On the oeuvre of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
put it on record - записать его на учет
bargain for/on - торг
on condition that - При условии что
on the assumption that - исходя из того, что
a whale on - кит на
put on one side - надеть одну сторону
keep on the books - оставлять в списках
on-site investigation - натурное обследование
stand on feet - держаться на ногах
facts on the ground - факты на местах
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
oil the wheels of - масло колеса
quick off the mark - быстро отключить отметку
at (one and) the same time - в (одно и то же время)
on the subject of - по вопросу о
the militia - милиция
be in the road - быть в дороге
smack in the face - ударить в лицо
credit the account - кредитовать счет
nothing out of the common - ничего из общего
Justice of the Peace - Мировой судья
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
hors d’oeuvre - закуска
à l'oeuvre - à l'творчество
on the oeuvre of - на творчестве
mise oeuvre - режиссура творчество
hors d'oeuvre - закуска
mise en oeuvre - режиссура творчество
Синонимы к oeuvre: work, pieces, writings, artwork, compositions, paintings, entries
Антонимы к oeuvre: creative writing, base, basis, biography, challenge, cluster fuck, cluster fuck, clusterfuck, cock up, damage
Значение oeuvre: the total output of a writer or artist (or a substantial part of it).
take the chair of - занять кресло
tone of voice - Тон голоса
as a matter of fact - Собственно говоря
point of departure - точка отправления
break of day - перерыв дня
inside of - Внутри
thousands of - тысячи
word of command - слово команды
full of mischief - полный озорства
through the instrumentality of - с помощью
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
That's hors d'oeuvres, Phil, my friend of many years. Not this. |
Вот это закуски, мой давний друг, а не это. |
He went on to state that the French considered hors-d'oeuvres to be superfluous to a well cooked meal. |
Далее он заявил, что французы считают закуски излишними для хорошо приготовленной еды. |
The images were released to the shock and acclaim typical of Hirst’s oeuvre, with the press describing them “as scary as they are beautiful. |
Эти изображения были выпущены к шоку и одобрению, типичным для творчества Херста, а пресса описала их “такими же страшными, как и прекрасными. |
It was the first book by Giono to be published after World War II and marks the beginning of a new phase in the author's oeuvre. |
Это была первая книга Жионо, опубликованная после Второй Мировой Войны и знаменующая начало нового этапа в творчестве автора. |
Falconet's writings on art, his Oeuvres littéraires came to six volumes when they were first published, at Lausanne, in 1781–1782. |
Сочинения Фальконе об искусстве, его Oeuvres littéraires составили шесть томов, когда они были впервые опубликованы в Лозанне в 1781-1782 годах. |
Not only in Kafka's life but also in his oeuvre does Rieck see the description of a fight between these two parts. |
Не только в жизни Кафки, но и в его творчестве Рик видит описание борьбы между этими двумя частями. |
Sir William Chambers for example, in his oeuvre A Dissertation on Oriental Gardening of 1772, generically addresses China as the 'Orient'. |
Сэр Уильям Чамберс, например, в своем сочинении Диссертация по восточному садоводству 1772 года в общих чертах называет Китай Востоком. |
Each image is confined within an approximately 78 mm circular composition which is not new to Schongauer's oeuvre. |
Каждое изображение заключено в круговую композицию диаметром примерно 78 мм, что не ново для творчества Шонгауэра. |
You, uh, both might be wondering why I'm now serving hors d'oeuvres, but I'm just doing a favor for a friend, my surrogate, actually. |
Вам обеим может быть интересно, почему я разношу закуски, но я делаю одолжение для подруги, суррогатной матери моего ребенка, на самом деле. |
The chef d'oeuvre is to deceive the lover! and the first lover too! |
Высшее достижение - изменить любовнику, притом первому своему любовнику! |
Finally, after some hors-d'oeuvres of sturgeon's back, they sat down to table - the time being then nearly five o'clock. |
Закусивши балыком, они сели за стол близ пяти часов. |
He said that I should be in the Woodside ballroom serving hors d'oeuvres because they're understaffed, apparently. |
Что мне следует подавать закуски в банкетном зале Вудсайд, потому что у них не хватает людей. |
His known oeuvre of about 40 works has been attributed on the basis of his few signed paintings. |
Его известное творчество из около 40 работ было приписано на основе его нескольких подписанных картин. |
On 26 November 2012, she received an award for her oeuvre of work from the Dutch foundation Prins Bernhard Cultuurfonds. |
26 ноября 2012 года она получила награду за свое творчество от голландского фонда Prins Bernhard Cultuurfonds. |
Творчество Мендельсона было исследовано более глубоко. |
|
Hors d'oeuvres before a meal may be rotated by waiters or passed. |
Закуски перед едой могут быть ротированы официантами или переданы. |
This speaks to the deep influence David Bowie's oeuvre had had on pop music generally. |
Это говорит о глубоком влиянии творчества Дэвида Боуи на поп-музыку в целом. |
Oh, I do appreciate his oeuvre, but that's not the reason for my pop music reveille. |
Я ценю его творчество, но я не поэтому выбрал эту песню для побудки. |
We haven't even gotten our bountiful hors d'oeuvre platter yet. |
Мы еще даже не получили нашу обильную тарелку с закусками. |
Я видел все творчество этого режиссера. |
|
Uh, you were asking me if there were any nuts in the hors d'oeuvres. |
О, ты спрашивал меня нет ли орехов в закусках. |
I thought I'd let him finish his hors d'oeuvre before getting the bouncer to take care of him. |
Подумал, пусть хотя бы закуску доест, прежде чем звать вышибалу. |
Don't think it was bad hors d'oeuvres. |
Не думаю, что это были плохие закуски. |
It's a responsibility, which is why I intend to write the next great oeuvre in Portland's culinary symphony. |
Это ответственность, из-за которой я собираюсь вписать великое творение в Портлендскую кулинарную симфонию. |
There she goes eating hors d'oeuvres, bidding on a trip to Barbados, knocking down a second cocktail. |
Здесь она за столом, тут торгуется за поездку на Барбадос, пьет второй коктейль. |
Our mammal ancestors were running underfoot, trying to avoid being hors d'oeuvres for T-rex. T-rex gets taken out. |
Наши предки-млекопитающие старались не попадаться ти-рексу, и с уходом динозавров со сцены образовалась экологическая ниша, |
The hors d'oeuvres were already on the table; everything was arranged beautifully and with great skill. |
На столе уже стояла закуска. Все было сервировано чрезвычайно красиво и с большим умением. |
Там шведский стол или просто разносят закуски? |
|
My housekeeper's just had to nip downstairs, there's been some sort of contretemps over the hors d'oeuvres. |
Домработница убежала вниз, там какие-то сложности с закуской. |
Half of these people aren't even chewing their hors d'oeuvres to a safe consistency. |
Половина этих людей даже не жуют свои закуски в безопасной последовательности. |
There'll be liquor, and hors d'oeuvres, and grown-ups without children, and silverware. |
Там будет ликер, французские закуски, и взрослые без детей, ... и серебро. |
So after hors d'oeuvres, we'll bring everyone in here to share the news. |
Ладно, после закусок мы соберем всех здесь, чтобы поделиться новостями. |
Durrio tried to help his poverty-stricken friend in Tahiti by promoting his oeuvre in Paris. |
Дюррио пытался помочь своему бедному другу на Таити, продвигая свое творчество в Париже. |
In her entire oeuvre Ginczanka never espoused anything like a Jewish identity, her preoccupations with identity having been focused exclusively on her being a woman. |
Во всем своем творчестве Гинчанка никогда не поддерживала ничего похожего на еврейскую идентичность, ее озабоченность идентичностью была сосредоточена исключительно на том, что она женщина. |
Although they were not meant to be seen by the public, the paintings remain important works in Goya's oeuvre. |
Хотя они не были предназначены для публики, картины остаются важными произведениями в творчестве Гойи. |
The term oeuvre is used to describe the complete body of work completed by an artist throughout a career. |
Термин творчество используется для описания полного объема работ, выполненных художником на протяжении всей его карьеры. |
Boothby’s oeuvre is pervaded by an array of intriguing and subversive villains whose larger than life characters eclipse the unremarkable English protagonists. |
Творчество Бутби пронизано множеством интригующих и подрывных злодеев, чьи большие, чем жизнь, персонажи затмевают ничем не примечательных английских героев. |
The first version was done, at Moreau's own expense, in 1787 and included in Kehl's publication of that year, Oeuvres Complètes de Voltaire. |
Первая версия была сделана на собственные средства Моро в 1787 году и включена в публикацию Келя в том же году Oeuvres Complètes de Voltaire. |
Hors d'oeuvres were originally served as a canapé of small toasted bread with a savoury topping before a meal. |
Закуски первоначально подавались в виде канапе из небольшого поджаренного хлеба с пикантной начинкой перед едой. |
In the French publication Les plaisirs de la table, Edouard Nignon stated that hors d'oeuvres originated in Asia. |
Во французском издании Les plaisirs de la table Эдуард Ниньон заявил, что закуски появились в Азии. |
Some traditional hors d'oeuvres would remain on the table throughout the meal. |
Некоторые традиционные закуски оставались на столе в течение всего обеда. |
The British favored the savoury course as a palate cleanser before drinking after the meal, which made the hors d'oeuvre before the meal unnecessary. |
Британцы предпочитали соленые блюда в качестве очищающего средства для неба перед употреблением после еды, что делало закуски перед едой ненужными. |
As this new fashion caught on, the British took inspiration from the French to begin serving hors d'oeuvres before dinner. |
По мере того как эта новая мода набирала силу, англичане черпали вдохновение у французов, чтобы начать подавать закуски перед обедом. |
It is the cocktail party that helped transfer the hors d'oeuvres from the formal dining table to the mobility of the serving tray. |
Именно коктейльная вечеринка помогла перенести закуски с официального обеденного стола на подвижный сервировочный поднос. |
In restaurants or large estates, hors d'oeuvres are prepared in a garde manger which is a cool room. |
В ресторанах или больших поместьях закуски готовятся в яслях garde, которые представляют собой прохладную комнату. |
It is also an unwritten rule that the dishes served as hors d'oeuvres do not give any clue to the main meal. |
Существует также неписаное правило, что блюда, подаваемые в качестве закуски, не дают никакого ключа к основной еде. |
Though any food served before the main course is technically an hors d'oeuvre, the phrase is generally limited to individual items, such as cheese or fruit. |
Хотя любая еда, подаваемая перед основным блюдом, технически является закуской, эта фраза обычно ограничивается отдельными продуктами, такими как сыр или фрукты. |
Теперь в книгу вошло все поэтическое творчество Верде. |
|
Osman was not published in the integral edition until 1844, when the Illyrian movement chose Gundulić's oeuvre as a role model of the Croatian language. |
Осман не был опубликован в интегральном издании до 1844 года, когда Иллирийское движение выбрало творчество Гундулича в качестве образца для подражания хорватскому языку. |
Hors d'oeuvres, also called amuse-bouches, served around bars in Australia are oysters and alsace foie gras. |
Закуски, также называемые amuse-bouches, подаются в барах Австралии-это устрицы и Эльзасская фуа-гра. |
His oeuvre documents worldwide travel, from Venice to the Tyrol, Corfu, the Middle East, Montana, Maine, and Florida. |
Его произведения путешествуют по всему миру, от Венеции до Тироля, Корфу, Ближнего Востока, Монтаны, Мэна и Флориды. |
Pharaoh is unique in Prus' oeuvre as a historical novel. |
Фараон уникален в творчестве Пруса как исторический роман. |
The exile poems were once viewed unfavorably in Ovid's oeuvre. |
Когда-то изгнаннические стихи в творчестве Овидия воспринимались крайне негативно. |
Puget's bas relief, pictured at right, is widely regarded as a chef d'oeuvre. |
Соленость постоянна во всех глубинах глубокого моря. |
Her oeuvre has been translated in numerous languages. |
Ее творчество было переведено на множество языков. |
He also composed a substantial wind and brass oeuvre which is often played and performed by students and professionals alike. |
Он также сочинил значительное духовое и Медное произведение, которое часто играют и исполняют как студенты, так и профессионалы. |
Bede's account indicates that Cædmon was responsible for the composition of a large oeuvre of vernacular religious poetry. |
Рассказ беды указывает на то, что Цедмон был ответственен за создание большого произведения народной религиозной поэзии. |
Is there a reasonable rationale to mark some kind of clean separation/dichotomy between Beck's personal and corporate oeuvres? |
Есть ли разумное обоснование для того, чтобы отметить какое-то чистое разделение/дихотомию между личными и корпоративными произведениями Бека? |
Tezuka's complete oeuvre includes over 700 volumes, with more than 150,000 pages. |
Полное собрание сочинений Тэдзуки насчитывает более 700 томов и более 150 000 страниц. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the oeuvre of».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the oeuvre of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, oeuvre, of , а также произношение и транскрипцию к «on the oeuvre of». Также, к фразе «on the oeuvre of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.