Objective responsibility - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Objective responsibility - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
цель ответственности
Translate

- objective [adjective]

noun: цель, задача, объектив, объект, стремление, объектный падеж, косвенный падеж

adjective: объективный, целевой, предметный, беспристрастный, реальный, косвенный, вещественный, действительный, относящийся к дополнению

- responsibility [noun]

noun: ответственность, обязанности, обязанность, обязательство, вменяемость, платежеспособность



Objectively, since I never accepted this responsibility, it kind of isn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объективно, так как я не брал на себя эту ответсвенность, скорее, не моя.

Our objective is to make the United Nations more efficient, more transparent, more responsible and, last but not least, more credible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша задача состоит в том, чтобы сделать Организацию Объединенных Наций более продуктивной, более транспарентной, более ответственной и - а это играет не последнюю роль - более авторитетной.

Responsible sourcing might sound different than women’s empowerment but these objectives very much tie together, Chambers said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может показаться, что ответственный подбор поставщиков не имеет ничего общего с расширением возможностей женщин, но на самом деле эти две задачи взаимосвязаны, – заявил Чеймберс.

A variation of Rogers' approach has been developed in which clients are directly responsible for determining the goals and objectives of the treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был разработан вариант подхода Роджерса, в котором клиенты несут прямую ответственность за определение целей и задач лечения.

Nonetheless, his influence grew further after Jinnah's death, and he was responsible for promulgating the Objectives Resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, после смерти джинны его влияние еще больше возросло, и он был ответственен за обнародование резолюции о целях.

How does it form part of the objectives of public health and which image it gives medical, educational and political responsibilities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как она входит в задачи общественного здравоохранения и какой образ она придает медицинским, образовательным и политическим обязанностям?

With the heightened sense of empowerment and responsibility workers are motivated to complete objectives in a timely manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С повышенным чувством расширения прав и возможностей и ответственности работники мотивированы на своевременное выполнение поставленных задач.

As an officer of the law, it's my responsibility to testify objectively, not selectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя обязанность, как представителя закона, свидетельствовать объективно, а не избирательно..

The new system of accountability and responsibility would provide a basis for the successful attainment of established goals and objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая система подотчетности и ответственности обеспечит основу для успешного достижения поставленных целей и выполнения задач.

The final objective is to serve the community of patients or future patients in a best-possible and most responsible way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечная цель состоит в том, чтобы служить сообществу пациентов или будущих пациентов наилучшим и наиболее ответственным образом.

A project manager is the person responsible for accomplishing the project objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководитель проекта-это лицо, ответственное за достижение целей проекта.

A conflict of interest could impair an individual's ability to perform his or her duties and responsibilities objectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт интересов может негативно сказаться на способности индивида объективно выполнять свои обязанности и обязанности.

One of the main objectives of an arms trade treaty is to formulate fundamental criteria to ensure that international transfers of conventional weapons are made in a responsible manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из главных целей договора о торговле оружием должна заключаться в выработке основополагающих критериев, обеспечивающих, чтобы международные поставки обычных вооружений осуществлялись ответственным образом.

A team is an organization in which the members share a common responsibility, interest, or objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа — это организация, участники которой имеют общие интересы, цели или сферы ответственности.

It is the State's responsibility to define and carry out policies that make it possible to attain these objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государству вменяется в обязанность разрабатывать и проводить политику, призванную способствовать достижению этих целей.

You've seen the story of how the seafarers, conscious of their rights, and their responsibilities, are working together for their common objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы увидели историю о том, как моряки, осознавая свои права и ответственность, работали сообща на благо их общих целей.

to go to Paris and London as an expert with the objective to ascertain the authenticity of documents and video materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вылететь в Париж и Лондон в качестве эксперта с целью установить подлинность документов и киноматериалов.

This talk is about Frederick, about Halud and about millions like them: why they're displaced, how they survive, what help they need and what our responsibilities are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё выступление — о Фредерике, о Халуд и миллионах с похожей участью: почему они покинули дома, какой ценой даётся им выживание, и чем мы можем и должны им помочь.

You are committed, to perceive the weekly appointments with the family help and to adopt the objectives of the assistance plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обязуетесь еженедельно встречаться со службой семейного благополучия с целью реализации плана помощи.

to become irrelevant, distant memories, insignificant, vanquished, destroyed and overpowered by the terrible responsibility that God has given you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

стать незначительными, давними воспоминаниями. Ничтожными, побежденными, разрушенными и подавленными чудовищной ответственностью, которую дал тебе Бог.

The overall responsibility for traffic safety policy, politically and technically, should in principle be at the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В политическом и техническом плане общая ответственность за разработку и осуществление политики в области безопасности дорожного движения в принципе должна лежать на структурах национального уровня.

But it fails to specify what differences in pay are objectively lawful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем в законе ничего не говорится о том, какие различия в заработной плате являются объективно закономерными.

A main objective is to allocate adequate financial benefits to families to help them meet more readily the expenses associated with caring for family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная цель состоит в обеспечении предоставления семьям надлежащих финансовых пособий, с тем чтобы облегчить им задачу по оплате расходов, связанных с уходом за членами семьи.

To be most effective, the strategy should be concise and focus on a few principal objectives and specific actions for implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большей эффективности стратегия должна быть сжатой и сфокусированной на нескольких главных направлениях и конкретных практических действиях.

The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей.

In conclusion the participants agreed that the European gas industry will be able to achieve its objectives in a context of rapid change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение участники согласились с тем, что европейская газовая промышленность сможет достигнуть поставленных перед ней целей на фоне стремительных изменений.

The objective of these measures is to raise the attending staff's awareness of socially sensitive situations when dealing with ethnic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этих мероприятий - повысить уровень осведомленности слушателей о ситуациях, имеющих большое социальное воздействие, которые возникают при работе с этническими группами.

Theoretical restructuring alone will not attain our objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестройка не будет способствовать достижению наших целей только в теории.

This is a very important objective that should be maintained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень важная для нас цель, к достижению которой необходимо стремиться.

The main objective of the project is to mainstream education for sustainable consumption in formal education curricula and informal education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная задача проекта заключается в актуализации просвещения по проблематике устойчивого потребления в официальных учебных программах и в неформальном образовании.

The Department of Field Support concurred that requisitioners need to have a good understanding of their roles and responsibilities in the procurement process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент полевой поддержки согласился с тем, что заказчики должны иметь надлежащее представление о своей роли и обязанностях в рамках процесса закупок.

A new media strategy focused on providing timely, objective, and neutral news is critical to support broader reform efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка новой стратегии в области средств массовой информации, нацеленной на предоставление своевременной, объективной и нейтральной информации, существенно необходима для поддержки более широких усилий по осуществлению реформ.

Another key objective is to determine how well an inflatable structure in low Earth orbit can protect astronauts from radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна задача заключается в том, чтобы понять, насколько основательно надувная конструкция, помещенная на низкой околоземной орбите, способна защитить экипаж от радиации.

If the progress that globalization has delivered is to be sustained, countries must accept shared responsibility for managing the risks that it has engendered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижения, которых позволила добиться глобализация, необходимо сохранить, страны должны принять на себя коллективную ответственность за управление рисками, порожденными глобализацией.

But I'm under specific orders from this ship's commander. Orders that override my responsibilities to the crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня чёткий приказ капитана корабля, который отменяет мою ответственность за экипаж.

What you need for a judgment is 100% certainty of objective facts

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для приговора необходима 100% достоверность объективных фактов.

Taking responsibility is one thing, and it's admirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брать ответственность это одно, и это замечательно.

I'm trying to listen objectively, and my conclusion is that this investment transforms your town, which was perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стараюсь беспристрастно выслушивать ваши аргументы. Можно подумать, что все изменения произошли в нашем городке из-за этой инвестиции, а до этого всё было идеально.

My job covers a wide range of responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня широкий диапазон обязанностей.

You'll be listed as supervisory director... but no responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь записан как административный директор... Но без полномочий.

That there's no such thing as objectivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что не существует такой вещи,как объективность.

You have no objectivity, your testimony is completely compromised, and you're fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты необъективна, твои показания полностью скомпрометированы, и ты уволена.

He did not hope nor intend to avoid that responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не имел ни намерения, ни надежды уклониться от этой ответственности.

The objective comes first in our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель - главное в нашей работе.

Um, when Dana's passionate about something, she can lose objectivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Дана чем-то увлекается, она иногда теряет объективность.

Whether the video was a tiny part of it or the thing that pushed her over the edge, I am taking full responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было ли видео последней каплей, что подтолкнула её к краю, или нет, я беру всю ответственность на себя.

I need to know what their objectives are, how many men and when.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу знать, что они планируют. Сколько людей и когда.

He has no sense of responsibility at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ничего не знает об ответственности.

with great power comes great responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

с большой силой приходит большая ответственность.

In 2013, Abakarov et al proposed an alternative technique to solve multi-objective optimization problems arising in food engineering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году Абакаров и др. предложили альтернативную методику решения задач многокритериальной оптимизации, возникающих в пищевой промышленности.

Their objective was to find opponents of equal physical and fencing capabilities to make the event challenging for both participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их целью было найти соперников с равными физическими и фехтовальными возможностями, чтобы сделать соревнование сложным для обоих участников.

The treatment objective is to cure the disease and to prevent the evolution of the acute to the chronic form of the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель лечения состоит в том, чтобы вылечить болезнь и предотвратить эволюцию острой формы заболевания в хроническую.

Questions of objectivity and truth are closely associated with questions of fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы объективности и истины тесно связаны с вопросами факта.

The satisfiability problem, also called the feasibility problem, is just the problem of finding any feasible solution at all without regard to objective value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема выполнимости, также называемая проблемой осуществимости, - это просто проблема нахождения любого возможного решения вообще без учета объективной ценности.

26 September the 6th Green Howards were ordered to occupy Haalderen, but ran into opposition, and failed to capture their objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 сентября 6-м зеленым Говардам было приказано занять Хаальдерен, но они столкнулись с сопротивлением и не смогли захватить свою цель.

This set of rules is called Universal Grammar; for Chomsky, describing it is the primary objective of the discipline of linguistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот набор правил называется универсальной грамматикой; для Хомского его описание является основной задачей дисциплины лингвистики.

The strategic objective was not 'to sink more ships than they lost'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегическая цель состояла не в том, чтобы потопить больше кораблей, чем они потеряли.

Is publication of the truth the main objective here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли публикация Правды здесь главной целью?

How is consciouness objective but not metaphysically objective?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используемые породы древесины включают бетель, грецкий орех, кипарис и сосну.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «objective responsibility». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «objective responsibility» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: objective, responsibility , а также произношение и транскрипцию к «objective responsibility». Также, к фразе «objective responsibility» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information