Only in combination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Only in combination - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
только в комбинации
Translate

- only [adjective]

adverb: всего, только, лишь, исключительно, единственно, всего-навсего

conjunction: только, но

adjective: единственный, исключительный

  • except and only to the extent that - за исключением тех случаев и только в такой степени, когда

  • available only from - только с

  • only coins - только монеты

  • i only make sure - я только убедитесь,

  • only prefer - только предпочитают

  • you only live once - живем один раз

  • here is only - вот только

  • he only - только он

  • not necessarily only - не обязательно только

  • it's only about - это только

  • Синонимы к only: unique, sole, solitary, exclusive, single, one (and only), lone, alone, lonesome, at most

    Антонимы к only: both, not only, multiple, normal, common, inferior, not just that, cookie cutter, deuce, general

    Значение only: alone of its or their kind; single or solitary.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- combination [noun]

noun: сочетание, комбинация, соединение, объединение, совмещение, союз, мотоцикл с прицепной коляской



They wanted blueprints and the combination to the vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им был нужен план здания и комбинация к сейфу.

In this model, autism often arises from a combination of common, functional variants of genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой модели аутизм часто возникает из сочетания общих, функциональных вариантов генов.

This clinical environment, in combination with the slow speed and improved mechanics, had never been managed before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта клиническая среда, в сочетании с медленной скоростью и улучшенной механикой, никогда раньше не управлялась.

But although we only collect light at a few telescope locations, as the Earth rotates, we get to see other new measurements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мы собираем свет только с нескольких телескопов, по мере вращения Земли мы можем получать новые данные.

We've broken the world into us and them, only emerging from our bunkers long enough to lob rhetorical grenades at the other camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разделили мир на нас и их и высовываемся из своего бункера, только чтобы закинуть риторическую гранату в стан врага.

500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога.

It is not that we only learn from sarcoma patients ways to manage sarcoma patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не только учимся у больных саркомой, как лечить этих пациентов.

And not only to survive, but to render and to develop moral values in this cruel world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не только выжить, но и пронести и раз­вить моральные ценности в этом жестоком мире.

You only get one chance to impress a stadium crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть лишь одна попытка произвести впечатление на толпу на стадионе.

Actions such as his could come only from a robot, or from a very honorable and decent human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие действия свойственны только роботу или же очень благородному и хорошему человеку.

The only liquor in the place was an unopened bottle of Japanese plum brandy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из спиртного в ее квартире нашлась лишь непочатая бутылка японского сливового бренди.

They allow a woman only a role of a mother and then they take away her child!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дают женщине лишь роль матери, а потом забирают у неё ребёнка!

If only we could create a diversion for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы только могли на мгновение совершить диверсию.

The Disciple and I come together only when he says we have to re-establish the dignity and security of the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученик и я сходимся лишь в том, что считаем необходимым восстановить достоинство и безопасность страны.

I only did what I had to do to survive, making a devil's bargain and in the process giving birth to a child fathered by a man I did not love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключив сделку с дьяволом, родив ребенка, отцом которого был человек, которого я не любила.

It is the only condition in which I can endure what I have done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственное состояние в котором я могу вытерпеть то что я сделал.

Discovering additional destinations the Junction could serve could only enhance that wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие новых направлений, которые могла бы обслуживать Сеть, несомненно, увеличило бы благосостояние Королевства.

The First Risen must be destroyed, only then can the Second Resurrection occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый восставший должен быть уничтожен, только тогда свершится Второе Воскресение.

The provision concerning liability shall be applicable only to contracts of carriage signed after its entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения, касающиеся ответственности, применяются исключительно к договорам перевозки, подписанным после их вступления в силу.

The available evidence suggests that the answer may lie in a combination of these explanations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеющиеся данные указывают на то, что ответом на этот вопрос, видимо, является комбинация этих объяснений.

If you do not inform the puller, they will often bring back monsters and the combination of monsters will kill the party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не проинформируете провокатора, то он тоже приведет монстров, и отряд может погибнуть.

Or press the combination of hot-keys: Ctrl+ENTER.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы можете использовать комбинацию горячих клавиш Ctrl+ENTER.

In combination these four mediums alone, if efficiently harnessed through technology, could power the world forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если разумно использовать лишь эти 4 источника энергии, применяя самые последние разработки, то можно обеспечить энергией весь мир навсегда.

And I felt like the combination of those characters, the kind of human drama, the world of Formula One, particularly in the '70s, was a chance to offer something fresh to audiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я чувствовал, что соединение этих характеров этот тип сложных человеческих взаимоотношений в Формуле 1, особенно в 70-х годах, был шансом предложить зрителям что-то новое.

One of the more common combinations was a family triad consisting of a father, mother, and child, who were worshipped together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из наиболее распространенных комбинаций была семейная триада, состоящая из отца, матери и ребенка, которым поклонялись вместе.

However, in combination with other effects, this strategy can confirm existing beliefs or assumptions, independently of whether they are true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в сочетании с другими эффектами эта стратегия может подтвердить существующие убеждения или предположения, независимо от того, являются ли они истинными.

This structural system uses combinations of shear walls and frames designed to resist lateral forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта структурная система использует комбинации сдвиговых стенок и рам, предназначенных для сопротивления боковым силам.

The Nana Phadnavis Wada on the bank of the river Krishna at Menavali is one of the very rare places where such a combination is preserved intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нана Пхаднавис ВАДА на берегу реки Кришна в Менавали - одно из очень редких мест, где такое сочетание сохранилось в первозданном виде.

A combination of funding from the Australian government, loans, and donations allowed work on the ship to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочетание финансирования со стороны австралийского правительства, займов и пожертвований позволило продолжить работу над кораблем.

These specifics can be important, as in many cases, it's not a single gene that causes the disease, but rather a combination of genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти особенности могут быть важны, так как во многих случаях причиной заболевания является не один ген, а скорее комбинация генов.

Typically a lineament will appear as a fault-aligned valley, a series of fault or fold-aligned hills, a straight coastline or indeed a combination of these features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно линеамент выглядит как выровненная по разлому долина, серия разломов или выровненных по складкам холмов, прямая береговая линия или даже комбинация этих признаков.

Orange leaves in autumn result from a combination of anthocyanins and carotenoids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Листья апельсина осенью образуются в результате сочетания антоцианов и каротиноидов.

Combinations of the above may all be scored on the same shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комбинации из вышеперечисленного могут быть забиты на одном и том же выстреле.

Similarly, Riesling from Germany with its combination of acidity and sugar were also demonstrating their ability to age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же Рислинг из Германии с его сочетанием кислотности и сахара также демонстрировал свою способность к старению.

Should Rockefeller become a President, his three initials would be one of the few such in our history to form a pronounceable combination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Рокфеллер стал президентом, его три инициала были бы одними из немногих в нашей истории, образующих произносимую комбинацию.

It said that the combination of severe weather and waves overturned the ship unexpectedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем говорилось, что сочетание суровой погоды и волн неожиданно перевернуло судно.

They would also have a limited power of obtaining, by combination, an increase of general wages at the expense of profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они будут иметь ограниченную возможность получать путем объединения повышение общей заработной платы за счет прибыли.

The trolley was dropped once the combination was airborne, and explosive bolts separated the towbar from the fighter upon exhaustion of the tank's fuel supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тележка была сброшена, как только комбинация была поднята в воздух, и взрывные болты отделили буксир от истребителя после исчерпания запаса топлива в баке.

Inspired by Crush the Castle, the game has been praised for its successful combination of fun gameplay, comical style, and low price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдохновленная Crush The Castle, игра получила высокую оценку за удачное сочетание веселого геймплея, комичного стиля и низкой цены.

Frequently, the combination of a tranquilizer such as diazepam and an oral analgesic is administered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто назначают комбинацию транквилизатора, такого как диазепам, и перорального анальгетика.

By 1943, the PIAT was developed; a combination of a HEAT warhead and a spigot mortar delivery system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1943 году был разработан PIAT-комбинация тепловой боеголовки и системы доставки миномета с патрубком.

Adding small doses of lamotrigine to sodium valproate may be the best combination in resistant cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление небольших доз ламотриджина к вальпроату натрия может быть лучшей комбинацией в резистентных случаях.

A combination of several computers allows various tasks to be processed in parallel so that they can be completed quicker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочетание нескольких компьютеров позволяет обрабатывать различные задачи параллельно, чтобы они могли быть выполнены быстрее.

The shot was a combination of camera footage and computer-generated effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снимок представлял собой комбинацию отснятого камерой материала и созданных компьютером эффектов.

A trade mark can be a name, word, phrase, logo, symbol, design, image, sound, shape, signature or any combination of these elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговая марка может быть именем, словом, фразой, логотипом, символом, дизайном, изображением, звуком, формой, подписью или любой комбинацией этих элементов.

A Dana 80 rear axle was used on 2500 Rams with a manual transmission and V10/diesel engine combination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задняя ось Dana 80 использовалась на 2500 таранах с механической коробкой передач и комбинацией V10 / дизельного двигателя.

This combination significantly reduces the delivery of oxygen to the tissues of the body, which is what makes carbon monoxide so toxic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта комбинация значительно снижает доставку кислорода к тканям организма, что и делает окись углерода столь токсичной.

The criteria may either be used singly or in combination, with no single method being universally used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также имеет медицинское применение в качестве антисептика и дезинфицирующего средства.

The most serious famines have been caused by a combination of drought, misguided economic policies, and conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый серьезный голод был вызван сочетанием засухи, ошибочной экономической политики и конфликтов.

It is believed that the disorder can be treated using a combination of diet in order to re-balance the yin and yang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что это расстройство можно вылечить с помощью комбинированной диеты, чтобы восстановить баланс инь и Ян.

The XP-81 first flew in December 1945, the first aircraft to use a combination of turboprop and turbojet power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ХР-81 впервые взлетел в декабре 1945 года, первый самолет, который использовал комбинацию турбовинтовой и турбореактивной мощности.

In almost all countries in which CPA is marketed, it is available both alone and in combination with an estrogen in birth control pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти во всех странах, где CPA продается, он доступен как отдельно, так и в комбинации с эстрогеном в противозачаточных таблетках.

In addition to single-drug formulations, MPA is marketed in combination with the estrogens CEEs, estradiol, and estradiol valerate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к однократным лекарственным препаратам МПА продается в комбинации с эстрогенами Цээ, эстрадиолом и валератом эстрадиола.

The combination of “早饭” and “午饭” is “早午饭”, as known as brunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочетание “早饭 “и” 午饭 “ - это” 早午饭, так называемый поздний завтрак.

A combination of declining revenues and increased spending led to significant budget deficits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочетание снижения доходов и увеличения расходов привело к значительному дефициту бюджета.

It can also be used to describe the clothing combination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также может быть использован для описания комбинации одежды.

This combination is associated with hospital mortality rates greater than 40%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта комбинация связана с уровнем госпитальной смертности, превышающим 40%.

Hence, cookies do not identify a person, but a combination of a user account, a computer, and a web browser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрозия приводит к тому, что скальная порода отвесно распадается на длинные плоские куски.

The elder Ruth then became a counterman in a family-owned combination grocery and saloon business on Frederick Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем старшая Рут стала продавщицей в семейном объединении бакалейного и салонного бизнеса на Фредерик-стрит.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «only in combination». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «only in combination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: only, in, combination , а также произношение и транскрипцию к «only in combination». Также, к фразе «only in combination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information