Open and close the door - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Open and close the door - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
открыть и закрыть дверь
Translate

- open [adjective]

verb: открыть, открывать, открываться, раскрывать, раскрываться, начинать, отворяться, отпереть, отключать, выключать

adjective: открытый, разомкнутый, открытого типа, раскрытый, откровенный, доступный, нерешенный, публичный, развернутый, раскрывшийся

noun: открытое пространство, открытое море, открытый чемпионат, перспектива

  • open two-seater - двухместный открытый автомобиль

  • open fifth - трезвучие без терции

  • open safety culture - открытая культура безопасности

  • lever open - рычаг открыт

  • open account - открыть учетную запись

  • open stitch - открытая стежок

  • open development - открытая разработка

  • open answer - открытый ответ

  • open your door - открыть дверь

  • meetings are open - встречи открыты

  • Синонимы к open: ajar, unsecured, yawning, not closed, not shut, unlocked, unbolted, unfastened, off the latch, unlatched

    Антонимы к open: closed, close, lock, secret, latch, internal, mystery, shut, cover, hide

    Значение open: allowing access, passage, or a view through an empty space; not closed or blocked up.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and below - и ниже

  • and drive - и привод

  • and walking - и ходьба

  • and studied - и изучены

  • autonomous and - автономные и

  • superficial and - поверхностные и

  • oversee and - надзор и

  • and reasonableness - и разумность

  • realm and - сфера и

  • imposed and - выносились и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- close [adjective]

adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко

verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать

noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция

adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный

preposition: близ

  • should keep close - следует держать близко

  • such close relations - такие близкие отношения

  • close working relationship with - тесные рабочие отношения с

  • to close the door - закрыть дверь

  • will close the meeting - закроет совещание

  • stay close to me - остаться рядом со мной

  • so close to you - так близко к вам

  • i were so close - я так близко

  • has been a close - был близок

  • close the switch - закрыть переключатель

  • Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting

    Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote

    Значение close: a short distance away or apart in space or time.

- the [article]

тот

- door [noun]

noun: дверь, дверца, вход, дом, заслонка, путь, дверной проем, дорога, квартира, помещение

adjective: дверной

  • discharging door - разгрузочная дверца

  • body door - дверь кузова

  • glass door - Стеклянная дверь

  • at my door - у моей двери

  • door was closed - Дверь была закрыта

  • floor-to-ceiling door - от пола до потолка, двери

  • secured door - обеспеченная дверь

  • don't let the door hit you - не позволяйте двери ударить вас

  • right outside the door - прямо за дверью

  • within the door - в дверь

  • Синонимы к door: doorway, exit, portal, opening, entry, entrance, threshold

    Антонимы к door: egress, exit, accession, advent, arrival, barricade, cell, mansion, acquisition, activate

    Значение door: a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard.



If you have any open positions that are not in line with the current price direction, it may be safer to close them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо открытые позиции, которые не соответствуют текущему ценовому маневру, безопаснее будет их закрыть.

The View — Strategy Tester menu command and accelerating keys of Ctrl+R allow to open or close this window, as well;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда меню Вид — Тестер стратегий и клавиши-акселераторы Ctrl+R также позволяют открыть или закрыть данное окно;

Instruction shall mean the Client's instruction to the Company to open/close a position, place, remove or change the level of the pending order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Распоряжение» — инструкция Клиента Компании на открытие / закрытие позиции, размещение, удаление или изменение уровня отложенного ордера.

They close the door. They can read the sign about the office closure. It just basically explains that due to our cutbacks our office is not open for administrative business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которая по сути объясняет, что, из-за сокращения финансирования офис не занимается административными делами.

Many schools, offices and banks close for this day, some stay open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие школы, офисы и банки закрываются в этот день, некоторые остаются открытыми.

Pending order shall mean the Client's instruction to the Company to open or close a position when the price reaches the order's level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Отложенный ордер» — распоряжение Клиента Компании открыть или закрыть позицию при достижении ценой уровня ордера.

They can also be used as support and resistance and provide opportunities to open and close positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, их можно использовать как поддержку и сопротивление, определяя тем самым точки открытия и закрытия позиций.

The View — Data Window menu command and accelerating keys of Ctrl+D allow to open or close this window, as well;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда меню Вид — Окно данных и клавиши-акселераторы Ctrl+D также позволяют открыть или закрыть данное окно;

Built-in financial instruments charts and technical indicators, as well as financial news, will help you make a decision to open or close a trading position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встроенные графики финансовых инструментов и технические индикаторы, а также финансовые новости помогут принять решение об открытии или закрытии торговой позиции.

Either the taps must close, or the valves must open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь надо либо закрыть клапаны, либо открыть вентили.

We will tell you about these at the time you ask to open or close the Transaction with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сообщим вам о них в момент, когда вы пожелаете открыть или закрыть такую сделку.

Once FxPro cTrader receives a request to open or close a position, the platform sends a Market Order with the following parameters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только FxPro cTrader получает запрос на открытие или закрытие позиции, платформа отправляет Рыночный ордер со следующими параметрами.

Meanwhile, apart from the plenary sessions to open and close the summit, heads of delegation met on the margins, in intensive bilaterals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем помимо пленарных сессий на открытии и закрытии встречи главы делегаций встречались в кулуарах для проведения интенсивных двусторонних переговоров.

A whole troop of them would go off in close ranks like a regiment; they cooked their porridge in common, and encamped under the open sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся ватага эта тянулась вместе целым табором; варила себе кашу и ночевала в поле.

If, at any time during the term of a Contract, the Actual Margin is not sufficient to cover the Required Margin, you must Close-Out open Contracts or transfer adequate funds to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в какой-либо момент в течение срока действия Контракта размер Фактической маржи недостаточен для покрытия Необходимой маржи, вы должны Закрыть открытые Контракты или перевести нам достаточное количество денежных средств.

On 309 level II plots, both bulk deposition in open field locations close to the forest stands and throughfall deposition below the forest canopy were measured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На открытых участках 309 делянок уровня II, находившихся близко к древостою, измерялись суммарные осаждения, а под пологом леса измерялись сквозные промывочные осаждения.

Instruction - an order of the Client to the Company to open/close a position or to place/modify/delete an order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Распоряжение» — инструкция Клиента Компании на открытие / закрытие позиции, размещение, удаление или изменение уровня ордера.

b) close any or all open Client positions at prices the Company reasonably considers fair;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

b) закрыть любую или все открытые позиции Клиента по такой цене, которую Компания обоснованно считает справедливой;

Other important information is derived from measuring bulk deposition in an open field close to the forest stands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важную информацию также позволяют получить измерения массовых осаждений на открытых участках, расположенных вблизи лесонасаждений.

This report will print a list of inventory transactions that will remain open after the inventory close is performed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отчете будет напечатан список складских проводок, которые останутся открытыми после закрытия запасов.

If you accidentally close a tab or window, you can open it again using the keyboard shortcut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы случайно закрыли вкладку или окно, восстановите их с помощью быстрых клавиш.

Close the source workbook, if it is open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закройте исходную книгу, если она открыта.

a) close out all or any of the Client's open positions at the current quote;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

a) закрыть все или любую открытую позицию Клиента по текущей котировке;

Approximation with the help a short moving average (the author proposes to use 2 intervals) contributes to finding the best opportunity to open and close positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сглаживание с помощью короткой скользящей средней (автор предлагает использовать 2 периода) помогает найти благоприятные моменты для открытия и закрытия позиций.

Although markets are usually at their quietest during the break, it does mean traders will not be able to open/close positions or react to any unforeseen market moves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что в течение этого перерыва на срочном рынке форекс, как правило, не происходит значительных движений, трейдеры имеют возможность открывать/закрывать позиции, реагировать на непредвиденные движения на рынке.

In such a circumstance we would close your open trade at or as quickly after the reopening of trading in that underlying market, i.e. at the next price available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких обстоятельствах мы закроем вашу открытую сделку при повторном открытии торговли таким базовым рынком или вскоре после такого повторного открытия, т. е. по следующей доступной цене.

Moral wounds have this peculiarity,-they may be hidden, but they never close; always painful, always ready to bleed when touched, they remain fresh and open in the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Душевные раны незримы, но они никогда не закрываются; всегда мучительные, всегда кровоточащие, они вечно остаются разверстыми в глубинах человеческой души.

11 In case you have active Investors, a deposit or withdrawal request will only be processed as soon as you close all open positions in your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 В случае, если у Вас есть активные инвесторы, запросы на пополнение счета или вывод средств будут одобрены, как только Вы закроете все позиции на Вашем счете

Decisions about how and when to open or close positions can be made on basis of signals from technical indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании сигналов технических индикаторов принимаются решения относительно того, как и когда открывать или закрывать позицию.

(b) close all or any of your open Trades;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(b) закрыть все или какие-либо из ваших открытых Сделок;

closing of a positionbuying or selling a security in order to close the existing open position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

закрытии позиции — покупке или продаже финансового инструмента для имеющейся позиции с целью ее закрытия.

But remember, open quotation marks, All knowledge is precious whether or not it serves the slightest human use, close quotation marks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но помните, кавычки открываются, Все знания ценны, неважно, служат они или нет человеческой цели, кавычки закрываются.

It means that really existing Open, High, Low, Close prices are reproduced, and two generated prices more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть воспроизводятся реально существующие цены Open, High, Low, Close плюс ещё две сгенерированных цены.

Note: Make sure there's nothing open or unsaved before you continue, as this process will automatically close down any open apps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Перед продолжением проверьте, что нет открытых программ и несохраненных данных, так как в ходе этого процесса все открытые приложения закрываются автоматически.

The View — Navigator menu command and accelerating keys of Ctrl+N allow to open or close this window, as well;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда меню Вид — Навигатор и клавиши-акселераторы Ctrl+N также позволяют открыть или закрыть данное окно;

Perhaps it was an emotional decision – like the promise to close nuclear power plants after the Fukushima disaster or the open-door refugee policy of 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это решение было эмоциональным — как обещание закрыть все атомные электростанции после катастрофы в Фукусиме, или как проведение политики открытых дверей в отношении беженцев в 2015 году.

Anyone could have heard Helen's door open and close, and have followed her down to listen - and would afterwards have made, a point of being fast asleep in bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой мог услышать, как открылась и закрылась дверь комнаты Элен, последовать за ней - а потом вернуться к себе и притвориться спящим.

On your behalf and in your name, suspend, freeze or close out all or any or your open investment positions,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От вашего имени приостановить или закрыть все или некоторые ваши открытые инвестиционные позиции;

Or, click NOTES, down here to open and close it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще ее можно открывать и закрывать с помощью кнопки «Заметки» вот здесь.

One can do the following here: open a new position, place a pending order, modify or delete it, and close a position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь можно: открыть новую позицию, выставить отложенный ордер, изменить или удалить его, а также закрыть позицию.

In such an event, the Company or any duly authorized party acting on behalf of the Company has the right to close the Client's open positions without prior notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае Компания или любое, должным образом уполномоченное лицо, действующее от имени Компании, вправе закрыть открытые позиции Клиента без его предварительного уведомления.

If the destination Excel workbook is open, close it before you continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если целевая книга Excel открыта, закройте ее перед выполнением операции.

We pushed up close to see, crowding and craning to peep over the Big Nurse and the two black boys as she unlocked it and swung it open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сгрудились сзади и вытянули шеи, чтобы увидеть из-за их спин, как она открывает дверь.

On signals received from technical indicators, decisions are made about how and when to open or close a position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе сигналов технических индикаторов принимаются решения относительно того, как и когда открывать или закрывать позицию.

Was he bewitched by those beautiful eyes, that soft, half-open, sighing mouth which lay so close upon his shoulder only yesterday?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели его очаровали эти прекрасные глаза, эти мягкие полуоткрытые губы, которые он видел вчера так близко?

That's the type of sighting that you'd have to wait for weeks and weeks to get a leopard that close, and so airily open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой возможности порой приходится ждать неделями, снять леопарда так близко, и на таком открытом пространстве.

If we accept an offer from you to open or close a Transaction that is larger than normal market size, it may be subject to special conditions and requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы получим от вас предложение открыть или закрыть операцию больше нормального рыночного объема, то это может явиться предметом специальных условий и требований.

I'm back there with broken zippers and ostrich feather fans that won't open or close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я должен разбираться со сломанными застёжками,.. и веерами, которые не открываются, а потом не закрываются.

This will begin to close open positions until the Margin Percentage rises above 20% again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это запустит процесс закрытия открытых позиций до тех пор, пока процент маржи снова не превысит отметку в 20%.

Downstairs she heard the front door open and close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она услышала, как внизу открылась и закрылась парадная дверь.

This pressure, coming collectively the next day, had compelled him to close his doors, though he had not really expected to up to the last moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот нажим, еще усилившийся на следующий день, заставил его закрыть контору, хотя он до последней минуты не верил, что это возможно.

But there were no costume stores open, and we weren't up to burglarizing a church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все магазины одежды уже закрылись, а грабить церковь мы не отважились.

Stand up slowly, walk ahead of me and open the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно встаешь, идешь передо мной, открываешь дверь.

I've been sent by my people to open up a market for advanced Ferengi technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был послан моим народом с целью открытия рынка для новых достижений технологий ференги.

Such cooperation needed to be based on mutual respect and an open relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое сотрудничество должно быть основано на взаимном уважении и открытости.

This should be accomplished through a democratic negotiating process characterized by transparency and open-endedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно быть обеспечено за счет налаживания демократического процесса переговоров, проходящих в обстановке транспарентности и открытости.

The Agreement will be open to signature by other interested States as soon as it enters into international force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Соглашение будет открыто для подписания другими заинтересованными государствами, как только оно вступит в силу на международном уровне.

Close observation and rapid treatment, or prophylactic surgery, can reduce the risk of these inherited forms of cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тщательное наблюдение и быстрое лечение, или же профилактическое хирургическое вмешательство может снизить риск заболевания при наследственных формах рака.

Wait till things slacken, before you try the open, even for foreign air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переждать, пока кругом поутихнет, и не высовывать носа наружу даже ради того, чтобы понюхать заграничного воздуха.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «open and close the door». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «open and close the door» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: open, and, close, the, door , а также произношение и транскрипцию к «open and close the door». Также, к фразе «open and close the door» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information