Normal case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Normal case - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нормальный случай
Translate

- normal [adjective]

adjective: нормальный, обычный, стандартный, обыкновенный, средний, физиологический, перпендикулярный, психически нормальный, среднеарифметический

noun: нормаль, нормальное состояние, перпендикуляр, нормальный размер, нормальный тип, нормальная температура, нормальный образец, нормальный раствор

  • normal rate - нормальная частота

  • normal performance - нормальное исполнение

  • normal fashion - нормальная мода

  • pretty normal - вполне нормально

  • normal rights - нормальные права

  • a normal working time - нормальная продолжительность рабочего времени

  • normal market size - нормальный размер рынка

  • normal subground - нормальный подпочвенный

  • normal conduct of business - нормальное ведение бизнеса

  • are not normal - не являются нормальными

  • Синонимы к normal: wonted, set, habitual, established, common, fixed, standard, conventional, routine, usual

    Антонимы к normal: abnormal, unusual, strange, difficult, incorrect, wrong, weird, custom, special, neutral

    Значение normal: conforming to a standard; usual, typical, or expected.

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • access to the case - возможность ознакомиться с делом

  • a good case for - хороший случай для

  • case subject - дело подлежит

  • case proceeded - дело было рассмотрено

  • in case of sickness - в случае болезни

  • case deals - тематические предложения

  • in case of legal - в случае законного

  • it is still the case - это еще случай

  • the case of a fault. - в случае неисправности.

  • famous case - известный случай

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.


regular case, standard case, normal circumstances


It was also equipped to control the entire main armament, in case normal fire control positions were knocked out or rendered inoperable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был оборудован для управления всем основным вооружением на случай, если обычные огневые позиции будут выбиты или выведены из строя.

In that case, since they are engaged, I encounter it to be perfectly normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, раз они помолвлены, тогда это в порядке вещей.

As the ovaries may be normal in this case, the egg may be fertilized with a donor's or partner's sperm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку яичники в этом случае могут быть нормальными, яйцеклетка может быть оплодотворена спермой донора или партнера.

As with the case of werewolves, sometimes a normal human or animal may become an Alp during the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем политический фокус мусульманского мира переместился на вновь завоеванные территории.

While all normal play impartial games can be assigned a Nim value, that is not the case under the misère convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как всем обычным играм беспристрастной игры может быть присвоено значение Nim, это не относится к Конвенции misère.

In these cases sufferers will be awarded 80 per cent of what a court might have awarded in a normal compensation case - about £120,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях больные получат 80 процентов от суммы, которую суд мог бы присудить в обычном деле о компенсации - около ?120000.

In case it is not, I shall try to find a hypothesis for the deviation from a normal distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае я попытаюсь найти гипотезу для отклонения от нормального распределения.

What can I do to achieve normal room temp in this case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я могу сделать, чтобы достичь нормальной комнатной температуры в этом случае?

5.7. In the case that a request to withdraw funds is not fulfilled for any reason it will be completed at the next Rollover, once normal service has resumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.7. Если сформированная заявка на вывод по каким-либо причинам не была исполнена, она исполнится в ближайший ролловер после восстановления нормальной работы сервиса.

Standard separation procedures may be applicable in the case of normal expiration of a contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При естественном истечении срока действия контракта могут применяться обычные процедуры прекращения службы.

4.7 In the case that the request to deposit funds for any reason is not fulfilled, it will be completed at the next Rollover, once normal service has resumed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4.7. Если сформированная заявка на ввод по каким-либо причинам не была исполнена, она исполнится в ближайший ролловер после восстановления работы сервиса.

Over the 3-month period, GSH levels increased and in one case rose by 70% to reach normal value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 3-месячного периода уровень ГСГ повышался и в одном случае поднялся на 70%, достигнув нормального значения.

In any case, I encourage you to discuss the issue here and take normal channels to get your changes included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, я призываю вас обсудить этот вопрос здесь и воспользоваться обычными каналами, чтобы внести свои изменения.

This is the opposite, in some sense, to the normal usage of the genitive case, since it is the head noun, rather than the dependent, that is marked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в некотором смысле противоположно обычному употреблению родительного падежа, поскольку маркируется не зависимое, а главное существительное.

In this case, allopolyploidy can actually restore normal, bivalent meiotic pairing by providing each homoeologous chromosome with its own homologue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае аллополиплоидия может фактически восстановить нормальное, двухвалентное мейотическое спаривание, предоставив каждой гомологичной хромосоме свой собственный гомолог.

In one exceptional case, a 22-year-old with CAIS was found to have a normal cervix, uterus, and fallopian tubes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном исключительном случае у 22-летней женщины с Кис была обнаружена нормальная шейка матки, матка и фаллопиевы трубы.

In such a case, the hyperplane would be set by the x value of the point, and its normal would be the unit x axis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае гиперплоскость задавалась бы значением x точки, а ее Нормаль была бы единичной осью X.

The problem is that, unlike normal taxes, fines against companies are not predictably or uniformly levied, and must be haggled over and settled individually in each case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но проблема в том, что в отличие от обычных налогов, штрафы начисляются компаниям непредсказуемо и неравномерно. По поводу их размера ведётся торговля, в каждом случае они устанавливаются индивидуально.

In any case, it is unlikely that Mr. Koizumi will get the chance to pursue the 5 or 10 year program of reform necessary to return the Japanese economy to normal growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, вряд ли господин Коизуми получит в течение 5 – 10 лет возможность осуществлять свою программу реформ, необходимых для возвращения японской экономики к нормальному росту.

In the case of a major depressive disorder patients tend to exhibit a relatively normal premorbid state and abrupt cognitive decline associated with the depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае серьезного депрессивного расстройства пациенты, как правило, демонстрируют относительно нормальное преморбидное состояние и резкое когнитивное снижение, связанное с депрессией.

Otherwise, it is a normal legislature, evolving into the bearer of popular confidence – or the lack thereof – in the government (in this case the European Commission).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех остальных отношениях это обычный законодательный орган, превращающийся в выразителя народного доверия - или его отсутствия - к правительству (в данном случае к Европейской комиссии).

In the case of WZ Sagittae, however, magnetic effects may act to enhance the deposition, resulting in the lack of normal outbursts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в случае WZ Sagittae магнитные эффекты могут действовать для усиления осаждения, что приводит к отсутствию нормальных вспышек.

American teens are coming down with a serious case of Twilight fever, transformed from normal children into vampires obsessed with the occult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские подростки деградируют с серьезным диагнозом Сумеречная лихорадка, которая превратила нормальных детей в вампиров, одержимых оккультизмом.

The only reminder of my normal way of life was the samples-case I carried. This I had emptied of everything except the three pairs of goggles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что напоминало сейчас о моей повседневной жизни, был саквояж в руке, но я вытряхнул оттуда все содержимое, за исключением трех пар очков.

In this case the fire at destroyed the DNA samples so badly that normal STR testing did not result in a positive ID on some of the victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае пожар уничтожил образцы ДНК настолько сильно, что обычное тестирование STR не привело к положительному опознанию некоторых жертв.

If a situation requires a firmer hand than normal, we can always play it on a case by case basis if required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ситуация требует более твердой руки, чем обычно, мы всегда можем разыграть ее от случая к случаю, если потребуется.

Like Ledbetter he is struggling to return to normal, in his case politics, after his traumatic experiences in the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Ледбеттер, он пытается вернуться к нормальной жизни, в его случае к политике, после травматического опыта войны.

Now that's normal in small doses, but in the case of Cazuli's factory, they were way over the legal limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нормально в небольших количествах, но в случае фабрики Казули, был превышен допустимый уровень.

Then, in Katehakis and Robbins simplifications of the policy and the main proof were given for the case of normal populations with known variances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, в Катехакисе и Роббинсе были даны упрощения политики и основные доказательства для случая нормальных популяций с известными отклонениями.

Normal case law puts him to sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От обычных дел его клонит в сон.

In at least one case, this euploid zygote has been traced through development to birth as a healthy child with a normal chromosome count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере в одном случае эта эуплоидная зигота была прослежена через развитие до рождения здорового ребенка с нормальным количеством хромосом.

In my case, I essentially never need diacritics in normal life, so I must re-learn how to type them when I need them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моем случае диакритика мне практически никогда не нужна в обычной жизни, поэтому я должен заново научиться печатать ее, когда она мне нужна.

In that case, the normal and tangential contact problems are decoupled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае нормальные и тангенциальные проблемы контакта не связаны.

It'll be many more years before you can have a normal family life...' - here Vera Kornilyevna lowered her eyes - '... because remember, your case was terribly neglected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам надо ещё много лет пожить без полноценной семьи. Вера Корнильевна опустила глаза. - Потому что, помните: ваш случай был очень запущенный.

In this case, the peak voltage of the battery drops more quickly than normal as it is used, even though the total capacity remains almost the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае пиковое напряжение батареи падает быстрее, чем обычно, поскольку она используется, даже если общая емкость остается почти такой же.

His eyes were dreamy. That, to me, is the interest of this case, he said. We are cut off from all the normal routes of procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза его отражали работу мысли. - Это-то меня и привлекает, - сказал он. - Обычные методы расследования нам недоступны.

How does that compare to a normal school?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как она сравнивается с обычной школой?

The machine room was off the back of the refrigerated room, through a normal sized door in the insulated wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машинный зал находился за помещением морозильника, за дверью вполне обычного размера в теплоизолированной стене.

I knew you were looking into her tenancy case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вы вели ее судебное дело по аренде.

He might have a slight concussion, but his vital signs are normal, and he's breathing on his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, у него сотрясение мозга, но его жизненные показатели в порядке, он дышит нормально.

However, they failed to assess all the elements related to her case, including her mental health condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем они не рассмотрели всех обстоятельств, имеющих отношение к ее делу, включая ее психическое состояние.

This is due to decreased liquidity and is an entirely normal consequence of market behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это связано со снижением ликвидности и является абсолютно нормальным следствием динамики рынка.

Someone who's normal and reliable and has, like, a regular job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С кем-то нормальным, верным и у которого, например, обычная работа.

It's a white stork that's broken from its normal migratory patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это белый аист, отклонившийся от обычного миграционного пути.

But it seemed quite normal to her; she did not appear to know that they had been parted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ей такая беседа казалась совершенно естественной. Казалось, она вообще не сознаёт, что они давно не виделись.

This differs from a normal massage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не похоже на обычный массаж.

I want to try to figure out exactly what your conception of a normal relationship is

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу попытаться выяснить, твое пониманеи здоровых отношений.

Dr. Grant's hands were quick and sure as he deftly lifted the perfectly normal appendix from the heavy-set, wealthy woman lying on the operating table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руки доктора Гранта двигались легко и проворно. Он ловко извлек вполне здоровый аппендикс из тучной женщины, лежащей на операционном столе.

I would like to point out that for Stanley Tweedle, being brain dead is not a particularly significant change of state from normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу заметить, что для Стэнли Твидла смерть мозга не является существенным отклонением от нормы.

The rainy season is officially over 10 days later than normal in the Kanto region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня синоптики объявили о том, что сезон дождей в Канто завершился на десять дней позже, чем обычно.

through the normal metabolic pathways in the liver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

благодаря нормальному обмену веществ в печени.

I pretended to think that everything was normal, but I was feeling my heart beating very hard

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался думать, что всё идёт нормально, но я чувствовал, как сильно билось моё сердце

Hurting people for their own good is normal in your profession, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обижать людей для их же блага... В твоей сфере деятельности это не одобряется, не так ли?

When typing input on a terminal keypresses outside the normal main alphanumeric keyboard area can be sent to the host as ANSI sequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При вводе текста на терминале нажатия клавиш вне обычной основной буквенно-цифровой области клавиатуры могут быть отправлены на хост в виде последовательностей ANSI.

As can be seen in the chart, the liquids with the highest vapor pressures have the lowest normal boiling points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видно из графика, жидкости с наибольшим давлением пара имеют наименьшую нормальную температуру кипения.

Doing this will give the person more trust in the relationship and make them want to talk about deeper things that would be discussed in normal, everyday conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даст человеку больше доверия в отношениях и заставит его хотеть говорить о более глубоких вещах, которые будут обсуждаться в обычном, повседневном разговоре.

Its lands and financial endowments were not returned, but now the government paid salaries and maintenance costs for normal church activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его земли и финансовые пожертвования не были возвращены, но теперь правительство выплачивало зарплату и расходы на содержание нормальной церковной деятельности.

In particular, the above Kennard bound is saturated for the ground state n=0, for which the probability density is just the normal distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, приведенная выше граница Кеннарда насыщена для основного состояния n=0, для которого плотность вероятности является просто нормальным распределением.

If so, do we use small font, or normal font?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если да, то используем ли мы мелкий шрифт или обычный шрифт?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «normal case». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «normal case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: normal, case , а также произношение и транскрипцию к «normal case». Также, к фразе «normal case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information