Officials or employees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Officials or employees - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
должностные лица или сотрудники
Translate

- officials [noun]

noun: чиновник, должностное лицо, служащий, крупный чиновник

  • security officials - сотрудники службы безопасности

  • various officials - различные должностные лица

  • greek officials - греческие чиновники

  • medical officials - медицинские работники

  • educational officials - образовательные чиновники

  • officials of the two - должностные лица двух

  • judges and court officials - судьи и судебные чиновники

  • public sector officials - должностные лица государственного сектора

  • key government officials - ключевые правительственные чиновники

  • city hall officials - Ратуша чиновников

  • Синонимы к officials: officeholder, apparatchik, appointee, administrator, officer, functionary, representative, mandarin, bureaucrat, executive

    Антонимы к officials: service, personal, informal, private, facility

    Значение officials: a person holding public office or having official duties, especially as a representative of an organization or government department.

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

  • use or benefit - использование или польза

  • OR gate - схема ИЛИ

  • deleted or modified - удалены или изменены

  • road or rail - автомобильный или железнодорожный

  • present or past - настоящее или прошлое

  • trading or - торговли или

  • or course - или курс

  • or plural - или множественное число

  • conflict or crisis - конфликт или кризис

  • inlet or outlet - входной и выходной

  • Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater

    Антонимы к or: neither, without choice, nor

    Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.

- employees

сотрудников



That still wouldn't change the fact that you were an employee, and officially, Jim would be the founder of Wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все равно не изменит того факта, что вы были сотрудником, и официально Джим будет основателем Wiki.

Six other company employees and a Korean Shipping Association official also received prison sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть других сотрудников компании и один представитель Корейской ассоциации судоходства также были приговорены к тюремному заключению.

You're now an official full-time employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ты штатный сотрудник.

On July 7, 1944 charges of involuntary manslaughter were filed against five officials and employees of Ringling Bros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 июля 1944 обвинения в непредумышленном убийстве были поданы против пяти должностных лиц и работников Ринглинг Бразерс

Central city police officials are now confirming. Former employee danton black...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители полиции Централ Сити подтвердили, что бывший сотрудник Дантон Блэк...

So I'll just need you to sign down there at the bottom, and the charges against you and your employees at Passageway will officially be dropped by the department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам только надо подписать вот здесь внзу и обвинения против вас и ваших работников в Пэссаджвэй будут официально сняты департаментом.

During the negotiations, Hochuli believed the issue in finding a resolution was to convince the league that officials are full-time employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время переговоров Хохули полагал, что проблема в поиске решения заключалась в том, чтобы убедить лигу в том, что чиновники являются штатными сотрудниками.

As a result of the investigation, North Carolina officials raided the facility and arrested several employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате расследования чиновники из Северной Каролины провели обыск на объекте и арестовали нескольких сотрудников.

On June 17, 1893, the representatives officially formed the International Alliance of Theatrical Stage Employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 июня 1893 года представители официально образовали Международный Союз театральных работников сцены.

Official figures demonstrate that Indian employees have the highest average hourly pay rate among all ethnic groups in Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные данные свидетельствуют о том, что индийские работники имеют самую высокую среднюю почасовую ставку оплаты труда среди всех этнических групп в Великобритании.

Bryan took charge of a State Department that employed 150 officials in Washington and an additional 400 employees in embassies abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брайан возглавил Государственный департамент, в котором работало 150 чиновников в Вашингтоне и еще 400 сотрудников в посольствах за рубежом.

Employees of international organizations such as the United Nations are also considered to be foreign officials under the FCPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники международных организаций, таких как Организация Объединенных Наций, также считаются иностранными должностными лицами в соответствии с FCPA.

According to the general rule employees shall not work on an official holiday, and are entitled to absence fee for that period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с общим правилом, работники не работают в официальные праздники и имеют право на получение выходного пособия за этот срок.

A 1442 statute prohibited customs officials and other public employees from engaging in businesses related to their public duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статут 1442 года запрещает таможенным чиновникам и другим государственным служащим заниматься бизнесом, связанным с их общественными обязанностями.

The library is open to the public, although only high-ranking government officials and library employees may check out books and materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библиотека открыта для публики, хотя только высокопоставленные государственные чиновники и сотрудники библиотеки могут проверять книги и материалы.

The official Israeli workweek is 43 hours, with employers legally prohibited from compelling employees to work more than 47 hours per week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальная израильская рабочая неделя составляет 43 часа, при этом работодателям законодательно запрещено принуждать работников работать более 47 часов в неделю.

In 2014, Wisconsin Service Employees International Union teamed up with public officials against legislation to eliminate local living wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Международный Союз служащих штата Висконсин объединился с государственными чиновниками против законодательства об отмене местных прожиточных минимумов.

And according to its own official report to the National Bank of Belgium it has no paid employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А согласно его собственному официальному отчету в Национальный банк Бельгии, у него нет ни одного оплачиваемого сотрудника.

The new building, housing 900 employees, was officially opened the following month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое здание, в котором разместились 900 сотрудников, было официально открыто в следующем месяце.

She said that the more appropriate law should have been the Code of Conduct and Ethical Standards for Public Officials and Employees which requires submission of SALN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что более подходящим законом должен быть Кодекс поведения и этические нормы для государственных служащих и служащих, которые требуют представления SALN.

Political corruption occurs when an office-holder or other governmental employee acts in an official capacity for personal gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая коррупция имеет место, когда должностное лицо или другой государственный служащий действует в официальном качестве с целью получения личной выгоды.

The incident was duly reported to the officials of the bank, and rules adopted regarding requirements in dress for female employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом инциденте было должным образом доложено должностным лицам банка, и были приняты правила, касающиеся требований к одежде для работающих женщин.

The number of NSA employees is officially classified but there are several sources providing estimates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число сотрудников АНБ официально засекречено, но есть несколько источников, дающих оценки.

The check is your official severance, but we owe you back pay, overtime... you put in a lot of hours and you've been a loyal employee, so instead of a check I had them issue it in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь только официальное выходное пособие, но мы выплатим тебе зарплату через некоторое время. Ты много работал, был лояльным работником, поэтому кроме этого чека, они также дают тебе наличку.

A common element among them is the presence of corrupt Government officials, corrupt port and airport staff and corrupt customs employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общим фактором всей этой деятельности является наличие коррумпированных правительственных чиновников, коррумпированных сотрудников в портах и аэропортах и коррумпированных таможенников.

It is made clear that he will not use his official position as foreman to crush any of his employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что он не будет использовать свое служебное положение бригадира, чтобы сокрушить кого-либо из своих сотрудников.

Officials arrested 311 foreign national employees on suspicion of identity theft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники арестовали 311 иностранных национальных служащих по подозрению в краже личных данных.

The official figures show, actually, it's nearer to three-quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По официальным данным — около трёх четвертей.

The President: As members are aware, there has not been enough time to process the draft outcome document into all official languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель: Как известно членам Ассамблеи, для перевода проекта итогового документа на все официальные языки времени не было.

The official report will soon appear on the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный отчёт скоро появится на сайте.

I'll call the cops, file an official report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвоню копам, пороюсь в отчетах.

The Prime Minister's official residence protective force of the Metropolitan Police Department is deployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охрана официальной резиденции премьер-министра обеспечивается Городским управлением полиции.

The official White House and Kremlin readouts from the call are vague, but what’s not in them is arguably as important as what is in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные пресс-релизы Белого дома и Кремля об этом разговоре весьма расплывчаты. Но то, что в них отсутствует, не менее важно, чем то, что там есть.

In which case the second best result might be official non-recognition but informal acceptance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае лучшим вариантом станет неформальное признание в отсутствие официального.

His statements in no way reflect the official view of the CBl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его утверждения никоим образом Не отражают официальной точки зрения CBI (КБР).

The official reading of the will generally takes place after the funeral of the deceased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальное оглашение воли покойного будет после похорон.

That is the severity of your official demeanor, my good Japp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это реакция на официальность и строгость вашего обращения с ним, мой милый Джепп.

There were others, but the official contract awarded him would also, officially, be the end of the life of any and every disturbing rival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас они, конечно, существуют, но официальный договор между Батлером и муниципалитетом положит конец всякой конкуренции.

And I have yet to meet the lowly paid customs official who will open a container marked Radioactive Waste to verify its contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не встречал таможенника, который при его низкой зарплате стал бы открывать для проверки контейнер с надписью ээРадиоактивные отходыээ.

The floor space controlled by the company was divided into the usual official compartments, with sections for the bookkeepers, the road-managers, the treasurer, and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контора, как обычно, была разгорожена на помещения для бухгалтеров и счетоводов, дорожных смотрителей, кассира и так далее.

Unless you want her married to a third-rate colonial official with no money and bad teeth, Susan had better think again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите выдать ее замуж за третьеразрядного чиновника без денег и с плохими зубами, Сьюзан лучше еще раз подумать над этим.

What with you being the village's standard-bearer for health, I would be honoured if you were to act in some official capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что вы оплот здоровья в деревне, мне было бы приятно, если бы вы приняли участие в качестве официального лица.

The official who keeps track of such things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть официальное лицо, которое хранит свидетельства такого рода?

Mr Gekko has no official knowledge of what stocks you're buying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официально, мистер Гекко не в курсе того, что ты делаешь.

We're preparing for an official announcement, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы готовимся к официальному заявлению.

I'm sure I don't have to point out to you, Detective, that the FBI has jurisdiction over - the murder of a federal employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, что не должна указывать вам, детектив, на то, что полномочия ФБР распространяются на... — ...убийство федерального служащего.

We spoke to Bill Hynes, the senior UN official in Bosnia at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорили с Биллом Хайнсом, старшим представителем ООН в Боснии в то время.

Not to mention your so-called Festival of Tolerance, where humans were attacked by vampires in full view of the media, with our official spokesperson in attendance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уж о так называемом Фестивале терпимости, на котором вампиры напали на людей, перед СМИ, с нашим официальным представителем.

'That her father was a government official and her mother, 'a poor country girl in his employ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что ее отец был чиновником, а мать бедной деревенской девушкой у него на службе

It doesn't look like an official hospital communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не выглядит как официальная информация больницы.

Just stick to the official statement, and soon, this will all be behind you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держитесь официальной версии, и скоро всё забудется.

I may not still be an official entry but I will report every foot of this race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может я уже и не буду официальным участником, но я буду освещать каждый пройденный фут этих гонок.

But he tried to kill a colonial official and that has to mean death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он пытался убить должностное лицо. А это означает смерть.

Okay, it's official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, официально заявляю.

You're a great, great employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты на редкость чудесный сотрудник.

Her entry in the Official Handbook of the Marvel Universe now states that she is bisexual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее запись в официальном справочнике вселенной Marvel теперь гласит, что она бисексуальна.

Azerbaijan currently has no official national flower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в Азербайджане нет официального национального цветка.

Franklin Roosevelt, the number two official in the Navy Department during World War I, appreciated the Navy and gave it strong support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франклин Рузвельт, второй чиновник Военно-Морского ведомства во время Первой мировой войны, высоко ценил Военно-Морской Флот и оказывал ему мощную поддержку.

The cartoons, other games, and other sources of reference, while nice to look at or buy into, are NOT official and therefore not properly usable as sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мультфильмы, Другие игры и другие источники ссылок, в то время как приятно смотреть или покупать, не являются официальными и, следовательно, не могут должным образом использоваться в качестве источников.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «officials or employees». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «officials or employees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: officials, or, employees , а также произношение и транскрипцию к «officials or employees». Также, к фразе «officials or employees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information