Normally rule - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
normally closed track - нормально закрытый путь
normally has to - как правило, должен
we normally - мы обычно
is normally chosen - обычно выбирается
normally i charge - Обычно я заряд
normally open - нормально разомкнутый
be normally - нормально
is normally used - Обычно используется
would normally have - как правило, имеют
we normally use - мы обычно используем
Синонимы к normally: as usual, ordinarily, as normal, naturally, conventionally, most of the time, usually, in general, as a rule, customarily
Антонимы к normally: abnormally, unusually, extraordinarily
Значение normally: under normal or usual conditions; as a rule.
noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда
verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать
rule in - правило в
mac learning rule - правило изучения MAC
drop the rule - падение правила
categorical rule - категорическое правило
make it a rule to - сделать это правило
design rule for camera file system - Правило дизайна для файловой системы камеры
rule of the organization - верховенству организации
refers to the rule - относится к правилу
did not rule - не исключал
antecedent rule - предшествующее правило
Синонимы к rule: commandment, statute, ordinance, law, guideline, ruling, fiat, regulation, act, directive
Антонимы к rule: obey, abide
Значение rule: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.
Seth invites Horus to a party and convinces the teenage Horus to drink more than Horus could normally cope with. |
Сет приглашает гора на вечеринку и убеждает подростка Гора выпить больше, чем тот обычно может выдержать. |
I remember now, sir, that he gives it in a written advertisement he sticks up down at the Rule Office, and the King's Bench Office, and the Judges' Chambers, and so forth. |
Теперь я припоминаю, сэр, что так он подписывается на рукописных объявлениях, которые расклеил в Рул-офисе, в Суде королевской скамьи, в камерах судей и прочих местах. |
I rule by right of challenge, which means I'm the biggest, toughest meanest son of a Seska on this planet. |
Я правлю по праву вызова, что значит, я самый крупный, выносливый и выдающийся сын Сески на этой планете. |
Remember the rule that kept the scum in check? |
Помнишь правило, что позволяло держать весь сброд под контролем? |
Consider this our declaration of independence from the tyranny of British rule. |
Считайте это нашей декларацией независимости от тирании Британского правительства. |
You can't keep saying you have one rule if they're always different rules. |
Хватит повторять, что у тебя одно правило, когда они постоянно разные. |
Well, the world would plunge into darkness, polar ice caps would melt and deep sea creatures would rule the earth. |
Хорошо, мир погрузился бы в темноту, лед на полюсах начал бы таять И существа с глубин морей правили бы землей. |
Article 4, paragraph 1, was of particular importance as it established the general rule on attribution of such conduct. |
Особенно важное значение имеет пункт 1 статьи 4, поскольку в нем устанавливается общая норма относительно присвоения такого поведения. |
The speaker from Brazil said that there is no one general rule that fits all countries. |
Представлявший Бразилию оратор заявил, что единого для всех стран рецепта не существует. |
Rule 17, don't turn your back on bears, men you have wronged, or the dominant turkey during mating season. |
Правило номер 17. Нельзя поворачиваться спиной к медведям, к обиженным вами людям и к индюку-доминанту в сезон спаривания. |
I do so now, touching the Black Fish, so-called, because blackness is the rule among almost all whales. |
Так, например, обстоит дело с черным дельфином, поскольку черный цвет, как правило, характерен для всех китообразных. |
Now, normally, if somebody would tell me that one guy lifted an S.U.V., |
Не нормально. Если бы мне кто-то сказал что парень поднял тачку, я бы ему не поверила. |
For today brings not only the resurrection of Christ... ..but the resurrection of Florence under Rome's rule. |
Сегодняшний день принес не только Воскрешение Христа... но и возрождение Флоренции под властью Рима. |
It is good that we have a cooperative. What would normally do all day. |
Хорошо, что у нас есть колхоз, а то что бы я делала целый день. |
Getting down on his knees and apologizing? Mr. Nozaki normally resolves unfaithfulness by getting down on his knees and apologizing. |
На коленях? Согласно показаниям ведущей Савады Эри, господин Нозаки обычно в таких случаях падает на колени и просит прощения. |
There is no rule or law against that. |
Не существует никакого правила или закона против этого. |
Is there some rule against washing them where everybody else washes their stuff? |
Почему их обязательно стирать там, где умываются другие люди? |
As a rule he never seemed serious; he was always laughing, even when he was angry, and he was often angry. |
Обыкновенно он никогда не казался серьезным, всегда смеялся, даже когда злился, а злился он часто. |
See, Marshall and Lily had a rule that at any point during a fight they could pause and take a break. |
Видите ли, у Маршалла и Лили было правило, что в любой момент ссоры они могут нажать на паузу и взять перерыв. |
And they took a vote, majority rule. |
Они проголосовали, и большинство победило. |
I suggest we take a page out of your rule book. |
Предлагаю придерживаться пункта из вашего свода правил. |
Here, maybe you should just show me a rule book so I know how to act. |
Может, просто покажешь мне этот сборник правил, чтобы я знала, как себя вести. |
The first rule of book club is? |
Каково первое правило книжного клуба? |
A block of ice that was carried in a flat-bed truck that normally carries garden supplies, like flower and grass seeds. |
Кусок льда, который перевозили на грузовой платформе на которой обычно перевозят товары для сада такие как семена цветов и трав |
Я не прошу вас нарушать закон. |
|
Their numerology... a calculation of numbers that rule their lives... in 13 different categories. |
Их нумерологии... вычислении чисел, которые управляют их жизнями... в 13 различных категориях. |
Но я и так знаю, что девушки рулят миром. |
|
Она снова функционирует нормально. |
|
So people in my levels of access for systems administration or as a... a infrastructure analyst, typically have, uh, higher accesses than an NSA employee would normally have. |
Люди с моим уровнем допуска к системам администрирования и инфраструктурные аналитики обычно имели более высокий класс допуска чем рядовые сотрудники АНБ. |
Обычно он осел, но сегодня он был прекрасен.. |
|
Certain page elements normally do not print; these include self references like section edit links, navigation boxes, message boxes and metadata. |
Некоторые элементы страницы обычно не печатаются; к ним относятся ссылки на себя, такие как ссылки редактирования разделов, навигационные поля, поля сообщений и метаданные. |
In Ops' statues and coins, she is figured sitting down, as Chthonian deities normally are, and generally holds a scepter, or a corn spray and cornucopia. |
В статуях и монетах ОПС она изображена сидящей, как обычно хтонические божества, и обычно держит скипетр или кукурузный спрей и рог изобилия. |
Chemical reactions are normally driven by collisions between molecules. |
Химические реакции обычно вызываются столкновениями между молекулами. |
They normally affect all areas except a small portion of the southern coast. |
Они обычно поражают все районы, за исключением небольшой части южного побережья. |
Cambodia protested and in 1959 asked the International Court of Justice to rule that the temple and the surrounding land lay in Cambodian territory. |
Камбоджа выразила протест и в 1959 году обратилась в Международный суд с просьбой вынести решение о том, что храм и прилегающие земли находятся на территории Камбоджи. |
Compulsory lessons in a foreign language normally start at the end of primary school or the start of secondary school. |
Обязательные уроки иностранного языка обычно начинаются в конце начальной школы или в начале средней школы. |
Every frequency of light stimulates the cones to different degrees; a mixture of frequencies as is normally present stimulates all three cones but to different amounts. |
Каждая частота света стимулирует колбочки в разной степени; смесь частот, которая обычно присутствует, стимулирует все три колбочки, но в разной степени. |
I restored them with sources and put the Pantone color, which is much paler than the color normally called cerulean, at the end of the article. |
Я восстановил их с помощью источников и поместил цвет Pantone, который намного бледнее, чем цвет, обычно называемый лазурным, в конце статьи. |
Initially NHS dentistry was free at the time of use but charges to patients were introduced in 1951 and have been increased, normally every April. |
Первоначально стоматология NHS была бесплатной на момент использования, но сборы для пациентов были введены в 1951 году и были увеличены, как правило, каждый апрель. |
Bachelor's degrees in India normally take 3 years of study to complete, although courses like BE/BTech or MBBS take longer. |
Степень бакалавра в Индии обычно занимает 3 года обучения, хотя такие курсы, как BE/BTech или MBBS, занимают больше времени. |
Antibiotics are normally given to people with multiple styes or with styes that do not seem to heal, and to people who have blepharitis or rosacea. |
Антибиотики обычно назначают людям с множественными стиями или со стиями, которые, по-видимому, не заживают, а также людям с блефаритом или розацеа. |
It is not normally necessary to explicitly note changes in capitalization. |
Обычно нет необходимости явно отмечать изменения в капитализации. |
High cyclin B levels are also maintained through inhibition of an E3 ubiquitin ligase that normally seeks out cyclin B for degradation. |
Высокие уровни циклина В также поддерживаются за счет ингибирования убиквитинлигазы Е3, которая обычно ищет циклин В для деградации. |
Comedians will normally include stylistic and comedic devices, such as tropes, idioms, stop consonants, and wordplay. |
Комики обычно включают стилистические и комедийные приемы, такие как тропы, идиомы, стоп-согласные и игра слов. |
Inversion also does not normally occur in indirect questions, where the question is no longer in the main clause, due to the penthouse principle. |
Инверсия также обычно не происходит в косвенных вопросах, где вопрос больше не находится в главном предложении, из-за принципа пентхауса. |
Modified males raised in a laboratory develop normally as they are supplied with this chemical and can be released into the wild. |
Модифицированные самцы, выращенные в лаборатории, развиваются нормально, поскольку они снабжены этим химическим веществом и могут быть выпущены в дикую природу. |
The appliance normally consists of a frame or a center bars that are strapped to the patient's head during a fitting appointment. |
Прибор обычно состоит из каркаса или центральных стержней, которые крепятся к голове пациента во время примерки. |
The overload relay has a normally closed contact which opens due to heat generated by excessive current flowing through the circuit. |
Реле перегрузки имеет нормально замкнутый контакт, который размыкается из-за тепла, генерируемого избыточным током, протекающим по цепи. |
The leagues are segregated between those which normally would play in an outdoor stadium as opposed to those leagues that use indoor arenas. |
Лиги разделены между теми, которые обычно играют на открытом стадионе, в отличие от тех лиг, которые используют крытые арены. |
Thus the continental crust is normally much thicker under mountains, compared to lower lying areas. |
Таким образом, континентальная кора обычно гораздо толще под горами, по сравнению с более низкими областями залегания. |
Her own child would likely be sent away, normally brought up by the bottle rather than being breastfed. |
Ее собственный ребенок, скорее всего, будет отослан прочь, обычно воспитываемый бутылкой, а не грудным вскармливанием. |
The removal of material from a user page is normally taken to mean that the user has read and is aware of its contents. |
Удаление материала со страницы пользователя обычно означает, что пользователь прочитал и осведомлен о его содержании. |
Starvation is normally caused by deadlock in that it causes a process to freeze. |
Голодание обычно вызывается тупиком в том смысле, что оно приводит к замораживанию процесса. |
Normally, consensus would be against posting any such; one exception would be an aftermath of Paris attacks in 2015. |
Как правило, консенсус был бы против размещения любого такого сообщения; одним исключением были бы последствия парижских терактов в 2015 году. |
Each person has a small bowl to hold sauce for the cooked lamb; the sauce is normally a mixture of sesame sauce, chili oil, leeks, and more. |
У каждого человека есть небольшая миска, чтобы держать соус для вареной баранины; соус обычно представляет собой смесь кунжутного соуса, масла чили, лука-порея и многого другого. |
They normally require the cooperation of one of their parents who may refuse to believe their child, or may, in fact, be the perpetrator. |
Они обычно требуют сотрудничества со стороны одного из своих родителей, который может отказаться верить их ребенку или фактически быть преступником. |
If a deleted page is going through deletion review, only administrators are normally capable of viewing the former content of the page. |
Если удаленная страница проходит проверку на удаление, то обычно только администраторы могут просматривать прежнее содержимое страницы. |
E-liquids that were normally available in bottles that were not regarded as child-resistant, have been reported in 2016. |
Электронные жидкости, которые обычно выпускались в бутылках, не считавшихся устойчивыми к воздействию детей, были зарегистрированы в 2016 году. |
This kind of thing should be announced / discussed as an RfC, to get more opinions from people who don't normally frequent this page. |
Такого рода вещи должны быть объявлены / обсуждаться как RfC, чтобы получить больше мнений от людей, которые обычно не посещают эту страницу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «normally rule».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «normally rule» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: normally, rule , а также произношение и транскрипцию к «normally rule». Также, к фразе «normally rule» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.