Operational intelligence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: оперативный, операционный, эксплуатационный, действующий, работающий
operational commander - командир боевой части
automation of operational processes - автоматизация производственных процессов
operational know-how - производственный опыт
operational completion - операционная завершение
operational commitment - эксплуатационное обязательство
in the operational manual for - в Оперативном руководстве по
operational activities should - оперативная деятельность должна
technological and operational - технологические и эксплуатационные
operational working group - оперативная рабочая группа
operational risk assessment - Оценка операционного риска
Синонимы к operational: in working order, running, usable, in action, in use, operative, workable, functional, in operation, functioning
Антонимы к operational: nonoperational, nonfunctional
Значение operational: in or ready for use.
noun: интеллект, разведка, ум, сведения, интеллигентность, информация, умственные способности, рассудок, понятливость, смышленость
adjective: разведывательный, умственный
man of intelligence - умный человек
common intelligence - общий интеллект
divine intelligence - божественный интеллект
intelligence community - разведывательное сообщество
board intelligence - совет разведки
relevant intelligence - отношение интеллекта
intelligence value - значение интеллекта
intelligence professionals - специалисты разведки
insult my intelligence - оскорблять мой интеллект
financial intelligence services - услуги финансовой разведки
Синонимы к intelligence: acuity, canniness, discernment, comprehension, brain(s), mind, intuition, braininess, cleverness, brilliance
Антонимы к intelligence: counterintelligence, counterespionage, telligence
Значение intelligence: the ability to acquire and apply knowledge and skills.
Perdue said that the Central Intelligence Agency needed his boat for a covert operation. |
Пердью сказал, что Центральное разведывательное управление нуждается в его лодке для тайной операции. |
In this system lay the beginnings of a formal staff corps, whose members could specialise in operations, intelligence and logistics. |
В этой системе закладывались основы формального кадрового корпуса, члены которого могли специализироваться на операциях, разведке и материально-техническом обеспечении. |
The CIA found Pollard to be a risk and recommended that he not be used in any intelligence collection operation. |
Они рассматривались многими как несправедливый способ повышения доходов местных советов. |
The S-2 intelligence officer radioed a warning of the VC location to the 1st Squadron's operations center at Long Binh. |
Офицер разведки с-2 передал по радио предупреждение о местонахождении ВК в оперативный центр 1-й эскадрильи в Лонг-Бине. |
Spence suggested that the entire scenario was part of an intelligence operation to undermine Mathers' authority. |
Спенс предположил, что весь этот сценарий был частью разведывательной операции по подрыву авторитета Мэтерса. |
The Comet Line received financial assistance from MI9, a British intelligence agency, but maintained its operational independence. |
Кометная линия получила финансовую помощь от МИ-9, британского разведывательного агентства, но сохранила свою оперативную независимость. |
The agency's intelligence-gathering operations had targeted, among others, oil giant Petrobras, Brazil's largest company. |
Разведывательные операции агентства были направлены, в частности, против нефтяного гиганта Petrobras, крупнейшей бразильской компании. |
The Treasury don't understand. Why can't the intelligence service simply put in a request for a general increase in funding and then you account for the spend on your special operation? |
Казначейство не понимает, почему разведслужба не может... просто запросить увеличение финансирования, а после уже тратить на ваши спецоперации. |
In this operation, the intelligence, integrity, cultural understanding, and energy of individual diplomats become critical. |
В этой операции решающее значение приобретают интеллект, честность, культурное понимание и энергия отдельных дипломатов. |
All levels of SF operational detachment have some intelligence collection and analysis capability. |
Все уровни оперативного отряда СФ обладают определенными возможностями сбора и анализа разведывательной информации. |
In February 1917, British intelligence agents undertook another operation to the area of Tyre in order to gather information about the Ottoman presence there. |
В феврале 1917 года агенты британской разведки предприняли еще одну операцию в районе Тира с целью сбора информации о присутствии там Османов. |
Regional customs enforcement should initially focus on sharing intelligence based on the analysis of the information collected and on operations to prevent illegal arms trafficking. |
Региональные таможенные службы должны с самого начала сосредоточиться на обмене разведданными на основе анализа собранной информации и на пресечении незаконной торговли оружием. |
Swift operation by the military and precise intelligence by R&AW quelled the insurgency. |
Быстрая операция военных и точная разведка R&AW подавили мятеж. |
Chambers was later awarded CIA's Intelligence Medal of Merit for his help in the operation. |
Позже Чемберс был награжден медалью ЦРУ За заслуги в разведке за свою помощь в этой операции. |
Clapper met his wife at the NSA (her father also was an intelligence officer), and in Vietnam he shared a trailer with his father, who was the NSA’s deputy chief of operations there. |
Клеппер познакомился со своей будущей женой в АНБ (ее отец тоже был офицером разведки), а во Вьетнаме он жил в одном трейлере с отцом, который занимал пост заместителя начальника штаба АНБ по оперативным вопросам. |
Secrecy and an aversion to transparency, as well as the use of clandestine intelligence operations, are as American as apple pie. |
Секретность, непрозрачность и тайные разведывательные операции – вещи столь же естественные для Америки, как яблочный пирог. |
The capture was a joint intelligence operation by Lebanon, Syria, and Iraq, with the US assisting the last. |
Захват был совместной разведывательной операцией Ливана, Сирии и Ирака, причем последним помогали США. |
Knowing this operating frequency gives an adversary enormous power to interfere with radar operation or gather further intelligence. |
Знание этой рабочей частоты дает противнику огромную власть вмешиваться в работу радара или собирать дополнительную разведданную. |
A source that I worked with back in the early aughts, he's a facilitator for extralegal intelligence operations. |
Источник, с которым я работал в начале нулевых, он посредник в нелегальных разведывательных операциях. |
German plans to establish intelligence operations in the Mediterranean were under way and Canaris seemed a good fit for this role. |
Германские планы по организации разведывательных операций в Средиземном море уже осуществлялись, и Канарис казался вполне подходящим для этой роли. |
We had leaked all the intel on Drake's overseas operations into legitimate intelligence sources. |
Слили информацию по внешним операциям Дрейка в легальные разведслужбы. |
I served the United States loyally and to the best of my ability as a covert operations officer for the Central Intelligence Agency. |
Я преданно и самоотверженно служила своей стране в качестве агента под прикрытием на Центральное Разведывательное Управление. |
Also, the optional Intelligent Parking Assist system supports steering operations when parallel parking and backing into a parking space. |
Кроме того, дополнительная интеллектуальная система помощи при парковке поддерживает рулевое управление при параллельной парковке и задним ходом на парковочном месте. |
But if abductions are just a covert intelligence operation and UFOs are merely secret military airships piloted by aliens, such as yourself, then what were you abducted by? |
Но, если похищения - это только скрытые расследовательские операции а НЛО - просто секретные военные корабли, управляемые пришельцами вроде вас, тогда вас похищал? |
These combined intelligence operations were aimed at strengthening Yugoslavia and keeping her neutral while encouraging covert activities. |
Эти совместные разведывательные операции были направлены на укрепление Югославии и сохранение ее нейтралитета, одновременно поощряя тайную деятельность. |
The intelligence that these messages yielded was of little operational use in the fast-moving situation of the German advance. |
Разведданные, которые давали эти сообщения, имели мало оперативной пользы в быстро меняющейся обстановке немецкого наступления. |
It was clear that the U.S. Central Intelligence Agency had successfully performed an extraordinary intelligence operation. |
Было ясно, что Центральное разведывательное управление США успешно провело чрезвычайную разведывательную операцию. |
Slade Wilson was Australian secret intelligence service, stranded on the island after a failed operation to extricate Yao Fei. |
Слэйд Уилсон был из австралийской службы разведки, он застрял на острове после провальной операции по освобождению Яо Фэя. |
The intelligence officials stated that the hacking was discussed among Emirati officials on 23 May, one day before the operation took place. |
Представители разведки заявили, что взлом был обсужден среди официальных лиц эмирата 23 мая, за день до начала операции. |
On 11 April, the British fleet was again deployed on the intelligence that a German force was planning an operation. |
11 апреля британский флот был вновь развернут на разведке, что немецкие силы планируют операцию. |
In return, all you have to do is meet with the Soviets and gather intelligence on the wider operation and on Odin. |
Всё что тебе нужно, это встретиться с русскими и разузнать об операции и об Одине. |
The Secret Service initially focused its resources on gathering intelligence on German shipbuilding plans and operations. |
Секретная служба первоначально сосредоточила свои ресурсы на сборе разведданных о планах и операциях германского судостроения. |
Others cases have demonstrated the depth and breadth of Russian intelligence operations within the US. |
Другие случаи продемонстрировали глубину и широту российских разведывательных операций на территории США. |
This led Prime Minister Vorster and South African intelligence chief Hendrik van den Bergh to embark on a major covert action programme in Angola, Operation Savannah. |
Это побудило премьер-министра Форстера и начальника южноафриканской разведки Хендрика ван ден Берга приступить к осуществлению крупной программы тайных действий в Анголе-операции Саванна. |
Small is for covert operations, hit and run, intelligence gathering. |
Малая сила предназначается для скрытых операций, удара и побега, сбора информации. |
We had leaked all the intel on Drake's overseas operations into legitimate intelligence sources. |
Слили информацию по внешним операциям Дрейка в легальные разведслужбы. |
According to U.S. intelligence agencies, the operation was ordered directly by Putin. |
По данным американских спецслужб, операция была заказана непосредственно Путиным. |
Tony Mendez's Intelligence Star was returned to him in 1997, when the Argo operation was declassified by President Clinton. |
Звезда Разведки была возвращена Тони Мендесу в 1997 году, когда президент Клинтон снял гриф секретности с операции Арго. |
For Operation Entebbe in 1976, Mossad provided intelligence regarding Entebbe International Airport and extensively interviewed hostages who had been released. |
В ходе операции Энтеббе в 1976 году Моссад предоставил разведданные о международном аэропорту Энтеббе и подробно опросил освобожденных заложников. |
Robert Harley, 1st Earl of Oxford and Earl Mortimer, brokered his release in exchange for Defoe's co-operation as an intelligence agent for the Tories. |
Роберт Харли, 1-й граф Оксфорд и граф Мортимер, выступил посредником в его освобождении в обмен на сотрудничество Дефо в качестве разведчика Тори. |
A 2016 proposal would combine the Signals Intelligence Directorate with Information Assurance Directorate into Directorate of Operations. |
В соответствии с предложением 2016 года директорат по разведке сигналов будет объединен с директоратом по обеспечению информационной безопасности в директорат операций. |
June 1989, I coordinated Operation Minesweep, which provided back office support and oversight for Naval Intelligence operations in Kuwait carried out by the 160th SOAR. |
В июне 1989, я координировал оперцию Сапер, обеспечивающую вспомогательные службы и надзор, за морской разведывательной операцией в Кувейте, проведенной Ночными Охотниками. |
He moved to Defense Intelligence in 2004 to help run their operations division, but was forcibly retired after something went wrong during a mission in Beirut. |
Он перешел в военную разведку в 2004, чтобы помочь в работе оперативного отдела, но его вынудили уйти в отставку, после неудачи при операции в Бейруте. |
[military and intelligence] operations outside the country are taking place without the government's knowledge or orders. |
вне страны проводятся операции [вооруженных сил и разведки] без ведома правительства или его приказов. |
Risk management must constantly reflect those assessments, since effective intelligence operations are often risk-taking. |
Управление рисками должно постоянно отражать эти оценки, поскольку эффективные разведывательные операции часто сопряжены с риском. |
Interception and reading of the signals provided Polish intelligence with entire Russian operational orders. |
Перехват и считывание сигналов обеспечивали польскую разведку целыми российскими оперативными приказами. |
The General Staff, formed at the end of 1943 consisted of operations, intelligence, training, logistics, personnel and political education departments. |
Генеральный штаб, сформированный в конце 1943 года, состоял из оперативного, разведывательного, учебного, материально-технического, кадрового и политпросвещающего отделов. |
Two weeks later intelligence reported Kesselring had left the area and the operation was abandoned. |
Через две недели разведка сообщила, что Кессельринг покинул этот район и операция была прекращена. |
Crucially, Napoleon remained his own intelligence chief and operational planner, a workload which, ultimately, not even he could cope with. |
Самое главное, Наполеон оставался своим собственным начальником разведки и оперативным планировщиком, с которым, в конечном счете, даже он не мог справиться. |
As one secret study declares: “Kill operations significantly reduce the intelligence available from detainees and captured materials.” |
Как объясняется в одном секретном исследовании, «операции по уничтожению сильно ограничивают объем информации, поступающей от задержанных, и количество захваченных материалов». |
For more information, see Save the details of an import or export operation as a specification. |
Дополнительные сведения см. в статье Сохранение параметров операции импорта или экспорта в виде спецификации. |
Последняя операция в маршруте определяется как 0 (нуль). |
|
Russia, which had been meant to be a mere conduit in the operation, suddenly became Snowden’s temporary home. |
Россия, которая должна была во всей этой операции сыграть роль транзитного пункта, внезапно стала для Сноудена временным домом. |
What does my mom have to do with how qualified I am to be in a police operation? |
При чём здесь моя мама, когда оценивается, насколько я способен участвовать в полицейской операции? |
Not intelligence, not strength, not social class or civil right. |
Не разведка, не сила, не социальный класс или гражданское право. |
Stenz did offthebooks wet work for us in Pakistan.. as part of a black bag CIA operation. |
По нашему приказу Стенц занимался в Пакистане устранением нежелательных элементов. |
Permit me to tell you that I know for a certainty that what happened in Iraq on 8 February had the support of American Intelligence. |
Позвольте мне сказать вам, что я точно знаю, что то, что произошло в Ираке 8 февраля, имело поддержку американской разведки. |
The intelligence revelations about Japanese preparations on Kyushu emerging in mid-July transmitted powerful shock waves both in the Pacific and in Washington. |
Появившиеся в середине июля разведывательные разоблачения о японских приготовлениях на Кюсю передали мощные ударные волны как в Тихий океан, так и в Вашингтон. |
The second is that natural endowments of intelligence and talent are morally arbitrary and ought not to affect the distribution of resources in society. |
Во-вторых, природные дарования интеллекта и таланта морально произвольны и не должны влиять на распределение ресурсов в обществе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operational intelligence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operational intelligence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operational, intelligence , а также произношение и транскрипцию к «operational intelligence». Также, к фразе «operational intelligence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.