Obstacle to participation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
anti helicopter obstacle - противовертолетное заграждение
antipersonnel obstacle - противопехотное препятствие
big obstacle - большая помеха
obstacle to development - препятствием на пути развития
obstacle with - препятствие с
my obstacle - мое препятствие
an obstacle to the entry - является препятствием для вступления
obstacle to the full - препятствие на пути к полному
constitute a major obstacle - представляют собой серьезное препятствие
not constitute an obstacle - не являются препятствием
Синонимы к obstacle: bar, curb, hitch, impediment, catch, monkey wrench (in the works), complication, hindrance, hurdle, block
Антонимы к obstacle: advantage, aid, asset, blessing, help, clearance, assistance
Значение obstacle: a thing that blocks one’s way or prevents or hinders progress.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
hop on to - прыгать на
take a shine to - посидеть
to a great/large extent - в большой / большой степени
to the hilt - к рукоятке
lead (up) to - Вести к
put the finishing touch(es) on/to - положить штрих (ы) на / к
to them - им
turn to advantage - превратиться в преимущество
up to the mark - до отметки
right next to - прямо рядом с
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
foreign participation - иностранное участие
cancel your participation - отменить свое участие
proper participation - надлежащее участие
training course participation - участие учебного курса
daily participation - повседневное участие
openness to participation - открытость к участию
complete participation - полное участие
task force on public participation - Целевая группа по вопросам участия общественности
participation in governance - участие в управлении
commitment to participation - приверженность к участию
Синонимы к participation: association, part, contribution, involvement, involution, engagement
Антонимы к participation: absence, non involvement, non engagement, disengagement, nonparticipation, independence, blockage, hindrance, hurt, injury
Значение participation: the action of taking part in something.
SWCC students participate in weekly timed runs, timed obstacle course evolutions, pool, bay and ocean swims, and learn small-boat seamanship. |
Студенты SWCC участвуют в еженедельных временных пробегах, временных эволюциях полосы препятствий, плаваниях в бассейне, заливе и океане, а также учатся плаванию на небольших лодках. |
The government runs a number of public elementary and secondary-level schools, as youth in Guatemala do not fully participate in education. |
Правительство управляет рядом государственных начальных и средних школ, поскольку молодежь в Гватемале не в полной мере участвует в образовании. |
They argue that the restrictions will weaken the security of participating nations and do little to curb threats from non-participant nations. |
Они утверждают, что ограничения ослабят безопасность стран-участниц и мало что сделают для сдерживания угроз со стороны стран-неучастниц. |
You can maneuver, avoid the difficulty, turn the obstacle, and floor others by means of a dictionary. |
Надо лавировать, избегать затруднительных положений, обходить препятствия и при помощи энциклопедического словаря сажать в калошу других. |
Our goal is to democratize the process of archaeological discovery, and allow anyone to participate. |
Наша цель — демократизировать процесс археологических открытий и позволить принять участие любому человеку. |
This was a simple removal of a man who was an obstacle to greater power. |
Это было просто устранение человека, стоявшего на пути короля к еще большему могуществу. |
The proceedings of the round tables will be telecast in an 'overflow room' that will be open to the media and all other accredited participants. |
В дополнительном зале, который будет открыт для представителей средств массовой информации и всех остальных аккредитованных участников, будет организована телетрансляция заседаний за круглым столом. |
Participants also stressed the importance of setting standards regarding environmental, social and economic issues in the industrial production of biomass. |
Участники также подчеркнули важность установления стандартов в увязке с экологическими, социальными и экономическими аспектами промышленного производства биомассы. |
A professional photographer was engaged to visit participants of the essay contest and take their pictures. |
Был нанят профессиональный фотограф, который посетил участников конкурса эссе и сделал их фотографии. |
One participant said that a financial mechanism should be taken into account and correlate with the concrete measures being developed. |
Один из представителей заявил, что положения о механизме финансирования должны учитываться при разработке конкретных мер и согласовываться с ними. |
Feedback from the meetings convened in 2007 - 2008 suggests that the participants have a good understanding of the key operational elements of the Convention. |
Информация, получаемая по итогам совещаний, созванных в 20072008 годах, свидетельствует о том, что у участников сложилось довольно четкое понимание основных оперативных элементов Конвенции. |
Several participants also stressed that maintenance of historical data is another important issue. |
Ряд участников также подчеркнули важность ведения рядов динамики данных. |
Others indicated willingness to assume responsibility for reducing emissions and to participate in future global mitigation efforts. |
Другие участники заявили о готовности принять на себя обязательства по сокращению выбросов и участвовать в будущих глобальных усилиях по предотвращению изменения климата. |
As at 31 December 2011, the total number of active participants was 120,774 and there were 65,387 periodic benefits in award. |
По состоянию на 31 декабря 2011 года насчитывалось 120774 действующих участника и на периодической основе выплачивалось 65387 пособий. |
Ukrainian student teams participate in world and European championships in various sports. |
Созданы ученические команды Украины по различным видам спорта для участия в чемпионатах мира и Европейской олимпиаде. |
Чтоб обойти препятствие, нам пришлось пробираться вверх по течению ручья. |
|
But the thing is, the Japanese Chamber of Commerce in Foshan did not participate in the North-Eastern affair |
Но, видите ли, Японская Торговая Палата из Фуошаня не принимала участия событиях на северо-востоке. |
Thus a new obstacle was in George's way, to interfere with his plans regarding Amelia; and about which he and Dobbin had more than one confidential consultation. |
Таким образом, на пути Джорджа возникло новое препятствие, мешавшее его планам относительно Эмилии. И об этом у него с Доббином было не одно тайное совещание. |
(Beasley) I'D REALLY LOVE IT IF EVERYBODY HERE COULD PARTICIPATE. |
Я была бы очень рада, если бы все здесь поучаствовали. |
Меня пригласили поучаствовать в деловом предприятии. |
|
A 12-step program usually doesn't traumatize the participant. |
12-ступенчатая программа обычно не травмирует пациентов. |
The Ambassador also suggested to me how much Anglo-French relations would improve if Lord Cromwell no longer stood as an obstacle to them. |
Ещё посол намекнул мне, что англо-французские отношения сильно улучшатся, если лорд Кромвель больше не будет стоять у них на пути. |
So, one obstacle is how assertiveness is perceived differently in men and women. |
Итак, одно из препятствий разное восприятие уверенности в себе у женщин и мужчин. |
Prem is very keen to participate in the contest. |
Согласись участвовать в соревновании. Прем очень этого хочет. |
Every obstacle considered and accounted for. |
Все препятствия рассмотрены и учтены. |
Я требую поучаствовать в вашем исследовании. |
|
I thank you for inviting me to participate in the theater of it all. |
Я признателен за то, что вы пригласили меня в этот спектакль. |
И я не собираюсь обманывать ее. |
|
I wasn't really a willing participant in this little security measure. |
Я был не совсем добровольным участником этой маленькой секретной программы. |
There remains one great obstacle... we must find a way around it. |
Осталось большое препятствие... мы должны найти способ обойти его. |
For Abraham to become an obstacle now, at this critical point... |
то, что Авраам стал препятствием именно сейчас, в такой критический момент... |
But Kozlevich decelerated abruptly and slowly climbed over the obstacle. |
Но Козлевич неожиданно уменьшил ход и медленно перевалил через препятствие. |
Они назовут меня обольстительницей, врагом народа, препятствием прогресса. |
|
However, he toiled on all the night without being discouraged; but after two or three hours he encountered an obstacle. |
Однако он не пал духом и продолжал работать; но, потрудившись часа три, наткнулся на препятствие. |
We're discussing possible wikitext output on the project talk page, and we invite you to participate! |
Мы обсуждаем возможный вывод викитекста на странице обсуждения проекта, и приглашаем вас принять участие! |
Limitations To Any Participant Observation. |
Ограничения Для Любого Наблюдения Участника. |
In random order, five different messages were presented to the participants. |
В случайном порядке участникам были представлены пять различных сообщений. |
Working the evening or night shift, or working at home, makes DSPD less of an obstacle for some. |
Работа в вечернюю или ночную смену, или работа дома, делает DSP менее препятствием для некоторых. |
The low-mounted sprocket limited the obstacle clearance height. |
Низко установленная звездочка ограничивала высоту пролета препятствия. |
The first obstacle the French encountered was the fortress of Gaeta, its governor, Prince Louis of Hesse-Philippsthal, refusing to surrender his charge. |
Первым препятствием, с которым столкнулись французы, была крепость Гаэта, губернатор которой, принц Людовик Гессен-Филиппстальский, отказался сдаться. |
However, individuals with social anxiety recalled angry faces rather than happy or neutral faces better than control participants. |
Однако люди с социальной тревожностью вспоминали скорее сердитые лица, чем счастливые или нейтральные лица лучше, чем участники контрольной группы. |
Saarbrücken also proved to be a major obstacle in terms of logistics. |
Саарбрюккен также оказался серьезным препятствием с точки зрения логистики. |
A video interview may have a lag between the two participants. |
Видеоинтервью может иметь отставание между двумя участниками. |
The first episode typically concludes with an obstacle course or assessment challenge, meant to evaluate the skills of each driver. |
Первый эпизод обычно заканчивается полосой препятствий или экзаменационной задачей, предназначенной для оценки навыков каждого водителя. |
Position 17 has the most victories, with 7. Positions 25, 26 and 27 have not won either, but there have been very few finals with that many participants. |
Позиция 17 имеет наибольшее количество побед, с 7. Позиции 25, 26 и 27 также не выиграли, но было очень мало финалов с таким количеством участников. |
The direction that the snowboarder is facing while riding the obstacle has no bearing on the frontside or backside identifier. |
Направление, в котором сноубордист находится во время езды на препятствии, не имеет никакого отношения к переднему или заднему идентификатору. |
It must be emphasised that surprise is the chief characteristic of this obstacle not speed. |
Следует подчеркнуть, что главной характеристикой этого препятствия является неожиданность, а не скорость. |
The participants were told that they were chosen to be guard or prisoner because of their personality traits, but they were randomly selected. |
Участникам сказали, что их выбрали охранниками или заключенными из-за их личностных особенностей, но они были выбраны случайным образом. |
Each participant supplies one wrapped gift, usually of similar value. |
Каждый участник поставляет один завернутый подарок, обычно одинаковой ценности. |
Participants are encouraged to wear a 20lb body vest. |
Участникам рекомендуется носить бронежилет весом 20 фунтов. |
The participants, Michel Foucault, Jean Danet and Guy Hocquenghem, had all signed the 1977 petition, along with other intellectuals. |
Участники-Мишель Фуко, Жан Дане и Ги Хокенгем-подписали петицию 1977 года вместе с другими интеллектуалами. |
The gender difference towards anxiety was especially pronounced between young men and women but decreased with participants' age. |
Гендерная разница в отношении тревожности была особенно выражена между молодыми мужчинами и женщинами, но уменьшалась с возрастом участников. |
By the end of summer, workshop participants submit a revised course plan for at least one course offered the following academic year. |
К концу лета участники семинара представят пересмотренный план курса по крайней мере для одного курса, предложенного на следующий учебный год. |
Participants were forced to abandon the system and some even rejoined e.g. Denmark. |
Участники были вынуждены отказаться от этой системы, а некоторые даже вернулись, например, в Данию. |
Participants frequently assign a higher likelihood of occurrence to whichever outcome they have been told is true. |
Участники часто приписывают более высокую вероятность наступления того исхода, о котором им было сказано, что это правда. |
In the Orangemoody sockpuppet/paid editing fiasco socks were approaching AfC participants and claiming to be admins. |
В Орангемуди sockpuppet / платное редактирование фиаско носки приближались к участникам АФК и утверждали, что являются администраторами. |
In government, convention is a set of unwritten rules that participants in the government must follow. |
В правительстве конвенция - это набор неписаных правил, которым должны следовать участники правительства. |
In the study they asked participants to choose between a stroke and asthma as to which one someone was more likely to die from. |
В ходе исследования они попросили участников сделать выбор между инсультом и астмой относительно того, от какого из них кто-то с большей вероятностью умрет. |
Driving prices up with phony bids, they seek to provoke a bidding war among other participants. |
Поднимая цены с помощью фальшивых ставок, они стремятся спровоцировать войну торгов между другими участниками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «obstacle to participation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «obstacle to participation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: obstacle, to, participation , а также произношение и транскрипцию к «obstacle to participation». Также, к фразе «obstacle to participation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.