Noted that the secretariats - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
explicitly noted - явно отметил
will have noted - будет отмечено
it should be noted however - Следует отметить, однако,
noted with appreciation the report - с удовлетворением отметил доклад
noted that the constitution - отметил, что в конституции
the commission had noted - Комиссия отметила
some experts noted that - некоторые эксперты отметили, что
noted that the proposals - отметил, что предложения
noted that any - отметил, что любой
noted however that - однако, отметить, что
Синонимы к noted: of repute, famed, well-known, prominent, esteemed, distinguished, of distinction, renowned, illustrious, important
Антонимы к noted: unimportant, unknown, unheard-of, ignored, neglected, disregarded, insignificant
Значение noted: well known; famous.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
realize that - представь это
that attracts - что привлекает
though that - хотя это
warnings that - предупреждения, которые
that sleep - что сон
that seemingly - что, казалось бы,
enjoy that - наслаждаться тем, что
fish that - рыбы,
that poppy - что мак
boat that - яхта
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
for the first half of the year - за первое полугодие текущего года
in the third quarter of the year - в третьем квартале этого года
in the eyes of the general public - в глазах широкой общественности
at the end of the third day - в конце третьего дня
on the other side of the room - на другой стороне комнаты
at the lower end of the spectrum - на нижнем конце спектра
at the back of the house - в задней части дома
the end of the lease period - конец срока аренды
in the course of the interview - в ходе интервью
the constitutional court of the czech - Конституционный суд Чешской
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
relevant secretariats - соответствующие секретариаты
the secretariats of the united - секретариаты объединенного
prepared by the secretariats for - подготовленный секретариатами для
secretariats of the convention on - секретариаты Конвенции о
on behalf of the secretariats - от имени секретариатов
role of the secretariats - роль секретариатов
secretariats on the basis - секретариаты на основе
views of the secretariats - мнения секретариатов
noted that the secretariats - отметил, что секретариаты
used by the secretariats - используется секретариатов
Синонимы к secretariats: secretariat, secretaries, clerks, secretary, office, amanti, assistant, bureaus, clerkships, consignment
Антонимы к secretariats: apostasy, attack, corruption, crookedness, deceit, deception, depravity, disbelief, dishonesty, doubt
Значение secretariats: plural of secretariat.
It noted with satisfaction the booklet prepared by the secretariat on Main Transport Indicators for the UN/ECE region. |
Он с удовлетворением принял к сведению подготовленную секретариатом брошюру об основных транспортных показателях для региона ЕЭК ООН. |
That decision testified to the Council's determination that, as noted by the Deputy Secretary-General, there should be no exit without strategy. |
Это решение свидетельствовало о решимости Совета, как отмечал заместитель Генерального секретаря, следовать принципу «нет стратегии, не уходить». |
Except as otherwise noted or where apparent from the context, the present report describes activities undertaken by the Secretariat from 1 May 2006 to 30 April 2008. |
Если не указывается иное или явно не следует из контекста, то в настоящем докладе речь идет о деятельности секретариата в период с 1 мая 2006 года по 30 апреля 2008 года. |
In his opening remarks, the Secretary-General of UNCTAD noted the special significance of the year 2003 for ISAR. |
В своем вступительном заявлении Генеральный секретарь ЮНКТАД отметил особую значимость 2003 года для МСУО. |
As Secretary Kerry noted, “Use of force is clearly one of the options that may or may not be available to the Security Council (italics mine). |
Как заметил госсекретарь Керри, «применение силы — это определенно один из вариантов, который может иметься в распоряжении СБ ООН, а может и не иметься». |
Nevertheless, as also noted by the Secretary-General, the Bosnian State and its institutions are still fragile and under pressure from the so-called nationalist forces. |
Тем не менее, как отметил также Генеральный секретарь, боснийское государство и его институты все еще нестабильные и находятся под давлением так называемые националистских сил. |
It should be noted that the Deputy General Secretary and Assistant General Secretary of the TUC are women. |
Следует отметить, что заместителем генерального секретаря и помощником генерального секретаря КТЮ являются женщины. |
The acting Assistant Secretary noted that only Congress could restore the tribal status. |
Как и в других семитских языках, те же различия проявляются в трех других местах их грамматики. |
Nonetheless, we strongly welcome the leadership on prevention and the excellent examples of good practice noted in the Secretary-General's report. |
Как бы то ни было, мы с энтузиазмом одобряем отмеченные в докладе Генерального секретаря ведущие позиции некоторых стран в профилактике и замечательные примеры передовой практики. |
Business and Government organizations - and, as noted in the Secretary-General's report, United Nations bodies - developed contingency plans for system failure. |
Предприятия и правительственные организации, а также, как указывается в докладе Генерального секретаря, органы Организации Объединенных Наций разработали планы мер на случай системных сбоев. |
In particular, the secretariat had noted the increasingly sophisticated techniques used by criminal groups engaged in the illegal trade in wildlife. |
Тем не менее Служба национальных парков и охраны природы организовала в октябре 2001 года полудневной практикум, в работе которого приняли участие представители различных учреждений, занимающихся связанными с СИТЕС вопросами. |
Over the reporting period, the Office noted a reduction in the number of cases from the Secretariat arising out of poor change management. |
За отчетный период Канцелярия отметила сокращение числа сообщений, поступающих из Секретариата в связи с плохим управлением процессом преобразований. |
As the Secretary-General of the United Nations noted on 20 October 1994, quite rightly:. |
Как справедливо отметил Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций 20 октября 1994 года,. |
Turning to ITC's relationship with UNCTAD and WTO, the Commonwealth Secretariat noted the efforts made to intensify the dialogue amongst the three organizations. |
Обратившись к вопросу о взаимоотношениях МТЦ с ЮНКТАД и ВТО, Секретариат Содружества отметил усилия, предпринятые с целью активизации диалога между этими тремя организациями. |
However, as noted by the Secretary-General, the objectives of justice and reconciliation can sometimes be at odds. |
Тем не менее, как отмечал Генеральный секретарь, цели правосудия и примирения иногда могут вступать в противоречие. |
Health Secretary Alan Johnson set up Olympic themed Roadshows and mass participation events such as city runs. |
Министр здравоохранения Алан Джонсон организовал Олимпийские тематические роуд-шоу и массовые мероприятия, такие как городские пробеги. |
The non-negative real numbers can be noted R≥0 but one often sees this set noted R+ ∪ {0}. |
Неотрицательные вещественные числа можно отметить R≥0, но часто можно видеть, что это множество отмечено R+ ∪ {0}. |
Except where otherwise noted, the notes below indicate that an individual's parentage is as shown in the above family tree. |
За исключением тех случаев, когда указано иное, приведенные ниже Примечания указывают на то, что родословная того или иного лица соответствует приведенному выше генеалогическому древу. |
Конечно же вы заметили два пистолета в ванной комнате. |
|
She looked up from her mindless, endless task and gave the secretary her most engaging smile. |
Она оторвалась от своего бессмысленного бесконечного занятия и одарила секретаршу самой очаровательной улыбкой. |
The officers of the Assembly consist of a President and two secretaries. |
В состав Президиума входят Председатель и два секретаря. |
She expressed support in principle for the proposal of the Secretary-General to reimburse contingent-owned equipment and encourage bilateral provision of equipment. |
Она выражает принципиальную поддержку предложению Генерального секретаря о выплате компенсации за принадлежащее контингентам оборудование и выступает за предоставление оборудования на двусторонней основе. |
Men perform functions of the Speaker at the Assembly, Secretary General and Executive Secretaries. |
Должности председателя Ассамблеи, генерального секретаря и исполнительных секретарей занимают мужчины. |
They noted that, while UNFPA had significantly increased its work in crisis situations, the programming was often isolated from other aspects of the Fund's work. |
Они отметили, что, хотя ЮНФПА значительно активизировал свою работу в кризисных ситуациях, разработка программ зачастую осуществляется в изоляции от других аспектов деятельности Фонда. |
But Norway is also a NATO member – a founding member, no less – and will from October 1 have its representative as secretary-general. |
Но Норвегия также является членом НАТО, причем одним из государств-учредителей этой организации, и с 1 октября представитель этой страны станет генеральным секретарем Североатлантического альянса. |
The secretary who waited on Cowperwood was a young Polish girl named Antoinette Nowak, reserved, seemingly astute, dark, and very attractive. |
Секретаршей у Каупервуда служила молоденькая полька, Антуанета Новак, красивая брюнетка, сдержанная и, по-видимому, очень расторопная. |
You know this isn't right. What if a rumor starts that my Tae Moo is dating a secretary? |
Ты ведь и так его знаешь что мой Тэ Мо путается с секретарем? |
If you read the papers, you might have seen that the Home Secretary has got himself into a bit of a fizz about certain moral issues. |
Если вы читаете газеты, вы должно быть видели, что министр внутренних дел требует разобраться в вопросах морали. |
As always, should you or any member of your IMF team be caught or killed the Secretary will disavow all knowledge of your actions. |
Как обычно, если кто-то из вашей группы особых миссий погибнет или будет схвачен, мы будем отрицать вашу принадлежность к нашей организации... |
She's secretary of state. |
Она министр иностранных дел. |
History major, with a business minor in college, executive secretary for two law firms... and I know gregg shorthand and medical shorthand. |
По профилю историк, плюс курс экономики, секретарь в двух юридических фирмах... И знаю медицинскую стенографИю и по Грегу, |
See, I wish you'd taken my call, 'cause then I wouldn't have to embarrass you in front of the Secretary of State. |
Слушай, я хотел дозвониться до тебя, чтобы не заставлять тебя краснеть перед Госсекретарем. |
Ma'am... may I point out that the Secretary of State is explicitly forbidden from negotiating with unrecognized states? |
Мэм... могу я напомнить, что Госсекретарю запрещены переговоры с неуполномоченными главами государств? |
The enormous man sighed. Bishop, I am not sure how to say this delicately, so I will state it directly. Two days ago, the Secretariat Council voted unanimously to revoke the |
— Не знаю, как бы поделикатнее выразиться, епископ, я не мастак по этой части. А потому скажу прямо. Два дня назад совет секретарей Ватикана провел тайное |
So if it blows up, my country will look to the secretary of agriculture. |
Так что, если здание Капитолия взорвется, глава моей страны будет выглядеть, как министр сельского хозяйства. |
To continue to be secretary and treasurer, it was necessary that he should own at least one share of the company's stock. |
Чтобы занимать и впредь должность секретаря и казначея, он должен иметь хотя бы одну акцию компании. |
A former secretary of state and a national security advisor. |
Бывший госсекретарь США и советник по национальной безопасности. |
She is wanted in several countries; eleven, as noted by Wade during the first episode. |
Ее разыскивают в нескольких странах; одиннадцать, как отметил Уэйд во время первого эпизода. |
At that time, the MFR noted that Idai had a poorly defined eye, as the eyewall replacement cycle was still underway. |
В то время МФР отметил, что у Идаи был плохо очерченный глаз, поскольку цикл замены глазных яблок все еще продолжался. |
In 1474 he was named royal secretary, in 1476 he served as ambassador to Constantinople, and in 1486 he became the King's representative in Venice. |
В 1474 году он был назначен королевским секретарем, в 1476 году служил послом в Константинополе, а в 1486 году стал представителем короля в Венеции. |
Median salaries ranged from $22,770 for general office clerks to $34,970 for secretaries and $41,030 for administrative supervisors. |
Средний размер окладов колебался от 22 770 долл.США для клерков общей канцелярии до 34 970 долл. США для секретарей и 41 030 долл. США для административных руководителей. |
The letter was reprinted in several southern states and the plans were noted in newspapers in the north. |
Письмо было перепечатано в нескольких южных штатах, а планы были отмечены в газетах на севере. |
In 2014, challenged by the new Secretary of the PD Matteo Renzi, Letta resigned and was replaced by Renzi. |
В 2014 году, получив вызов от нового секретаря ПД Маттео Ренци, Летта подал в отставку и был заменен Ренци. |
Yu Dehong, the secretary of a party official in Xinyang in 1959 and 1960, stated,. |
Юй Дэхун, секретарь партийного чиновника в Синьяне в 1959 и 1960 годах, заявил. |
Her mother, Betty, was of half Scottish and half English descent, and was a bilingual secretary who spoke French. |
Ее мать, Бетти, наполовину шотландка, наполовину англичанка, была двуязычной секретаршей и говорила по-французски. |
Upon medical examination, wheezing, hepatomegaly, and lymphadenitis are often noted. |
При медицинском осмотре часто отмечаются хрипы, гепатомегалия и лимфаденит. |
The guidelines, however, left a loophole; they did not define what types of experiments and tests required such approval from the Secretary. |
Однако руководящие принципы оставляли лазейку; они не определяли, какие типы экспериментов и испытаний требуют такого одобрения со стороны секретаря. |
The offices of Registrar and Secretary were formally merged in 1859, although the two positions had been held concurrently for the previous century. |
Должности секретаря и секретаря были официально объединены в 1859 году, хотя эти две должности занимались одновременно в течение предыдущего столетия. |
Good noted that he felt that the video was his favourite from his catalogue. |
Гуд отметил, что он чувствовал, что видео было его любимым из каталога. |
For example, the president appoints judges and departmental secretaries, but these appointments must be approved by the Senate. |
Например, президент назначает судей и секретарей департаментов, но эти назначения должны утверждаться Сенатом. |
Все песни написаны Изабель Кэмпбелл, за исключением тех, где это отмечено. |
|
Stalin also agreed to supervise the Department of Agitation and Propaganda in the Central Committee Secretariat. |
Сталин согласился также руководить отделом агитации и пропаганды в Секретариате ЦК. |
Subsequently, the king gave him a further pension of 1200 livres and his cousin, the Prince de Condé, made him his secretary. |
Впоследствии король назначил ему дополнительную пенсию в размере 1200 ливров, а его двоюродный брат, принц де Конде, сделал его своим секретарем. |
Along with the flushes, the right pupil was 1.5 mm in size, while the left pupil was 2.5 mm in size; however, no ptosis, miosis, or enophthalmos was noted. |
Наряду с покраснениями, правый зрачок был размером 1,5 мм, в то время как левый зрачок был размером 2,5 мм; однако не было отмечено птоза, миоза или энофтальма. |
From the Synod is drawn an Executive Committee, and a secretariat. |
Из Синода составляется исполнительный комитет и секретариат. |
Many activists are noted including Dorothy Height, Pauli Murray, and Anna Arnold Hedgeman. |
Многие активисты отмечены, в том числе Дороти Хайт, Паули Мюррей и Анна Арнольд Хеджман. |
Pallavas are most noted for their patronage of architecture, the finest example being the Shore Temple, a UNESCO World Heritage Site in Mamallapuram. |
Паллавы наиболее известны своим покровительством архитектуре, лучшим примером которого является береговой храм, внесенный в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО в Мамаллапураме. |
The album was noted as being a stylistic shift from Almost There; and some critics felt the album was a more cohesive work than Almost There. |
Альбом был отмечен как стилистический сдвиг от почти там; и некоторые критики считали, что альбом был более сплоченной работой, чем почти там. |
At the Academy of Sciences, she became a member of its FDJ secretariat. |
В Академии наук она стала членом ее секретариата FDJ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «noted that the secretariats».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «noted that the secretariats» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: noted, that, the, secretariats , а также произношение и транскрипцию к «noted that the secretariats». Также, к фразе «noted that the secretariats» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.