Occurs many times - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Occurs many times - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
происходит много раз
Translate

- occurs [verb]

verb: происходить, иметь место, встречаться, случаться, являться, попадаться, бывать, приходить на ум

  • occurs several times - происходит несколько раз

  • activity occurs - деятельность происходит

  • receipt occurs - получение происходит

  • occurs previously - происходит раньше

  • occurs basically - происходит в основном

  • occurs at the premises - происходит в помещении

  • it occurs to you - это происходит с вами

  • occurs naturally - происходит естественным образом

  • abnormality occurs - ненормальность происходит

  • which occurs from - которое происходит из

  • Синонимы к occurs: materialize, go down, happen, take place, eventuate, crop up, arise, come about, come to pass, befall

    Антонимы к occurs: never happen, lie, disappear

    Значение occurs: happen; take place.

- many [noun]

adverb: много, множество

adjective: многие, многочисленные

noun: большинство

- times [preposition]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать



Divine intervention occurs multiple times, in Book 4 especially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Божественное вмешательство происходит многократно, особенно в книге 4.

The latter occurs 1382 times so is very common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее встречается 1382 раза, поэтому очень распространено.

When this occurs on TCP, a lengthy process starts where every existing connection times out one-by-one and is then re-established on demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это происходит на TCP, начинается длительный процесс, когда каждое существующее соединение тайм-аут по одному и затем восстанавливается по требованию.

Although tooth eruption occurs at different times for different people, a general eruption timeline exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя прорезывание зубов происходит в разное время у разных людей, существует общая временная шкала прорезывания.

In the Rigveda, the word occurs some 40 times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ригведе это слово встречается около 40 раз.

Breeding typically occurs three to four times per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размножение обычно происходит три-четыре раза в год.

These jobs are associated with the resources where the operation occurs, and are scheduled by using the optimal dates and times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти задания привязываются к ресурсам, с помощью которых и выполняется указанная в задании операция, и они планируются на оптимальные время и дату.

In polyphasic sleep, an organism sleeps several times in a 24-hour cycle, whereas in monophasic sleep this occurs all at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полифазном сне организм спит несколько раз в течение 24-часового цикла, тогда как в монофазном сне это происходит все сразу.

It originates from a mass of storm clouds at a height of more than 1 km, and occurs during 140 to 160 nights a year, 10 hours per day and up to 280 times per hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он возникает из массы грозовых облаков на высоте более 1 км и происходит в течение 140-160 ночей в году, 10 часов в день и до 280 раз в час.

The disease occurs equally at all times of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заболевание встречается одинаково во все времена года.

It occurs only three times in the Tanakh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Танахе это встречается всего три раза.

It occurs about five times more often in a person who has an affected close relative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит примерно в пять раз чаще у человека, у которого есть пострадавший близкий родственник.

A word for bathtub asaminthos ἀσάμινθος occurs eleven times in Homer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слово для ванны asaminthosσσάμινοοο встречается у Гомера одиннадцать раз.

It occurs about 2.5 times more often in females than males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У самок он встречается примерно в 2,5 раза чаще, чем у самцов.

This recurrence often occurs in times of relative immunosuppression, which is often in the context of malnutrition and other illnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот рецидив часто возникает во время относительной иммуносупрессии, которая часто происходит в контексте недоедания и других заболеваний.

In all stages of stream erosion, by far the most erosion occurs during times of flood when more and faster-moving water is available to carry a larger sediment load.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всех стадиях речной эрозии, безусловно, наибольшая эрозия происходит во время паводка, когда больше и быстрее движущейся воды доступно, чтобы нести большую нагрузку отложений.

In other words, for every deposit that ever occurs in the banking system, about nine times that amount can be created out of thin air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами: Из каждого вклада в банковскую систему может быть из воздуха создано в девять раз больше.

The median age at diagnosis is 30. IIH occurs predominantly in women, especially in the ages 20 to 45, who are four to eight times more likely than men to be affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний возраст при постановке диагноза-30 лет. Иих встречается преимущественно у женщин, особенно в возрасте от 20 до 45 лет, которые в четыре-восемь раз чаще, чем мужчины, подвержены этому заболеванию.

Heatwaves occurs at least 2 times each summer and are an average of 3-5 days long and are very dangerous and can be deadly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепловые волны происходят по крайней мере 2 раза каждое лето и в среднем длятся 3-5 дней, они очень опасны и могут быть смертельными.

But the main performance-gain occurs because there is a good chance that the same data will be read from cache multiple times, or that written data will soon be read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но основной прирост производительности происходит потому, что есть хороший шанс, что одни и те же данные будут считываться из кэша несколько раз, или что записанные данные будут вскоре считаны.

This behaviour occurs in times of food shortage to reduce brood size and hence increase the chance of survival of the remaining nestlings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была колония, по-видимому, основанная романизированными британцами в раннем средневековье, когда Альбион попал под англосаксонское господство.

Maybe he was providing emotional support during tough times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он просто морально поддерживал ее в те тяжелые времена.

Biodegradation of DEP in soil occurs by sequential hydrolysis of the two diethyl chains of the phthalate to produce monoethyl phthalate, followed by phthalic acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биодеградация ДЭП в почве происходит путем последовательного гидролиза двух диэтиловых цепей фталата с образованием моноэтилфталата, за которым следует фталевая кислота.

Likely to be arrested - four or five times more likely, depending on the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятность ареста в 4–5 раз выше, в зависимости от района.

The mountains were bleak and inhospitable, and three times that afternoon we tried to regain the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горы были суровы и неприветливы, и трижды в тот полдень мы пробовали войти в лес.

There were times when he resented the straight-line necessities imposed on mentat performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывали случаи, когда он чурался прямолинейной необходимости, возлагаемой на ментата.

She scarcely managed to turn away, when the bull pushed her several times with a powerful sideswipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не успевала увертываться, и бык несколько раз толкнул ее своим сильным боком.

This limestone has been quarried for building purposes, since Roman times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местный известняк добывают для строительных нужд со времён Римской империи.

In recent times the ruins have become the haunt of lost and unhappy souls, and it seems impossible, visiting its mournful shores, that there was once a bright world here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наше время эти печальные свидетели былого могущества Ифрита стали прибежищем потерянных и несчастливых душ.

A crazy hunchback enters and stabs her several times in the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумасшедший горбун входит и бьет ее несколько раз по лицу.

A language that everybody can understand is necessary because of the mixture of peoples from many times and places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешение народов из разных эпох и времен настоятельно требует языка, понятного для всех.

It's times like this when I wish I'd read more romance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такие времена я жалею, что не читал больше любовных романов.

Because I've been attacked like that more times than I can count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что на меня нападали также намного больше раз, чем я могу посчитать.

Comparable costs in the developed market economies would be at least three to five times as much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные затраты в странах с развитой рыночной экономикой были бы, по крайней мере, в три-пять раз больше.

Indeed, the researchers picked this site because ice and snow accumulates here 10 times faster than anywhere else in Antarctica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно исследователи выбрали это место, потому что лёд и снег накапливаются здесь в 10 раз быстрее, чем где-то ещё в Антарктиде.

The amendment increased this limit to 1.5 times the amount for personal needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправка подняла порог этого минимума, который теперь в 1,5 раза превышает сумму средств, необходимых для удовлетворения личных потребностей гражданина.

Still, less does it guarantee that companies should have stock market prices set at several hundred times their annual earnings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока она еще меньше может гарантировать, что у компаний будут установлены рыночные цены на акции в несколько сотен раз превышающие их годовой доход.

Chase went to the gym five times this week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как здесь что-то может пойти не так? Чейз на этой неделе в тренажёрный зал 5 раз ходил.

Some times, without let us can perceive, grow in our interior, from a resentment or of a supposed rivalry, the jealousy feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые времена, без препятствовали нам могут воспринять, растут в нашем интерьере, от resentment или supposed соперничества, ощупывания ревности.

He sought medical assistance nine times and at the present time, his health condition is acknowledged as satisfactory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Какабаев 9 раз обращался за медицинской помощью, и на текущий момент состояние его здоровья признано удовлетворительным.

The spirit of Soviet times darkness reign here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг царит дух советских времен: вы сможете сфотографировать герб УССР и СССР, надписи «Мир.

When heavy metal poisoning Enterosgel typically take three times a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вашем случае энтеросгель можно подсластить фармакологической глюкозой.

Suppose that a tsunami as destructive as the one in the Indian Ocean last year occurs on average once a century and kills 250,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, что цунами такой же разрушительной силы как в прошлом году в Индийском океане происходит в среднем раз в сто лет и уносит жизни 250000 человек.

It occurs to me that you might spend a day in each department, infuse them with that joie de vivre that seems to spill out of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришло в голову, что ты бы могла провести по дню в каждом отделе, чтобы привить им вашу жизнерадостность, которую вы излучаете.

There has been a lot more research as to why and how synesthesia occurs with more recent technology and as synesthesia has become more well known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было проведено гораздо больше исследований о том, почему и как синестезия возникает с помощью более современных технологий и как синестезия стала более известной.

Flowering occurs between May and October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветение происходит между маем и октябрем.

Hysteresis occurs because measured heat dissipation depends on sensor water content, and the sensor water content–matric potential relationship is hysteretic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гистерезис происходит потому, что измеренное тепловыделение зависит от содержания воды в датчике,а отношение содержания воды в датчике к потенциалу матрицы является гистерезисным.

Disclosure reciprocity occurs when the openness of one person is reciprocated with the same degree of the openness from the other person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимность раскрытия происходит тогда, когда открытость одного человека взаимна с той же степенью открытости другого человека.

Acquired – i.e. onset occurs after birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приобретенный-то есть наступление происходит после рождения.

The overjustification effect occurs when an expected external incentive such as money or prizes decreases a person's intrinsic motivation to perform a task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект переоценки происходит, когда ожидаемый внешний стимул, такой как деньги или призы, снижает внутреннюю мотивацию человека к выполнению задачи.

Peer review can be categorized by the type of activity and by the field or profession in which the activity occurs, e.g., medical peer review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспертная оценка может быть классифицирована по типу деятельности и по области или профессии, в которой эта деятельность происходит, например, медицинская экспертная оценка.

Both legs should be checked, although tendinitis usually only occurs in one leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует проверить обе ноги, хотя тендинит обычно возникает только в одной ноге.

This phenomenon also occurs in the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это явление также имеет место в Интернете.

This steep growth in the number of candidates, as the size of the data increases, occurs in all sorts of problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот резкий рост числа кандидатов по мере увеличения объема данных приводит к возникновению разного рода проблем.

  This occurs because when the radioactive iodine destroys the thyroid cells, they can release thyroid hormone into the blood stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

  Это происходит потому, что когда радиоактивный йод разрушает клетки щитовидной железы, они могут высвобождать тиреоидный гормон в кровоток.

The magnetic field of a star is generated within regions of the interior where convective circulation occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магнитное поле звезды генерируется в тех областях ее недр, где происходит конвективная циркуляция.

There is also evidence that this process occurs with the uterine veins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть также данные, что этот процесс происходит с маточными венами.

This sharing occurs when the individual has weighed their need to share the information against their need to protect themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот обмен происходит, когда человек взвешивает свою потребность поделиться информацией против своей потребности защитить себя.

Elimination occurs mainly via excretion of unmetabolized drug in the urine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элиминация происходит в основном за счет выведения из организма неметаболизированного препарата с мочой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «occurs many times». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «occurs many times» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: occurs, many, times , а также произношение и транскрипцию к «occurs many times». Также, к фразе «occurs many times» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information