Number of drug users - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
order number - номер заказа
register number - регистрационный номер
transit number - транзитный номер
regulation number - номер регулирование
number pool - номер бассейн
extended number - расширенный номер
number of storeys - этажность
right number - правильное число
vendor number - номер поставщика
maintained number - поддерживается число
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
primacy of the rule of force over the rule of low - главенство силы над правом
Campus of University of Irpin, Block A - Кампус университета Ирпеня, блок А
curve of vertical centers of buoyancy - кривая аппликат центра величины
violation of our terms of use - нарушение наших условий использования
resolution of the board of directors - разрешение совета директоров
a lack of of preparedness - отсутствие готовности
permanent representative of the republic of korea - постоянный представитель Республики Корея
elimination of all forms of racial - ликвидации всех форм расовой
one of the benefits of living - один из преимуществ жизни
guarantee of the rule of law - гарантия верховенства закона
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно
adjective: лекарственный, наркотический
verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики
dangerous drug law - закон об опасных наркотических веществах
drug courier - наркокурьер
import drug - импорт наркотиков
drug ring - шайка преступников, сбывающих наркотики
drug effectiveness - эффективность лекарственного средства
drug transaction - сделка наркотиков
among injecting drug users - среди потребителей инъекционных наркотиков
related to drug trafficking - связанных с незаконным оборотом наркотиков
drug enforcement conference - конференция по борьбе с наркотиками
novel drug targets - новые цели наркотиков
Синонимы к drug: medication, antidote, remedy, cure, medicine, pharmaceutical, medicament, stimulant, narcotic, hallucinogen
Антонимы к drug: poison, virus, disease, sickness, ailment, abandoned, ail, antidote, bane, casted off
Значение drug: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.
personal data of the users - персональные данные пользователей
to protect our users - для защиты наших пользователей
offer the users - предложить пользователям
users' meeting - Встреча пользователей
users permitted - пользователям разрешено
the choice of links should in no way restrict users to the l - выбор ссылок никоим образом не должны ограничивать пользователей в л
transport users - пользователи транспорта
pilot users - пилотные пользователи
financial statement users - пользователи финансовой отчетности
users information needs - пользователей информационных потребностей
Синонимы к users: customers, members, providers
Антонимы к users: nonaddicts, nonusers
Значение users: plural of user.
I think that simply disabling the ability for anon users to create new articles would probably halve the number of VfD candidates. |
Я думаю, что простое отключение возможности для пользователей anon создавать новые статьи, вероятно, вдвое уменьшит число кандидатов в VfD. |
As number of users from non OECD countries increases the bias start getting addressed. |
По мере увеличения числа пользователей из стран, не входящих в ОЭСР, проблема предвзятости начинает решаться. |
Use this option to allow Outlook Voice Access users to connect to an extension number that you specify in the field for this option. |
Данный параметр используется, чтобы разрешить пользователям функции голосового доступа к Outlook подключаться к добавочному номеру, указанному в поле для этого параметра. |
There are a growing number of websites that allow users to send free SMS messages online. |
Существует все большее число веб-сайтов, которые позволяют пользователям отправлять бесплатные SMS-сообщения онлайн. |
Despite the high number of phone users, there has not been so much phone spam, because there is a charge for sending SMS. |
Несмотря на большое количество телефонных пользователей, там не было так много телефонного спама, потому что есть плата за отправку SMS. |
The number of subscriptions is predicted to rise to 5.69 billion users in 2020. |
По прогнозам, в 2020 году число подписчиков возрастет до 5,69 миллиарда человек. |
The number of documents on ODS has reached over 300,000 in all official languages and the number of users has grown to 2,000 with over 4,000 retrievals per day. |
Объем документов, хранящихся на СОД, превысил 300 тыс. единиц на всех официальных языках, и при этом насчитывается около 2000 пользователей и ежедневно выполняется более 4000 заявок на поиск. |
Using heuristic evaluation prior to user testing will reduce the number and severity of design errors discovered by users. |
Использование эвристической оценки перед пользовательским тестированием позволит уменьшить количество и серьезность ошибок проектирования, обнаруженных пользователями. |
It is possible to find other users by phone number or e-mail address if the user allows the app to synchronize their address book. |
Можно найти других пользователей по номеру телефона или адресу электронной почты, если пользователь позволяет приложению синхронизировать их адресную книгу. |
Users of the app are introduced to a number of types of meditation, such as mindfulness meditation, vipassanā-style meditation, and loving-kindness meditation. |
Пользователи приложения знакомятся с различными видами медитации, такими как медитация осознанности, медитация в стиле випассаны и медитация любящей доброты. |
But remember that decreasing it to a number much lower than the default may result in users being locked out unnecessarily. |
Но нужно помнить, что уменьшение этого значения до числа, значительно меньшего, чем значение по умолчанию, может привести к нежелательным блокировкам пользователей. |
The number of Internet users in China had reached 705 million by the end of 2015, according to a report by the internetlivestats.com. |
Число интернет-пользователей в Китае достигло 705 миллионов к концу 2015 года, согласно отчету Министерства иностранных дел КНР. internetlivestats.com-да. |
A large number of less active users contribute corrections and small additions to the map. |
Большое количество менее активных пользователей вносит коррективы и небольшие дополнения в карту. |
Myspace was the most popular social networking website until June 2009 when Facebook overtook Myspace in the number of American users. |
Myspace был самым популярным сайтом социальной сети до июня 2009 года, когда Facebook обогнал Myspace по количеству американских пользователей. |
The technical specifications for the file servers depend on the number of users and the selected topology of the LAN. |
Технические характеристики файловых серверов зависят от числа пользователей и топологии ЛВС. |
In December 2018, Google doubled the number of photos and videos users can store in a private Google Photos Live Album. |
В декабре 2018 года Google удвоила количество фотографий и видео, которые пользователи могут хранить в личном Живом альбоме Google Photos. |
Posting messages to an excessively large number of individual users, or to users who have asked not to receive such messages. |
Отправка сообщений слишком большому числу отдельных пользователей или пользователям, которые попросили не получать такие сообщения. |
From an economical and technological perspective, junkyard computing is only practicable for a small number of users or companies. |
С экономической и технологической точки зрения, вычисление на свалке возможно только для небольшого числа пользователей или компаний. |
Additional features include analytics for the number of posts sent out and the number of active users over a span of time. |
Дополнительные функции включают аналитику количества отправленных сообщений и количества активных пользователей за определенный промежуток времени. |
By 2018, the number of mobile users has increased to 25.3 million and the number of locations fell to 4,411 at the end of June. |
К 2018 году число мобильных пользователей увеличилось до 25,3 млн, а количество локаций сократилось до 4 411 в конце июня. |
Among other factors, transit users attempt to minimize total travel time, time or distance walking, and number of transfers. |
Помимо прочих факторов, транзитные пользователи пытаются свести к минимуму общее время в пути, время или расстояние ходьбы, а также количество пересадок. |
In June 2010, the number of users making 1, 20 or 100 edits per month all were at their lowest point since the project went public in March 2007. |
В июне 2010 года число пользователей, вносящих 1, 20 или 100 правок в месяц, было самым низким с момента публикации проекта в марте 2007 года. |
The gateway sends users' Telegram name, username, and profile picture to the website owner, while users' phone number remains hidden. |
Шлюз отправляет владельцу веб-сайта имя Пользователя в телеграмме, имя пользователя и фотографию профиля, а номер телефона пользователя остается скрытым. |
Bots contributed to the most number of labels for specific languages while registered users tend to contribute more to multilingual labels, i.e., translation. |
Боты внесли свой вклад в наибольшее количество меток для конкретных языков, в то время как зарегистрированные пользователи, как правило, вносят больший вклад в многоязычные метки, т. е. |
Currently, the number of concurrent users at Headquarters averaged several hundred. |
В настоящее время этой системой в Центральных учреждениях одновременно пользуются в среднем несколько сот человек. |
Below is a sortable list of countries by number of users, for 2017. |
Ниже приведен сортируемый список стран по количеству пользователей, за 2017 год. |
The maximum number of users that a user can follow is 8,000. |
Максимальное число пользователей, за которыми пользователь может следить, составляет 8000. |
From 2000 to 2009, the number of Internet users globally rose from 394 million to 1.858 billion. |
С 2000 по 2009 год число пользователей Интернета в мире выросло с 394 миллионов до 1,858 миллиарда. |
Nevertheless, the number of cocaine users remain high, with a large concentration among urban youth. |
Тем не менее, число потребителей кокаина остается высоким, причем большая его концентрация приходится на городскую молодежь. |
Each has a number of different attributes which are optimized and adjusted to best meet the needs of particular users. |
Каждый из них имеет ряд различных атрибутов, которые оптимизированы и скорректированы в соответствии с потребностями конкретных пользователей. |
A user talk page, however, may cover any number of topics because users can and do edit numerous different subjects. |
С помощью этой информации эти модели могут создавать сценарии того, как выбросы парниковых газов могут изменяться в будущем. |
A number of websites offer the possibility to play Scrabble online against other users, such as ScrabbleScores. |
Деградация ядерной ДНК в нуклеосомальные единицы является одним из признаков апоптотической гибели клеток. |
E-cigarette use in the US and Europe is higher than in other countries, except for China which has the greatest number of e-cigarette users. |
Использование электронных сигарет в США и Европе выше, чем в других странах, за исключением Китая, который имеет наибольшее число пользователей электронных сигарет. |
However, as this article gets an increasing number of search engine hits, users might start posting tributes anyways. |
Однако, поскольку эта статья получает все большее число обращений в поисковых системах, пользователи могут начать публиковать трибьют в любом случае. |
In some cases, posts containing popular content or fast-breaking news have been rapidly shared and reshared by a huge number of users. |
В некоторых случаях посты, содержащие популярный контент или быстро обновляющиеся Новости, быстро делились и переиздавались огромным количеством пользователей. |
Users can compare cities against each other in terms of cost on a number of consumer items as well as housing and electricity bills. |
Пользователи могут сравнивать города друг с другом с точки зрения стоимости по ряду потребительских вопросов, а также счетов за жилье и электроэнергию. |
Since Facebook has a large number of active users it is easier for students to find out about opportunities relating to jobs through their friends online. |
Поскольку Facebook имеет большое количество активных пользователей, студентам легче узнать о возможностях, связанных с работой, через своих друзей в интернете. |
Because Linux desktop distributions are not usually distributed by retail sale, there are no sales numbers that indicate the number of users. |
Поскольку дистрибутивы настольных компьютеров Linux обычно не распространяются по розничной продаже, нет номеров продаж, указывающих на количество пользователей. |
Users of an underground site called The Hidden Wiki posted her personal information there, including her address and Social Security number. |
Пользователи подпольного сайта под названием Скрытая Вики разместили там ее личную информацию, включая адрес и номер социального страхования. |
The number of users in your organization who may be affected. |
Количество пользователей в вашей организации, которых она может касаться. |
I doubt that a significant number of readers/ users know what a production code is and to anyone who does, it really adds no value whatsoever to the page. |
Я сомневаюсь, что значительное число читателей/ пользователей знают, что такое производственный код, и для тех, кто это делает, он действительно не добавляет никакой ценности странице. |
Egypt has the largest number of internet users in the region, followed by Saudi Arabia and Morocco; these constitute 3/4th of the region's share. |
Египет имеет наибольшее число пользователей интернета в регионе, за ним следуют Саудовская Аравия и Марокко; они составляют 3/4 доли региона. |
The Google search engine attracted a loyal following among the growing number of Internet users, who liked its simple design. |
Поисковая система Google привлекла верных последователей среди растущего числа пользователей Интернета, которым понравился ее простой дизайн. |
Users can also search for specific data, such as a customer name, product ID, or telephone number. |
Кроме того, пользователи могут выполнять поиск по конкретным данным, таким как имя клиента, код продукта или номер телефона. |
As a result, the U.S. National Emergency Number Association recommends that all VoIP users have an analog line available as a backup. |
В результате Национальная ассоциация экстренных служб США рекомендует всем пользователям VoIP иметь аналоговую линию, доступную в качестве резервной копии. |
In April 2000, four WikiWikiWeb users independently tried to reduce the amount of text on the site via a large number of deletions. |
В апреле 2000 года четыре пользователя WikiWikiWeb независимо друг от друга попытались уменьшить объем текста на сайте с помощью большого количества удалений. |
This survey is going to be our way of making sure that we can hear feedback from a significant number of users from across the projects. |
Этот опрос будет нашим способом убедиться, что мы можем услышать обратную связь от значительного числа пользователей из разных проектов. |
Local variations in figures on, say, the number of Internet users needed to be kept in mind, especially in such a rapidly evolving field as the Internet. |
Необходимо учитывать локальные отклонения в показателях, касающихся, скажем, числа сетевых пользователей, особенно в такой стремительно развивающейся области, как Интернет. |
A number of users agree with me on the heavy bias of the phrasing and unsourced statements. |
Ряд пользователей согласны со мной в том, что формулировки и несогласованные высказывания сильно предвзяты. |
YouTube was founded on 15 February 2005 and is now the leading website for free streaming video with a vast number of users. |
YouTube был основан 15 февраля 2005 года и в настоящее время является ведущим сайтом для бесплатного потокового видео с огромным количеством пользователей. |
Additionally, although users enjoy when their contributions are unique, they want a sense of similarity within the online community. |
Кроме того, несмотря на то, что пользователям нравится, когда их вклад уникален, они хотят иметь чувство сходства в онлайн-сообществе. |
Registered users who subscribe to subreddits see the top content from the subreddits to which they subscribe on their personal front pages. |
Зарегистрированные пользователи, подписывающиеся на субреддиты, видят на своих личных страницах главное содержимое субреддитов, на которые они подписываются. |
Web search engine ability in a mobile form allows users to find mobile content on websites which are available to mobile devices on mobile networks. |
Возможность веб-поиска в мобильной форме позволяет пользователям находить мобильный контент на веб-сайтах, доступных для мобильных устройств в мобильных сетях. |
In response to the incident, LinkedIn asked its users to change their passwords. |
В ответ на инцидент LinkedIn попросила своих пользователей сменить пароли. |
The episodic release of the film, supplemented by an ARG transmedia marketing campaign, created a viral effect and over a million users downloaded the movie. |
Эпизодический выпуск фильма, дополненный маркетинговой кампанией ARG transmedia, создал вирусный эффект, и более миллиона пользователей скачали фильм. |
There is evidence of problems with the counter-notice procedure, arising from its complexity and also because ISPs are not required to inform users of its existence. |
Имеются свидетельства проблем с процедурой встречного уведомления, возникающих из-за ее сложности, а также из-за того, что провайдеры не обязаны информировать пользователей о ее существовании. |
This is why it triggered so many reactions from other users and what could be called a kind of social control. |
Вот почему он вызвал так много реакций со стороны других пользователей и то, что можно было бы назвать своего рода социальным контролем. |
In 2011, Netflix introduced a Netflix button for certain remote controls, allowing users to instantly access Netflix on compatible devices. |
В 2011 году Netflix представила кнопку Netflix для некоторых пультов дистанционного управления, что позволило пользователям мгновенно получить доступ к Netflix на совместимых устройствах. |
Running down the new recent changes by anon users page reveals all manner of articles in need of wikification or other loving care and attention. |
Пробегая вниз по новой странице недавних изменений пользователей anon показывает все виды статей, нуждающихся в викификации или другой любящей заботе и внимании. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «number of drug users».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «number of drug users» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: number, of, drug, users , а также произношение и транскрипцию к «number of drug users». Также, к фразе «number of drug users» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.