Officials and volunteers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
top government officials - высшие правительственные чиновники
ministry officials - чиновники министерства
administration officials - Представители администрации
non-government officials - негосударственные должностные лица
football officials - футбольные чиновники
probation officials - пробации должностные лица
officials of the european communities - должностные лица Европейских сообществ
local government officials - должностные лица местного самоуправления
our elected officials - наши выборные должностные лица
former ministry officials - бывшие сотрудники министерства
Синонимы к officials: officeholder, apparatchik, appointee, administrator, officer, functionary, representative, mandarin, bureaucrat, executive
Антонимы к officials: service, personal, informal, private, facility
Значение officials: a person holding public office or having official duties, especially as a representative of an organization or government department.
requestor and - запрашивающая и
taxation and customs union, audit and anti-fraud - налогообложения и таможенного союза, аудита и борьбы с мошенничеством
sun and - вС и
novelty and - новизна и
tsunami and - цунами и
passed and - прошло
temperament and - темперамент и
economic and social committee and the committee - экономический и социальный комитет и комитет
toxic and dangerous products and wastes - токсичные и опасные продукты и отходы
trinidad and tobago and venezuela - Тринидад и Тобаго и Венесуэла
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
genuine volunteers - настоящие добровольцы
volunteers are welcome - добровольцы приветствуются
manage volunteers - управления добровольцами
more volunteers - больше добровольцев
providing volunteers - обеспечение добровольцев
unpaid volunteers - неоплаченные добровольцы
engaging volunteers - привлечение волонтеров
red cross volunteers - Добровольцы Красного Креста
asked for volunteers - попросили добровольцев
healthy male volunteers - здоровые мужчины-добровольцы
Синонимы к volunteers: patient, guinea pig, subject, participant, case, voluntary, tender, put up, offer, put forward
Антонимы к volunteers: compels, forces, obligates
Значение volunteers: a person who freely offers to take part in an enterprise or undertake a task.
I was paying my dues, Mike, so that me and my official volunteer scarf will be given a plum assignment at the game. |
Я плачу по своим счетам, Майк. так что я и мой официальный волонтерский шарф получим лучшее назначение на игре. |
But... all my associates and I have managed to learn is that neither the official fire department nor the volunteer fire department arrived in time to stop the blaze. |
Но... мои коллеги и я выяснили, что ни одна официальная пожарная бригада или Группа Пожарных Волонтёров не прибыли на место пожара вовремя. |
On 1 September 1944, the Legion of French Volunteers was officially disbanded. |
1 сентября 1944 года Легион французских добровольцев был официально расформирован. |
Today the force consists of young Iranians who volunteer, often in exchange for official benefits. |
Сегодня силы состоят из молодых иранцев, которые добровольно идут на службу, часто в обмен на Официальные льготы. |
Twenty percent of men and 14 percent of women are sports volunteers - coaches, administrators and officials. |
20 процентов мужчин и 14 процентов женщин являются добровольными спортивными работниками - тренерами, администраторами и должностными лицами. |
On September 27, 2019, Volker resigned from this official, yet volunteer, position. |
27 сентября 2019 года Волкер подал в отставку с этой официальной, но добровольной должности. |
Volunteering citizens of the host country also act as hosts during the medal ceremonies, as they aid the officials who present the medals and act as flag-bearers. |
Добровольцы-граждане принимающей страны также выступают в качестве хозяев во время медальных церемоний, поскольку они помогают должностным лицам, которые вручают медали и выступают в качестве знаменосцев. |
The volunteers criticised council officials for doing little to coordinate these efforts. |
Добровольцы критиковали чиновников Совета за то, что они мало делают для координации этих усилий. |
The White Helmets apologised for their volunteers' error of judgement and said it had not shared the recording on their official channels. |
Белые каски извинились за то, что их добровольцы ошиблись в своих оценках, и заявили, что они не передали эту запись по своим официальным каналам. |
The event is not officially organised; the police only manage the traffic, and volunteers manage the parking. |
Мероприятие официально не организовано; полиция управляет только движением, а волонтеры управляют парковкой. |
In 2012, the monarchy volunteered an additional 7% pay-cut in solidarity with government officials. |
В 2012 году монархия добровольно предложила дополнительное сокращение зарплаты на 7% в знак солидарности с правительственными чиновниками. |
Volunteering citizens of the host country also act as hosts during the medal ceremonies, as they aid the officials who present the medals and act as flag-bearers. |
Добровольцы-граждане принимающей страны также выступают в качестве хозяев во время медальных церемоний, поскольку они помогают должностным лицам, которые вручают медали и выступают в качестве знаменосцев. |
However, volunteering abroad by nationals does not generally form part of official development aid policy frameworks. |
Однако добровольчество за рубежом в целом не является составляющей политики оказания официальной помощи в целях развития. |
Although the flag shown on the article is the civil flag of Finland, the official state flag is different. |
Хотя флаг, изображенный на статье, является гражданским флагом Финляндии, официальный государственный флаг отличается. |
Just so it's official and none of us go to jail, we will do this once for the record. |
Просто чтобы все было официально и никто из нас не попал в тюрьму, мы проведем все это для протокола. |
Disputes involving officials of the Court who, by reason of his or her official position, enjoys immunity, if such immunity has not been waived. |
споров с участием должностных лиц Суда, которые в силу своего должностного положения пользуются иммунитетом, если не было отказа от такого иммунитета. |
Over the last six months, growth projections by official institutions like the International Monetary Fund, matched or even exceeded by private forecasts, have been adjusted upward. |
За последние шесть месяцев, ожидания роста со стороны официальных институтов, таких как Международный валютный фонд, соответствующие или даже превышенные частными прогнозами, были скорректированы в сторону увеличения. |
The official statement released today by the Byzantine Catholic Patriarchate is written in Ukranian and has been translated into English by Polataiko. |
Официальное заявление, опубликованное Византийским католическим патриархатом, написано на украинском языке, и на английский язык его перевел сам Полатайко. |
Volkswagen, McDonald’s and the French firm Carrefour have received similar treatment in China’s official media. |
Аналогичным образом китайские государственные СМИ поступили с компаниями Volkswagen, McDonald’s и с французской фирмой Carrefour. |
This will help us improve the quality of search results and verify your channel as the official representation of your brand on YouTube. |
Это поможет нам улучшить алгоритм поиска, а вам позволит сделать канал официальной страницей своего бренда на YouTube. |
Ukraine also suffered a targeted act of physical violence on Tuesday, when a car bomb assassinated a special forces official in Kiev. |
Во вторник Украина стала жертвой еще и целенаправленного акта физического насилия, когда в результате взрыва заминированного автомобиля в Киеве погиб сотрудник Главного управления разведки министерства обороны Украины. |
Ари разыскивается за убийство американского должностного лица. |
|
There were others, but the official contract awarded him would also, officially, be the end of the life of any and every disturbing rival. |
Сейчас они, конечно, существуют, но официальный договор между Батлером и муниципалитетом положит конец всякой конкуренции. |
And because of the covert nature of the operation, not only were official government spokesmen unable to talk about it, they didn't even know about it. |
И в силу негласности данной операции официальные лица не только не могли говорить о ней, но, скорее всего, и не знали. |
The floor space controlled by the company was divided into the usual official compartments, with sections for the bookkeepers, the road-managers, the treasurer, and so on. |
Контора, как обычно, была разгорожена на помещения для бухгалтеров и счетоводов, дорожных смотрителей, кассира и так далее. |
I demand that the slanderous insinuations that the Prime Minister just made not be recorded in the official record! |
Я прошу, чтобы клеветнические выпады председателя Совета министров не были обнародованы! |
What with you being the village's standard-bearer for health, I would be honoured if you were to act in some official capacity. |
Учитывая, что вы оплот здоровья в деревне, мне было бы приятно, если бы вы приняли участие в качестве официального лица. |
То есть официальное лицо, которое хранит свидетельства такого рода? |
|
We're preparing for an official announcement, yes. |
Да, мы готовимся к официальному заявлению. |
I'm only an elected official here. |
Я ведь только избранный чиновник здесь. |
First official warrant, D'av. |
Первый официальный ордер, Дэв. |
Along with the official reprimand |
Наряду с официальным выговором. |
On February 14th she made her first official visit to the Ministry. |
14 февраля она совершила свой официальный визит в это Министерство. |
But he tried to kill a colonial official and that has to mean death. |
Но он пытался убить должностное лицо. А это означает смерть. |
He spent all this time making sure we kept Sam's name out of the official files. |
Раньше он прикладывал все усилия, чтобы убедиться, что мы не упоминаем имя Сэма в официальных документах. |
Okay, it's official. I've seen everything. |
Официально заявляю - теперь я видел все. |
Yeah, it's not official, but Celia heard from a good source. |
Да, это неофициально, но Силия слышала из надёжных источников. |
Он добровольно развозит еду нуждающимся. |
|
Now, camp operations was under the jurisdiction of the Army Provost Marshal General, but the official camp history is in the National Archives. |
Функционироание лагеря было под юрисдикцией начальника управления военной полиции, но ведомственные данные лагеря находятся в Национальном Архиве. |
You're not an official yet. |
Вы еще не крупный чиновник. |
On February 20, 2008, it was announced on the official website that part two would be released on March 15, 2008. |
20 февраля 2008 года на официальном сайте было объявлено, что вторая часть выйдет 15 марта 2008 года. |
In 2005, supporters in the New Jersey legislature cited Nix as a basis for a bill designating the tomato as the official state vegetable. |
В 2005 году сторонники в Законодательном собрании штата Нью-Джерси привели Никс в качестве основы для законопроекта, определяющего помидор в качестве официального овоща штата. |
Official statements by the band, label, venue and promoter were released on September 17, 2009 confirming the reunion. |
Официальные заявления группы, лейбла, места проведения и промоутера были выпущены 17 сентября 2009 года, подтверждая воссоединение. |
The World Water Day website announces events, activities and volunteer opportunities. |
На веб-сайте Всемирного дня водных ресурсов объявляются мероприятия, мероприятия и волонтерские возможности. |
The running of the Hall requires volunteers wherever possible. |
Управление залом требует добровольцев везде, где это возможно. |
Это стало официальной резиденцией Кришнамурти. |
|
Official representatives of the injured party, Microsoft Corporation, did not appear. |
Официальные представители потерпевшей стороны, корпорации Microsoft, не явились. |
Atheists in Indonesia experience official discrimination in the context of registration of births and marriages, and the issuance of identity cards. |
Атеисты в Индонезии сталкиваются с официальной дискриминацией в контексте регистрации рождений и браков, а также выдачи удостоверений личности. |
Winnebago Man was also in the official selection for IDFA and Sheffield Doc/Fest. |
Winnebago Man также был в официальном отборе для IDFA и Sheffield Doc/Fest. |
However, that condemnation is contrary to official Catholic teaching referenced above. |
Однако это осуждение противоречит официальному католическому учению, упомянутому выше. |
In 1936, the official historians of Der Weltkrieg, the German official history, recorded that 300 British prisoners had been taken. |
В 1936 году официальные историки немецкой официальной истории Der Weltkrieg зафиксировали, что было взято 300 британских пленных. |
French had never has any official status after Algerian independence. |
Французский язык никогда не имел официального статуса после обретения Алжиром независимости. |
It receives an official designation from the IUCN as least concern. |
Он получает официальное обозначение от МСОП как наименьшая проблема. |
He was known to assist the school truancy officer and volunteer to run errands for teachers and neighbors. |
Он был известен тем, что помогал школьному инспектору по прогулам и добровольно выполнял поручения учителей и соседей. |
Around 30,000 Georgians, both captives and volunteers, fought for the Germans in units such as the Bergmann Battalion. |
Около 30 000 грузин, как пленных, так и добровольцев, сражались за немцев в таких подразделениях, как батальон Бергмана. |
In 2004, Gabbard volunteered for Army National Guard service in Iraq and chose not to campaign for reelection. |
В 2004 году Габбард добровольно поступил на службу в Национальную гвардию Ирака и решил не участвовать в предвыборной кампании. |
However, the traditional response to massed attack on civilian population centers is to maintain a mass-trained force of volunteer emergency workers. |
Однако традиционным ответом на массированные нападения на гражданские населенные пункты является сохранение массового контингента подготовленных добровольцев из числа сотрудников чрезвычайных служб. |
Serbia actively supported various paramilitary volunteer units from Serbia that were fighting in Croatia. |
Сербия активно поддерживала различные военизированные добровольческие отряды из Сербии, воевавшие в Хорватии. |
На самом деле я думаю, что любого, кто вызвался добровольцем, использовали. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «officials and volunteers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «officials and volunteers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: officials, and, volunteers , а также произношение и транскрипцию к «officials and volunteers». Также, к фразе «officials and volunteers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.