionists, left the Red Pier of the port of Arkhangelsk . |
В жаркий июньский полдень от Красной пристани Архангельского порта отвалил ледокольный пароход Ладога, имея на своем борту большую группу экскурсантов. |
Сегодня четверг Джилл День, когда мы с тобой ходим в кино, а не когда все ходят в кино с нами |
|
Continue administering Codeine... only until Thursday... and then give him antibiotics. |
Продолжайте вводить кодеин... но только до четверга... а потом переведите на антибиотики. |
There's an extradition hearing on Thursday. |
Выдача назначена на четверг. |
I spent a day with a top headhunter I know who couldn't produce one legitimate CEO candidate by Thursday. |
Я провел весь день с лучшим хедхантером, которого я знаю, и он не смог предоставить ни одного разумного варианта на должность директора к этому четвергу. |
The grey dawn came on, and the slumbering crew arose from the boat's bottom, and ere noon the dead whale was brought to the ship. |
Подкралась серая заря, гребцы, спавшие на дне лодки, поднялись, и еще до полудня забитый кит был доставлен к борту Пекода. |
You said that the chocolate was poured on Tuesday, and that it was hard by Thursday? |
Вы сказали, что шоколад был залит во вторник, и во вторник же он затвердел? Так и есть. |
We need some re-up, man, we gonna tap out by noon. |
Нам нужна новая партия, мы все выберем до полудня. |
В ночь четверга в полнолуние. |
|
Sengstack, having received a telegram from Strobik informing him of their proposed arrival at noon the next day, had proceeded to Wilmington to meet them. |
Получив ответную телеграмму от Стробика, извещавшего, что они рассчитывают прибыть завтра в полдень, Сэнгстек поехал встречать их в Уилмингтон. |
I'll pencil you in for Thursday then. |
Тогда я помечу четверг. |
Time after time we were repulsed until, toward noon, I began to fear for the result of the battle. |
Один раз за другим отбрасывали они нас, и к полудню я начал уже сомневаться в исходе сражения. |
В полдень мое сознание меркнет, и я бездумно дремлю где-то на его грани. |
|
Кажется, полдень уже меньше, чем через три часа. |
|
It's a traditional high-noon. |
Это традиционный полдень. |
For all you could tell from her manner, it could have been high noon instead of two o'clock in the morning. |
Она держала себя так, словно эта сцена происходила ровно в полдень, а никак не в два часа ночи. |
And more than that-if your capacity for being surprised isn't clean worn out by this time-the passenger recognized the bark as the very vessel which he had seen in a dream at noon that day. |
Более того, если ваша способность изумляться еще не истощилась вконец, пассажир узнал корабль как то самое судно, которое ему приснилось в полдень. |
Because it was the only freshman English class available after noon. |
Потому что это единственный курс по литературе после обеда. |
I'll call you about noon. |
Так около двенадцати. |
There is a train for Rennes at noon,' she said unemotionally. |
В полдень идет поезд на Ренн, - невозмутимо сказала она. |
It calls forjoint withdrawal of all US and Soviet forces from Iran by noon on Sunday. |
Он призывает к совместному выводу всех американских и советских войск из Ирана до полудня воскресенья. |
The man beside him is fat and will undoubtedly stink by noon no matter how much Speed Stick he used this morning . . . but he's hardly even looking at Bill, so that's all right. |
Его сосед - толстяк, и к середине дня начнет вонять, сколько бы дезодоранта он утром ни употребил .., но он даже не смотрит на Билла, так что все в порядке. |
So some time before noon on Saturday. |
Приблизительно, до полудня в субботу. |
I've kept myself on this case, Sir Leicester Dedlock, Baronet, whom Mr. Bucket takes into the conversation in right of his importance, morning, noon, and night. |
Изволите видеть, сэр Лестер Дедлок, баронет, -вовлекая в разговор баронета, мистер Баккет отдает дань его знатности, - этим делом я занимаюсь день и ночь. |
'On this particular Thursday, 'things were moving through the ionosphere. |
В этот самый четверг какие-то объекты скользили через ионосферу. |
Don't worry, it'll wear off by noon. |
Не волнуйся, это будет стираться ближе к полудню. |
Hetfield was required to limit his work to four hours a day between noon and 4 pm, and to spend the rest of his time with his family. |
Хетфилд должен был ограничивать свою работу четырьмя часами в день с полудня до четырех вечера, а остальное время проводить с семьей. |
Episodes of the show were filmed as two-part cliffhangers, with each storyline beginning on Wednesday and ending on the Thursday episode. |
Эпизоды шоу были сняты как двухсерийные клиффхэнгеры, причем каждая сюжетная линия начиналась в среду и заканчивалась в четверг. |
A non-smoker, Morse initially was a teetotaler, before being given a pint of ale by Thursday following his fainting at the sight of an autopsy. |
Будучи некурящим, Морс поначалу был трезвенником, но в четверг ему дали пинту эля после того, как он упал в обморок при виде вскрытия. |
Every Thursday during the Ibiza clubbing season Cream hosts a club night at Amnesia. |
Каждый четверг во время клубного сезона Ibiza Cream проводит клубную ночь в Amnesia. |
Notable acts which have played at the festival include Fall Out Boy, Thursday, You Me At Six, Hundred Reasons, Reel Big Fish and Paramore. |
Известные действия, которые играли на фестивале, включают Fall Out Boy, Thursday, You Me At Six, hundreds Reasons, Reel Big Fish и Paramore. |
Fall Out Boy The Academy Is... Thursday Hundred Reasons Capdown The Hush Sound Hellogoodbye. |
Выпал Мальчик Из Академии... Четверг Сто Причин Заглушить Тишину Звучат Hellogoodbye. |
Of the two other novels Boothby wrote in 1895 A Lost Endeavour was set on Thursday Island and The Marriage of Esther ranged across several Torres Strait Islands. |
Из двух других романов, написанных Бутби в 1895 году, потерянный Индевор был поставлен на острове четверг, а женитьба Эстер - на нескольких островах Торресова пролива. |
На этих сеансах его заменил Фрэнк Нун. |
|
It made $1.7 million on its first day, Wednesday, and $2.4 million on Thursday, which was Thanksgiving Day. |
Он заработал 1,7 миллиона долларов в первый же день, в среду, и 2,4 миллиона долларов в четверг, который был Днем Благодарения. |
The schools normally ended at noon on Saturday, and the curriculum is mostly focused on extracurricular activities. |
Школы обычно заканчиваются в полдень в субботу, и учебная программа в основном сосредоточена на внеклассных мероприятиях. |
Погашение зрелых ГКО также производится по четвергам. |
|
By noon the Turkish I Corps had succeeded in carrying the Greek 1st division's trenches. |
К полудню турецкому I корпусу удалось прорвать траншеи греческой 1-й дивизии. |
At noon on July 15, 1865, Great Eastern left the Nore for Foilhommerum Bay, Valentia Island, where the shore end was laid by Caroline. |
В полдень 15 июля 1865 года Грейт Истерн покинул нор и направился в бухту Фойльхоммерум, на остров Валентия, где Каролиной была заложена береговая оконечность. |
The next day was a Thursday; the crowd at the afternoon performance was dominated by women and children. |
На следующий день был четверг; в толпе на вечернем представлении преобладали женщины и дети. |
Mass is celebrated every Sunday at noon. |
Месса совершается каждое воскресенье в полдень. |
It made $5.4 million on its first day, including $700,000 from Thursday night previews. |
В первый же день он заработал $5,4 млн, в том числе $ 700 000 с вечерних просмотров в четверг. |
In July 1863 the new screw steamer Speedwell commenced a service from Wisbech to Hull every Thursday. |
В июле 1863 года новый винтовой пароход Спидвелл начал курсировать из Висбеха в Халл каждый четверг. |
Колсон добавил, что Додд должен быть освобожден к полудню и никак не позже. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «noon on thursday».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «noon on thursday» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: noon, on, thursday , а также произношение и транскрипцию к «noon on thursday». Также, к фразе «noon on thursday» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.