Operation knowledge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие
ethnic cleansing operation - этническая чистка
operation is resumed - работа возобновляется
economic operation - хозяйственная операция
full-capacity operation - при полной емкости
stage of operation - этап операции
operation & maintenance manuals - эксплуатации и техническому обслуживанию, инструкции
operation hierarchy - иерархия операции
reservoir operation - резервуар операции
operation description - описание работы
soft operation - мягкая работа
Синонимы к operation: performance, running, functioning, working, action, management, direction, administration, governing, supervision
Антонимы к operation: failure, refusal
Значение operation: the fact or condition of functioning or being active.
noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие
regional market knowledge - региональное знание рынка
word knowledge - знание слова
organizing knowledge - организация знаний
surpasses knowledge - превосходит знания
current state of knowledge - Современное состояние знаний
interconnected knowledge - взаимосвязанные знания
scholarly knowledge - научные знания
conceptual knowledge - концептуальные знания
enormous knowledge - огромный объем знаний
policy-relevant knowledge - политики соответствующих знаний
Синонимы к knowledge: grasp, accomplishment, adeptness, capacity, command, comprehension, mastery, capability, understanding, expertness
Антонимы к knowledge: ignorance, lack of knowledge
Значение knowledge: facts, information, and skills acquired by a person through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject.
You have a sophisticated knowledge Of money-laundering operations that doesn't fit in With anything I know about you or your background. |
У тебя есть глубокие знания по отмыванию денег, которые не вписываются во все, что я знаю о тебе или твоем происхождении. |
These are translations and intelligence evaluations, but basically they show intimate knowledge of our operational procedures. |
Вот перевод и оценка разведданных, но в основном они показывают полную осведомленность в системе нашей работы. |
Interdisciplinary research combines components of two or more disciplines in the search or creation of new knowledge, operations, or artistic expressions. |
Междисциплинарные исследования объединяют компоненты двух или более дисциплин в поиске или создании новых знаний, операций или художественных выражений. |
Exercise extreme caution in this operation regarding safety of crew and equipment Your knowledge is unique and valuable. |
Действуйте с чрезвычайной осторожностью, обеспечьте безопасность экипажа и оборудования. |
Alternatively, it is possible to use Java's signed integers to emulate unsigned integers of the same size, but this requires detailed knowledge of bitwise operations. |
Кроме того, можно использовать знаковые целые числа Java для эмуляции беззнаковых целых чисел того же размера, но это требует детального знания побитовых операций. |
Several frameworks of word knowledge have been proposed to better operationalise this concept. |
Для лучшей операционализации этой концепции было предложено несколько систем словесного знания. |
I just realized that the MIPT Terrorism Knowledge Base has ceased operations and its website has shut down. |
Я только что понял, что база знаний МФТИ по терроризму прекратила свою работу, а ее веб-сайт закрылся. |
During the 1940s and 1950s, the body of knowledge for doing scientific management evolved into operations management, operations research, and management cybernetics. |
В течение 1940-х и 1950-х годов совокупность знаний для научного управления эволюционировала в операционный менеджмент, операционные исследования и управленческую кибернетику. |
He could thus plan his operations with reliable knowledge of what the opposing forces were. |
Таким образом, он мог планировать свои операции с достоверным знанием того, что представляют собой противоборствующие силы. |
He is knowledgeable in aircraft operation/maintenance and has piloted various aircraft at Stark Enterprises. |
Он хорошо осведомлен в области эксплуатации и технического обслуживания самолетов и пилотировал различные самолеты на предприятиях Stark Enterprises. |
Now both governments are denying any prior knowledge of Tain's plans and calling this a rogue operation. |
Оба правительства отрицают свою осведомленность по поводу планов Тейна и называют это жульнической операцией. |
Since the Stargate has been in operation we've acquired knowledge of alien technologies. |
За те 6 лет, что Звездные Врата в действии... мы получили знания о многих инопланетных технологиях. |
You want me to let you walk out of here with full knowledge of my involvement in this operation? |
Хочешь, чтобы я позволил тебе уйти, учитывая, что ты всё знаешь о моей роли в этой операции? |
Someone with expert knowledge of Spanish operations. |
Человека, который бы разбирался в испанских операциях. |
I have no knowledge of any such operation. |
Я понятия не имею о такой операции. |
It is more upon the surgeon's experience, knowledge and preference which operation will be done. |
Это больше зависит от опыта, знаний и предпочтений хирурга, который будет делать операцию. |
[military and intelligence] operations outside the country are taking place without the government's knowledge or orders. |
вне страны проводятся операции [вооруженных сил и разведки] без ведома правительства или его приказов. |
Rogers has vast U.S. military knowledge and is often shown to be familiar with ongoing, classified Defense Department operations. |
Роджерс обладает обширными военными знаниями США и часто оказывается знакомым с текущими секретными операциями Министерства обороны. |
The operations require professional knowledge and confident presentation. |
Деятельность требует специальных знаний и уверенных действий. |
The Israeli response denied the allegations, characterizing Vanunu as a minor technician with limited knowledge of the reactor's operations. |
Израильский ответ опроверг эти утверждения, охарактеризовав Вануну как второстепенного техника с ограниченными знаниями о работе реактора. |
У тебя есть какая-то личная информация по этому делу? |
|
The Chief Constable has ordered me to take personal charge of the operation as Senior Investigating Officer. |
Главный констебль приказал мне лично возглавить расследование в качестве старшего следователя. |
Every day added something to their knowledge of the officers' names and connections. |
Каждый день приносил новые сведения об именах офицеров и отношениях между ними. |
It's a true vision of the future, impossible to alter unless someone with certain knowledge interfered. |
Это настоящее прорицание будущего, которое невозможно изменить, если только не вмешается кто-то, обладающий определенным знанием. |
Article 5 of the bill establishes the basic principle that any financial transaction constitutes a bank operation. |
В статье 5 законопроекта содержится базовое положение о том, что любая финансовая сделка представляет собой банковскую операцию. |
Close cooperation with Solomon Islands public-sector agencies, community organizations and the people of Solomon Islands was the hallmark of that operation. |
Успех этой операции обусловлен тесным сотрудничеством государственных органов правительства, общинных организаций и народа Соломоновых Островов. |
The gun was purchased in 2009 by our ATF offices in Tucson as part of a sting operation. |
Пистолет купил в 2009 наш офис в Тусоне в ходе оперативного мероприятия. |
I am having an operation in a month, nodules (lumps), on both vocal cords. |
Через месяц у меня операция. Узелки на обеих связках. |
This is no Martyrdom operation, and you're no Shahid. |
Это не мученическая операция, и вы не шахид. |
He spoke of anatomy with enthusiasm: it was essential to the study of surgery; a knowledge of it added to the appreciation of art. |
Об анатомии он говорил восторженно: это важнейший предмет при изучении хирургии, к тому же знакомство с ней помогает понимать живопись. |
There was something exceedingly odd in this combination of lover and man of science, of downright idolatry of a woman with the love of knowledge. |
Было что-то странное в таком союзе ученого и влюбленного, самого настоящего идолопоклонства и научных исследований любви. |
Yet the knowledge that Cowperwood looked upon this affair as a heavy blemish on her pristine solidarity cooled her. |
С другой стороны, сознание, что Каупервуд рассматривает эту связь как пятно на ее доселе безупречной добродетели, охлаждало в ней всякое чувство к Линду. |
Their knowledge was theoretical and their self-assurance unbounded. |
Знания их были чисто теоретические, а самомнение не имело границ. |
It seems the English and the French were uncomfortable with subjugating people whose knowledge and science might be as sophisticated as their own. |
Похоже, англичанам и французам было неловко порабощать людей... чьи знания и наука могут быть так же сложны, как их собственные. |
You convinced me to push a joint operation that ended in bloodshed. |
Ты убедил меня провести совместную операцию, которая закончилась кровавой бойней. |
Now, had my daddy been a more calculating man, he might have used his knowledge of where and how those loads were packaged and transferred to, uh, get in the hijacking business himself. |
А так как мой батя был человеком расчетливым, он должно быть использовал знания о том куда и как перевозить груз, чтобы самому захватить этот бизнес. |
If I accepted that, a court could prove I have knowledge of his whereabouts. |
Если бы я взял это... письмо в суде, все бы признали, что я знаю его местонахождение. |
It's the first thing in that book there... the Garden of Eden, knowledge as destructive to the spirit, destructive to goodness. |
Это ведь в самом начале той книги... райские сады, знание как разрушитель духовного начала, разрушитель добродетели. |
You're here to annihilate their operation. |
Ты тут для того чтобы разрушить их планы. |
This knowledge is by nature incomplete and misleading, as it only comes through changes in my body and thoughts. |
Моё знание этих вещей неполно, потому что я знаю их только через моё изменяющееся тело и идеи. |
I want to nail down the details on the Bolian operation. |
Я хочу закрепить детали болианской операции. |
You lost both teams? Get a grip on this operation, Heather, that's Bourne. |
Ты потеряла обе группы, операция под угрозой срыва, а Борн уйдет! |
He put too much on the line for this operation. |
Он слишком многое поставил на эту операцию. |
Тебя еще не привлекали к операциям? |
|
All because it will give you the same knowledge and power that my Maestro was born with. |
И всё ради того, чтобы получить те знания и силу, которыми с рождения обладает мастер. |
The sources include singing nomads, pirates, prisoners of war and a surprisingly knowledgable merchant of cabbage. |
Эти источники включают в себя баллады певцов... ...рассказы пиратов, заключенных войнов и удивительно умного продавца |
Наша основная проблема - отсутствие первичного знания. |
|
Your knowledge of genetic engineering is even greater than ours. |
Твои познания генной инженерии превышают наши. |
But when I looked into the room where the doctors and nurses were preparing for the operation... It was as if I had to pass through an impenetrable gate all by myself. |
Но когда я заглянула в комнату, где врачи и сестры готовились к операции, то это было как будто я должна пройти сквозь непроницаемые ворота совсем одна. |
Cabbies who've been sacked, invalided off, retired, plus a list of drivers who've tried and failed the Knowledge over the last 20 years, triangulated, cross-referenced with the suspect pool. |
Кэбби, которые были уволены, стали нетрудоспособными, вышли на пенсию плюс список водителей, кто пытался, но не сдал на лицензию за последние 20 лет, хоть как-то причастные к имеющимся уликам. |
This entire operation has been focused on 2B in the SE Quad based on what you told us! |
Вся эта операция сфокусирована на квадрантах 2-Б и С-Е потому что ВЫ так сказали. |
All this, as I've just said, is happening with the knowledge and silent consent of Soviet power, though not so openly, and there should be no noise about it. |
Все это, как я только что сказал, происходит с ведома и молчаливого согласия Советской власти, однако не так откровенно, и об этом не надо шуметь. |
You're very curious, for someone who didn't authorize this operation. |
Как-то многовато вопросов для того, кто не давал разрешения на эту операцию. |
Командор производит впечатление образованного и честного человека. |
|
She was later awarded a Royal Navy battle honour for her part in the operation. |
Позднее за участие в операции она была награждена боевым орденом Королевского флота. |
Such units act as a force multiplier allowing the secure operation of forward airbases and thereby increasing the availability and responsiveness of aviation assets. |
Такие подразделения действуют как мультипликатор сил, позволяющий обеспечить безопасную эксплуатацию передовых авиабаз и тем самым повысить доступность и оперативность авиационных средств. |
Bhindranwala and most of his followers in the temple were killed in the operation. |
Бхиндранвала и большинство его последователей в храме были убиты во время операции. |
On 25 November 2019, two French military helicopters, part of Operation Barkhane, crashed in northern Mali, killing 13 soldiers. |
25 ноября 2019 года два французских военных вертолета, участвовавших в операции Бархан, потерпели крушение на севере Мали, в результате чего погибли 13 военнослужащих. |
This position is essentially Ryle's, who argued that a failure to acknowledge the distinction between knowledge that and knowledge how leads to infinite regress. |
Эта позиция по существу принадлежит Райлу, который утверждал, что неспособность признать различие между знанием что и знанием как ведет к бесконечному регрессу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operation knowledge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operation knowledge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operation, knowledge , а также произношение и транскрипцию к «operation knowledge». Также, к фразе «operation knowledge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.