Ordinary to extraordinary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: обычный, обыкновенный, простой, заурядный, ординарный, нормальный, посредственный
noun: дежурное блюдо, таверна, священник, столовая, постоянный член суда, требник, устав церковной службы, судья-ординарий
ordinary american citizens - обычные американские граждане
ordinary and preference shares - обыкновенные и привилегированные акции
ordinary shares at par value - обыкновенные акции по номинальной стоимости
ordinary village - обычная деревня
to ordinary - в обычный
ordinary farmers - обычные фермеры
ordinary standards - обычные стандарты
nothing ordinary - ничего не обычное
ordinary lighting - обычное освещение
the second ordinary meeting - вторая очередная встреча
Синонимы к ordinary: habitual, common, customary, typical, normal, regular, everyday, usual, day-to-day, routine
Антонимы к ordinary: extraordinary, unusual, outstanding, strange, exceptional, special, particular, unordinary, weird
Значение ordinary: with no special or distinctive features; normal.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to find solutions to the problems - найти решение проблем
are expected to contribute to - как ожидается, внести свой вклад в
what you need to do to get - что вам нужно сделать, чтобы получить
i need to apologize to you - я должен извиниться перед вами
tell you to go to hell - сказать вам, чтобы попасть в ад
told me to go to bed - сказал мне, чтобы лечь в постель
how to talk to a girl - как разговаривать с девушкой
wanted to talk to you - хотел бы поговорить с вами
relating to assistance to third - касающиеся оказания помощи третьим
continue to contribute to - продолжать вносить вклад в
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
adjective: внеочередной, чрезвычайный, экстраординарный, необычный, исключительный, необычайный, удивительный, выдающийся, незаурядный, странный
extraordinary expenditure - чрезвычайные расходы
extraordinary talents - незаурядные таланты
extraordinary risk - чрезвычайный риск
extraordinary and plenipotentiary ambassador - чрезвычайный и полномочный посол
extraordinary man - необыкновенный человек
extraordinary results - экстраординарные результаты
extraordinary child - необыкновенный ребенок
rather extraordinary - а необыкновенный
first extraordinary meeting - первое внеочередное заседание
do something extraordinary - сделать что-то необычное
Синонимы к extraordinary: momentous, fantastic, remarkable, uncommon, terrific, wondrous, astonishing, unforgettable, unique, stunning
Антонимы к extraordinary: peculiar, ordinary, simple, common, general, usual, familiar, next, typical, traditional
Значение extraordinary: very unusual or remarkable.
Weisberg argued, by contrast, that creativity only involves ordinary cognitive processes yielding extraordinary results. |
Вайсберг, напротив, утверждал, что творчество включает в себя только обычные когнитивные процессы, дающие экстраординарные результаты. |
He became an Engineer Extraordinary in 1744 and Engineer Ordinary in 1747 when he was stationed at Sheerness. |
Он стал экстраординарным инженером в 1744 году и обычным инженером в 1747 году, когда он служил в Ширнессе. |
The rays were traced using an ordinary refractive index of 2, and an extraordinary refractive index of 3. The wedge angle is 7°. |
Лучи были прослежены с использованием обычного показателя преломления 2 и экстраординарного показателя преломления 3. Угол клина составляет 7°. |
She rejected the idea that disabled people's otherwise ordinary activities should be considered extraordinary solely because of disability. |
Она отвергла идею о том, что обычная в других отношениях деятельность инвалидов должна рассматриваться как экстраординарная исключительно из-за инвалидности. |
As with so much of this biotechnology, the extraordinary has already become the ordinary. |
Как и во многих других областях этой биотехнологии, экстраординарное уже стало обычным. |
I'm an ordinary man who fell in love with an extraordinary woman. |
Я обычный мужчина, который влюбился в необычайную женщину. |
You are nothing but a scared little boy who can't handle how extraordinarily ordinary you are! |
Ты просто испуганный мальчик, который не может смириться с тем, насколько он невероятно посредственный! |
Ordinary people, but ordinary people who deserve a bit ofthe extraordinary in their lives. |
Обычных людей, самых обычных, но заслуживших при этом толику исключительности в своей жизни |
Subject has begun relying on his speed in everyday life, using his extraordinary powers to solve ordinary problems... |
Объект начал полагаться на свою скорость в повседневной жизни, использовать силу для решения обычных вопросов... |
An ordinary guy in extraordinary circumstances. |
Обычный парень в чрезвычайных обстоятельствах. |
Sometimes extraordinary things can happen on the most ordinary of days. |
Иногда самые необыкновенные события случаются в самые обычные дни. |
But such is the nature of fate that it places ordinary men in extraordinary situations. |
Но такова воля провидения, которое ставит обычных людей в необычные ситуации. |
In 1730, Gottsched was appointed an extraordinary professor of poetry, and, in 1734, ordinary professor of logic and metaphysics at the University of Leipzig. |
В 1730 году Готтшед был назначен экстраординарным профессором поэзии, а в 1734 году-ординарным профессором логики и метафизики в Лейпцигском университете. |
The first is called ordinary non-concern, states the text, while the latter is called extraordinary non-concern. |
Первый называется обычным безразличием, говорится в тексте, а второй-чрезвычайным безразличием. |
In 1769 he became extraordinary professor of physics, and six years later ordinary professor. |
В 1769 году он стал экстраординарным профессором физики, а через шесть лет-ординарным профессором. |
This body represents the unity of the house and it works through the plenary sessions which can be ordinary or extraordinary. |
Этот орган представляет собой единство палаты, и он работает через пленарные заседания, которые могут быть обычными или чрезвычайными. |
We've got here a piece of ordinary-looking black ceramic, which, when we cool it down to very low temperatures, acquires a very extraordinary property. |
У нас здесь кусок обычной чёрной керамики, который, когда мы остудим его с помощью очень низких температур, приобретёт воистину необычное свойство. |
Reading different newspapers and magazines, we learn about recent political, economical and cultural events in Russia and abroad, about international relations and progressive views, about ordinary and extraordinary things and cases. |
Читая разные газеты и журналы, мы узнаем о недавних политических, экономических и культурных событиях в России и за рубежом, о международных отношениях и прогрессивных точках зрения, об обычных и удивительных вещах и случаях. |
By looking into the invisible world of high-speed, we discover extraordinary events, even in something as ordinary as a garden pond. |
Вглядываясь в незримый мир высоких скоростей, мы открываем необычные явления, даже в чем-то настолько привычном, как садовый пруд. |
In June 2006, I sat in a village in southern Thailand's Yala province with several ordinary-looking young men who had taken part in extraordinary events. |
В июне 2006 г. я находился в одной деревне южной провинции Таиланда Йала с несколькими юношами обычной внешности, которые участвовали в крайне необычных событиях. |
You fall in love with this... extraordinary person, and over time, they begin to seem ordinary. |
Ты влюбляешься в этого... необыкновенного человека, но с течением времени он начинает казаться обычным. |
People talk about you as someone extraordinary but I think you are no different from an ordinary man. |
Люди говорят о вас, как о ком-то экстраординарном, но я думаю, что вы не отличаетесь от обычных людей. |
Ordinary people like you, used to doing mundane and small things, finding themselves in the midst of a crisis doing something extraordinary. |
Обычные люди вроде тебя привыкли делать рутинные и мелкие вещи, искать себя в разгар кризиса, делая что то экстраординарное. |
I'm amazed that someone as ordinary as me could be the father of someone as extraordinary as you. |
Я поражен тем, что у такого обычного человека, как я, мог родиться такой необычный человек, как ты. |
Необыкновенная там или самая обыкновенная, но я очень несчастная женщина. |
|
He was appointed physician in ordinary to George IV in 1823, in 1830 physician extraordinary to Queen Adelaide, and in 1833 lord chancellor' |
В 1823 году он был назначен ординарным врачом Георга IV, в 1830 году-чрезвычайным врачом королевы Аделаиды, а в 1833 году-лорд-канцлером' |
Rotating the calcite crystal will cause one of the two images, that of the extraordinary ray, to rotate slightly around that of the ordinary ray, which remains fixed. |
Вращение кристалла кальцита заставит одно из двух изображений, изображение необычного луча, слегка вращаться вокруг изображения обычного луча, которое остается неподвижным. |
According to Theissen and Merz, it is common for extraordinary charismatic leaders, such as Jesus, to come into conflict with their ordinary families. |
Согласно Тейссену и Мерцу, необычные харизматические лидеры, такие как Иисус, часто вступают в конфликт со своими обычными семьями. |
But there it is - he allowed a most extraordinary set of affairs to arise. The position was one that no ordinary decent man could have contemplated for a moment. |
Но бесспорно и то, что своими поступками он сам отчасти создал такую ситуацию, о которой любой порядочный человек и подумать страшился. -Весьма интересно! |
The Permanent Committee met in ordinary session once every fifteen days and in extraordinary session when convoked by the president. |
Постоянный комитет собирается на очередную сессию один раз в пятнадцать дней и на чрезвычайную сессию, созываемую председателем. |
Ordinary moments that our own kids take for granted can have an extraordinary impact. |
Обычные моменты, которые наши дети считают обыденностью, могут иметь экстраординарный эффект. |
I've had quite a challenge this week to put together words, ordinary words, to describe the most extraordinary man I ever met. |
Мне пришлось туговато. Я складывал слова, обыкновенные слова, чтобы описать самого необыкновенного человека на свете. |
Somehow, somebody is getting ordinary people to do extraordinary things. |
Каким-то образом кто-то делает так, что простые люди вытворяют необычные вещи. |
When ne < no, as in calcite, the extraordinary axis is called the fast axis and the ordinary axis is called the slow axis. |
Когда ne < no, как в кальците, экстраординарная ось называется быстрой осью, а обычная ось называется медленной осью. |
The Holy Synod usually meets two times a year, in spring and autumn in ordinary sessions but extraordinary sessions are organized whenever necessary. |
Священный Синод обычно собирается два раза в год, весной и осенью, на очередные заседания, но внеочередные заседания организуются по мере необходимости. |
Xenotime is dichroic with pink, yellow or yellowish brown seen in the extraordinary ray and brownish yellow, grayish brown or greenish brown seen in the ordinary ray. |
Ксенотим дихроичен с розовым, желтым или желтовато-коричневым, видимым в необычном Луче, и коричневато-желтым, серовато-коричневым или зеленовато-коричневым, видимым в обычном луче. |
Ты делаешь самые простые вещи с необычайной грациозностью. |
|
Divine communication-something ordinary seen in an extraordinary light. |
Божественное указание. Нечто совершенно обыденное, но представшее теперь в ином свете. |
As practitioners each and every one of us should strive to be ordinary, if not extraordinary heroes. |
Каждый из нас, будучи практиком, должен стремиться к тому, чтобы быть экстраординарными или хотя бы обыкновенными героями. |
Ordinary People across the globe, discovered extraordinary abilities |
Обычные люди по всему миру раскрывают в себе экстроординарные способности. |
General temporary assistance was required by the Records Maintenance Unit to face the increasing number of incoming mail (ordinary or e-mails). |
Для Группы ведения документации была испрошена временная помощь общего назначения для обработки растущего объема входящей почты (как обычной, так и электронной). |
In other words, ordinary people should not be made to suffer for the foibles of policymakers enthralled by some defunct economic theory. |
Другими словами, простые люди не должны страдать из-за слабости политиков, порабощенных какой-либо умершей экономической теорией. |
In the settles of the large room, guyed to the ceiling by cords as usual for stability, an ordinary group sat drinking and smoking with statuesque quiet of demeanour. |
В большой комнате, на скамьях, как всегда привязанных к потолку для устойчивости, сидели завсегдатаи, попивая и покуривая, со спокойствием монументов. |
It was evident that the more lifeless he seemed at ordinary times, the more impassioned he became in these moments of almost morbid irritation. |
Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения. |
I want to call my home-but not ordinary way. |
Мне надо позвонить домой, но не совсем обычным способом. |
We watched the cosmetics shop, but we found nothing out of the ordinary. |
Мы наблюдали за лавкой благовоний, но не заметили ничего предосудительного. |
Mr. Trumbull acquiesced at once, and entered strongly into the view that an illness of his was no ordinary occasion for medical science. |
Мистер Трамбул согласился без раздумий, убежденный, что его болезнь незаурядное явление в медицине. |
But Zeb was conducted by signs which, although obscure to the ordinary eye, were to him intelligible as the painted lettering upon a finger-post. |
Зеб следовал указаниям - может быть, незаметным для непосвященного, но для него столь же ясным, как надписи на придорожных столбах. |
Re-constructive time-line of the actual moments when life and death hung in the balance, in the blink of an eye, ordinary townspeople... |
Тяжело жить, когда между жизнью и смертью очень тонкая грань. За несколько мгновений, обычные жители... |
An ordinary blade would do the job without requiring a power source.-But let's let these two go. |
Обыкновенное лезвие, которое делает свое дело без всяких затрат мышечной энергии. Давай отпустим этих двоих! |
We've got to find that reason. He paused and then said in his ordinary everyday voice: Let's get down to it. What reasons are there for killing people? |
Мы должны ее узнать. - Он сделал паузу и произнес обычным тоном: - Какие существуют причины для убийства человека? |
An ordinary man would have been alarmed because of the twilight, a thoughtful man on account of the bludgeon. |
Человека суеверного испугала бы темнота, человека разумного - дубинка. |
If no other jurisdiction has been established, recourse shall be to the ordinary courts. |
Если другой юрисдикции не установлено, то обращение осуществляется в обычные суды. |
In addition, the figurines can also portray ordinary women or goddesses, and it is unclear whether there really ever was a mother goddess. |
Кроме того, статуэтки могут также изображать обычных женщин или богинь, и неясно, действительно ли когда-либо существовала богиня-мать. |
So, the political debate is limited mainly to the dominant classes and political ideologies lose all contact with the concerns of the ordinary citizen. |
Таким образом, политические дебаты ограничиваются главным образом господствующими классами, а политические идеологии теряют всякий контакт с интересами рядового гражданина. |
Fuzzy logic is not a replacement of, or substitute for ordinary logic, but an enhancement of it, with many practical uses. |
Нечеткая логика - это не замена или замена обычной логики, а ее усовершенствование, имеющее множество практических применений. |
Для обычных простых людей существуют храмы и святыни. |
|
In writing of the night I really could not, I felt I could not, use words in their ordinary connections. |
Когда я писал о той ночи, я действительно не мог, я чувствовал, что не могу использовать слова в их обычных связях. |
This confusion probably arises from the undefined term 'ordinary glass. |
Эта путаница, вероятно, возникает из-за неопределенного термина обычное стекло. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ordinary to extraordinary».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ordinary to extraordinary» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ordinary, to, extraordinary , а также произношение и транскрипцию к «ordinary to extraordinary». Также, к фразе «ordinary to extraordinary» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.