Operation & maintenance manuals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: операция, работа, эксплуатация, управление, действие, процесс, оператор, команда, разработка, приведение в действие
operation buttons bar - функциональная кнопочная панель
operation decoder - дешифратор команд
charter operation - чартерные перевозки
time consuming operation - длительная операция
programming operation - операции по программированию
operation of your - работа вашего
continous operation - непрерывная работа
logical operation - логическая операция
user operation - работа пользователя
television operation - работа телевизор
Синонимы к operation: performance, running, functioning, working, action, management, direction, administration, governing, supervision
Антонимы к operation: failure, refusal
Значение operation: the fact or condition of functioning or being active.
noun: обслуживание, содержание, поддержание, уход, сопровождение, поддержка, техобслуживание, сохранение, эксплуатация, эксплуатационные расходы
adjective: ремонтный
maintenance man/woman - обслуживание мужчина / женщина
frequency of maintenance - Частота обслуживания
cabin maintenance - обслуживание кабины
bank maintenance - обслуживание банка
responses to maintenance - ответы на техническое обслуживание
in addition to maintenance - в дополнение к обслуживанию
basic maintenance - основное содержание
maintenance jobs - работы по техническому обслуживанию
maintenance monitoring - мониторинг технического обслуживания
nations in the maintenance - нации в обслуживании
Синонимы к maintenance: continuation, prolongation, carrying on, perpetuation, keeping, preservation, conservation, continuance, repair(s), service
Антонимы к maintenance: desertion, ignorance, neglect, forsaking
Значение maintenance: the process of maintaining or preserving someone or something, or the state of being maintained.
product manuals - Руководства продукта
including manuals - включая руководство
guidelines and manuals - рекомендации и руководства
instruction manuals - инструкции по эксплуатации
operation & maintenance manuals - эксплуатации и техническому обслуживанию, инструкции
relevant manuals - соответствующие руководства
manuals are being developed - Инструкции разрабатываются
translation of the manuals - перевод руководств
user manuals and instructions - Руководства пользователя и инструкции
manuals and guides - Инструкции и руководства
Синонимы к manuals: guidebook, ABC, guide, companion, how-to book, instructions, handbook, primer, instruction book, A to Z
Антонимы к manuals: automatic, mechanical, machine
Значение manuals: plural of manual.
The line is owned by the City of Seattle, with operation and maintenance contracted out to King County Metro. |
Эта линия принадлежит городу Сиэтл, а ее эксплуатация и техническое обслуживание осуществляется по контракту с метрополитеном округа Кинг. |
According to the Secretary-General, increased maintenance and operational costs for the new pavilion building will arise over time. |
Генеральный секретарь предполагает, что со временем расходы на содержание и эксплуатацию нового павильона возрастут. |
The maintenance of proper stock levels would positively affect holding costs, stock obsolescence and operational efficiency. |
Поддержание запасов на надлежащем уровне позитивно отразилось бы на расходах по их хранению, показателях устаревания запасов и оперативной эффективности. |
Please help making your community aware of this maintenance operation. |
Пожалуйста, помогите вашему сообществу узнать об этой операции технического обслуживания. |
A 20-year operations and maintenance contract was awarded to AdelaideAqua Pty Ltd, a consortium comprising Acciona and Trility. |
20-летний контракт на эксплуатацию и техническое обслуживание был заключен с AdelaideAqua Pty Ltd, консорциумом, состоящим из Acciona и Trility. |
Although Sukhumi is the operational headquarters, there is no maintenance facility at that location. |
Несмотря на то, что оперативный штаб располагается в Сухуми, там нет ремонтной мастерской. |
Operational requirements: switches are necessary to keep the capacity of a line, especially under maintenance conditions. |
Эксплуатационные требования: стрелочные переводы должны обеспечивать требуемую пропускную способность линии, особенно при проведении технического обслуживания. |
Maintenance of the conductive furnace hearth is a bottleneck in extended operation of a DC arc furnace. |
Обслуживание электропроводящего пода печи является узким местом в длительной эксплуатации дуговой печи постоянного тока. |
The air operator's performance evaluations cover six areas: aircraft; manager; aircrew; mission and operation performances; maintenance; and aviation safety. |
Проверки исполнения контрактов авиаоператорами охватывают шесть областей: воздушные суда; управляющий; летный экипаж; выполнение заданий и эксплуатационные показатели; ремонт и техническое обслуживание; и безопасность воздушных перевозок. |
Thanks to him, an organised maintenance system and standardised railway operations emerged. |
Благодаря ему появилась организованная система технического обслуживания и стандартизированные железнодорожные операции. |
Due to its lightweight, yet robust, construction and ease of maintenance, the Hurricane had a long operational life in many theatres of war. |
Благодаря своей легкой, но надежной конструкции и простоте обслуживания Харрикейн имел длительный срок эксплуатации на многих театрах военных действий. |
The borehole and hand-pump programme is in place and operation and maintenance is working well. |
Уже завершены работы в рамках программы бурения скважин и установки ручных насосов, а также налажено их надлежащее обслуживание. |
Thereafter, the operation and maintenance shall be incorporated in subsequent General Appropriation Act. |
После этого эксплуатация и техническое обслуживание должны быть включены в последующий общий закон Об ассигнованиях. |
The Operations and Maintenance Improvement Program team continues to recommend a master plan for all maritime facilities within Pago Pago harbour. |
Группа, занимающаяся Программой, как и ранее, рекомендует типовой план для всех морских объектов в пределах бухты Паго-Паго. |
Funding of projects should include long-term maintenance and operational costs. |
Финансирование проектов должно предусматривать долгосрочные эксплуатационные расходы. |
The new facilities house 24-hour coordination and maintenance operations, customer support and services, and training. |
На новых объектах осуществляется круглосуточная координация и техническое обслуживание, поддержка и обслуживание клиентов, а также обучение персонала. |
He is knowledgeable in aircraft operation/maintenance and has piloted various aircraft at Stark Enterprises. |
Он хорошо осведомлен в области эксплуатации и технического обслуживания самолетов и пилотировал различные самолеты на предприятиях Stark Enterprises. |
New outsourcing initiatives include facilities maintenance and generator operation and maintenance. |
На предмет передачи на внешний подряд рассматриваются эксплуатационно-техническое обслуживание помещений и эксплуатация и техническое обслуживание генераторов. |
Regional courses are also available in group leadership, the use of breathing apparatus, vehicle maintenance and radio operation. |
Региональные курсы также доступны в групповом руководстве, использовании дыхательных аппаратов, обслуживании транспортных средств и эксплуатации радио. |
Field and maintenance shops generally use a lathe that can be adapted to many operations and that is not too large to be moved from one work site to another. |
Полевые и ремонтные мастерские обычно используют токарный станок, который может быть приспособлен для многих операций и который не слишком велик для перемещения с одного рабочего места на другое. |
Its short takeoff and landing capability permits operation from airstrips close to the front lines, and its simple design enables maintenance with minimal facilities. |
Его короткая взлетно-посадочная способность позволяет осуществлять полеты с аэродромов, расположенных вблизи линии фронта, а простая конструкция обеспечивает техническое обслуживание с минимальными затратами. |
Also, there is a severe lack of operation and maintenance of solid waste handling equipment. |
Кроме того, оборудование для переработки твердых отходов плохо эксплуатируется и обслуживается. |
It has projects in engineering, construction, operations and maintenance services, principally in the oil and gas industry. |
Она имеет проекты в области инжиниринга, строительства, эксплуатации и технического обслуживания, главным образом в нефтегазовой отрасли. |
The 151st Maintenance unit assembled the 51 Hurricanes within two days and of these, 21 were ready for operational service within three days. |
151-я группа технического обслуживания собрала 51 ураган в течение двух дней, и из них 21 был готов к эксплуатации в течение трех дней. |
This process allows NiMH cells to remain sealed in normal operation and to be maintenance-free. |
Я только что добавил архивные ссылки на одну внешнюю ссылку на вуайеризм. |
Typically, scheduled downtime is a result of maintenance that is disruptive to system operation and usually cannot be avoided with a currently installed system design. |
Как правило, запланированное время простоя является результатом технического обслуживания, которое нарушает работу системы и, как правило, не может быть предотвращено при существующем дизайне системы. |
Engine balance refers to those factors in the design, production, engine tuning, maintenance and the operation of an engine that benefit from being balanced. |
Баланс двигателя относится к тем факторам в проектировании, производстве, настройке двигателя, техническом обслуживании и эксплуатации двигателя, которые выигрывают от сбалансированности. |
His method was to build and equip, but only on condition that the local authority matched that by providing the land and a budget for operation and maintenance. |
Его метод заключался в строительстве и оснащении, но только при условии, что местная власть соответствовала этому, предоставляя землю и бюджет для эксплуатации и обслуживания. |
Slovakia provided sappers and specialists on maintenance and reconstruction of airports and technical equipment for such operations. |
Словакия предоставила саперов и специалистов по техническому обслуживанию и реконструкции аэропортов, а также техническое оснащение для таких операций. |
In rural areas in Punjab, operation and maintenance cost recovery is only about 20%. |
В сельских районах Пенджаба возмещение эксплуатационных и эксплуатационных расходов составляет лишь около 20%. |
In pipeline transportation, pigging is the practice of using devices known as pigs or scrapers to perform various maintenance operations. |
В трубопроводном транспорте Свинцовка-это практика использования устройств, известных как свиньи или скребки для выполнения различных операций по техническому обслуживанию. |
They have low operational and maintenance costs, in part because water can be extracted by hand bailing, without a pump. |
Они имеют низкие эксплуатационные расходы и расходы на техническое обслуживание, отчасти потому что воду можно извлечь вручную, без насоса. |
Operations Specialists are responsible for maintaining the physical space of CIC as well as performing minor planned maintenance care of the equipment they operate. |
Специалисты по эксплуатации отвечают за поддержание физического пространства CIC, а также выполняют незначительное плановое техническое обслуживание оборудования, которым они управляют. |
However, the T23 would have required that the army adopt an entirely separate line of training, repair, and maintenance, and so was rejected for combat operations. |
Однако Т23 потребовал бы, чтобы армия приняла совершенно отдельное направление подготовки, ремонта и технического обслуживания, и поэтому был отклонен для боевых операций. |
Likewise, offshore operations require diesel fuel for transport and maintenance, and that will remain the case until electric boats or low-carbon liquid fuels become more viable. |
Аналогично, морские операции требуют дизельного топлива для транспортировки и технического обслуживания, и это будет так до тех пор, пока не станут более конкурентоспособными электрические суда или низкоуглеродистое жидкое топливо. |
Peacekeeping operations were the barometer for the Organization's effectiveness in the promotion and maintenance of international peace and security. |
Операции по поддержанию мира являются барометром эффективности Организации в деле обеспечения международного мира и безопасности, в связи с чем в интересах всех государств-членов принять меры в свете рекомендаций, фигурирующих в «докладе Брахими». |
Costs have been incurred with the acquisition and maintenance of these applications, which are necessary to supplement IMIS functionality for specific operational requirements. |
Расходы были связаны с приобретением и обслуживанием этих прикладных программ, необходимых для решения конкретных оперативных задач в дополнение к выполняемым ИМИС функциям. |
Despite their high maintenance, some of the early jet fighters are still operational with their original engines. |
Это почти полностью позитивно и должно как завершить статью, так и сделать Nhprman счастливым. |
The Operations and Maintenance Improvement Program team continues to recommend a master plan for all maritime facilities within Pago Pago harbour. |
Группа, занимающаяся Программой, как и ранее, рекомендует типовой план для всех морских объектов в пределах бухты Паго-Паго. |
To use up-to-date information in combination with historical data for the strategic planning of maintenance operations. |
использование свежей информации в сочетании с историческими данными для целей стратегического планирования операций по техническому обслуживанию;. |
Maintenance is critical to ensure proper operation, including odor prevention. |
Техническое обслуживание имеет решающее значение для обеспечения правильной работы, включая предотвращение запаха. |
Huawei as project contractor and currently Urbane Private Limited as operations and maintenance company. |
Huawei как подрядчик проекта и в настоящее время Urbane Private Limited как компания по эксплуатации и техническому обслуживанию. |
An amount of $161,900 is proposed for the maintenance of the information portal which had been deployed in peacekeeping operations:. |
Ассигнования в размере 161900 долл. США предназначаются для поддержки информационного портала, который принят к использованию в миротворческих операциях:. |
In industrial or military environments, asset labeling is used to clearly identify assets for maintenance and operational purposes. |
В промышленных или военных условиях маркировка активов используется для четкой идентификации активов в целях технического обслуживания и эксплуатации. |
Good controls, and valves or dampers, as well as maintenance, are needed to ensure proper operation of the air- and water-side economizers. |
Хорошее управление, клапаны или заслонки, а также техническое обслуживание необходимы для обеспечения правильной работы воздушных и водяных экономайзеров. |
Earth-air heat exchangers can be very cost effective in both up-front/capital costs as well as long-term operation and maintenance costs. |
Земле-воздушные теплообменники могут быть очень экономичными как при первоначальных / капитальных затратах, так и при длительной эксплуатации и техническом обслуживании. |
The Anchorage VOR beacon was not operational because of maintenance. |
Маяк якорной стоянки VOR не работал из-за технического обслуживания. |
Deficiencies of ancillary technical institutions for testing, operation and maintenance of these technologies also inhibit the large-scale deployment of renewable energy systems. |
Широкомасштабное применение систем, основанных на возобновляемых источниках энергии, сдерживается также нехваткой вспомогательных технических учреждений, которые проводят испытания, обеспечивают функционирование и обслуживание таких технологий. |
Another advantage is cheaper operation, as there is no need for service and charges associated with tappet maintenance. |
Еще одним преимуществом является более дешевая эксплуатация, так как нет необходимости в обслуживании и расходах, связанных с обслуживанием толкателя. |
Chennault International Airport, while a fully operational airport, is an industrial and maintenance center. |
Международный аэропорт шенно, будучи полностью действующим аэропортом, является промышленным и техническим центром. |
Further, one has to check whether the selected outlet is in operation and the assortment of the selected outlet. |
Кроме того, производится проверка фактического функционирования отобранной торговой точки и ее ассортимента. |
But they did; the children were growing up.) The operation was all agreed and ready, but when they came to evict Katka she pulled a fast one on them. She claimed she was pregnant. |
Ну, да ведь и дети росли.) Операция эта с комнатой была уже вся согласована, и пришли Катьку выселять, но она выкинула номер -заявила, что беременна. |
At 22:33, two technicians entered the control room to do some maintenance work on the phone lines. |
В 22:33, два техника вошли в диспетчерскую Чтобы провести профилактику телефонных линий. |
Other AH-6s escorted MH-6s on a rooftop rescue operation conducted at Cárcel Modelo, a prison adjacent to La Comandancia. |
Другие AH-6 сопровождали MH-6 в спасательной операции на крыше, проведенной в карсель-Модело, тюрьме, расположенной рядом с La Comandancia. |
Residents are responsible for all household duties, including menu planning, budgeting, shopping, cooking, cleaning, yard work, and home maintenance. |
Жители несут ответственность за все домашние обязанности, включая планирование меню, составление бюджета, покупки, приготовление пищи, уборку, работу во дворе и обслуживание дома. |
NSA's infrastructure deteriorated in the 1990s as defense budget cuts resulted in maintenance deferrals. |
Инфраструктура АНБ ухудшилась в 1990-е годы, когда сокращение оборонного бюджета привело к отсрочке технического обслуживания. |
To simplify maintenance and logistics, the weapon initially remained a standard service rifle in the Zimbabwe Defence Forces. |
Чтобы упростить техническое обслуживание и материально-техническое обеспечение, это оружие первоначально оставалось стандартной служебной винтовкой в силах обороны Зимбабве. |
The E2 have 75% new parts, closed-loop controls fly-by-wire instead of the open-loop type in the E1 gaining improved maintenance intervals. |
У E2 есть 75% новых деталей, замкнутый контур управления fly-by-wire вместо типа разомкнутого контура в E1, получающем улучшенные интервалы технического обслуживания. |
Регулярная уборка и техническое обслуживание были необходимы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operation & maintenance manuals».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operation & maintenance manuals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operation, &, maintenance, manuals , а также произношение и транскрипцию к «operation & maintenance manuals». Также, к фразе «operation & maintenance manuals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.