Organizational documentation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bachelor of arts in organizational psychology - бакалавр психологии труда
organizational communication - организационные коммуникация
organizational climate - организационный климат
All-Russian Classifier of Organizational-Legal Forms - общероссийский классификатор организационно-правовых форм
organizational psychology - организационная психология
organizational effectiveness - эффективность организационной структуры
master of arts in organizational psychology - магистр психологии труда
organizational capacity - организационный потенциал
organizational change - организационные изменения
organizational chart - структура организации
Синонимы к organizational: administrative, organization, managerial, directorial, organizing, supervisory, organisational, executive, governmental, bureaucratic
Антонимы к organizational: non governmental, dysfunctional, idle, inactive, inoperative, non working, out of service, against the law, business, confused
Значение organizational: of or relating to an organization.
coordinate documentation - согласовывать документацию
documentation comment - комментарий для документации
flow of documentation - поток документации
applicable documentation - соответствующая документация
free documentation license - лицензия свободной документации
regular expressions documentation - документация по регулярным выражениям
legato packages documentation - документация по пакетам Legato
additional documentation - дополнительная документация
flex documentation - документация по Flex
documentation volume - объем документации
Синонимы к documentation: support, corroboration, certification
Антонимы к documentation: disproof
Значение documentation: material that provides official information or evidence or that serves as a record.
Some regional and other intergovernmental organizations have democracy promotion or principles of democracy already explicitly mentioned in their founding documents. |
В уставных документах некоторых региональных и других международных организаций уже содержатся конкретные положения, касающиеся развития демократии или принципов демократии. |
The Egyptian Organization for Human Rights documented 30 cases of torture during the year 2009. |
Египетская Организация по правам человека задокументировала 30 случаев пыток в течение 2009 года. |
Imbalances can also be fortified by certain organizational and legal measures, such as document classification procedures or non-disclosure clauses. |
Дисбалансы также могут быть устранены с помощью определенных организационных и правовых мер, таких как процедуры классификации документов или положения о неразглашении. |
This document outlined the structure and purpose of the organization. |
В этом документе излагаются структура и цели организации. |
To use document fingerprinting, simply upload a blank form, such as an intellectual property document, government form, or other standard form used in your organization. |
Чтобы использовать отпечатки документов, просто отправьте пустую форму, например документ, в котором изложены права на интеллектуальную собственность, правительственную или другую стандартную форму, которая используется в вашей организации. |
See Migrate data away from G Suite for options on how to migrate your organization's email, calendars, documents, and sites. |
Вы можете перенести почту, календари, документы и сайты из аккаунта G Suite в другой сервис. |
The estimated SAD is sealed with inspector's personal seal, and the declarant signs and seals the document with the official seal of the organization. |
Проверенный ЕАД заверяется личной печатью инспектора, а декларант подписывает и заверяет документ официальной печатью организации. |
The software process framework documented is intended to guide those wishing to assess an organization's or project's consistency with the Key Process Areas. |
Документированная структура процесса программного обеспечения предназначена для руководства теми, кто хочет оценить согласованность организации или проекта с ключевыми областями процесса. |
The United Nations laissez-passer is a similar document issued by that international organization. |
Пропуск Организации Объединенных Наций-это аналогичный документ, выданный этой международной организацией. |
This archive includes publications, audio and video records as well as document collections bequeathed to this organization. |
Этот архив включает публикации, аудио - и видеозаписи, а также коллекции документов, завещанные этой организации. |
Some flagged organizations were required to provide further documentation in requests that Rep. |
Некоторые отмеченные организации должны были представить дополнительную документацию в заявках, которые Rep. |
Through the organization, she launched the annual Bentonville Film Festival in 2015, and executive produced the documentary This Changes Everything in 2018. |
Через организацию она запустила ежегодный кинофестиваль в Бентонвилле в 2015 году, а в 2018 году выпустила документальный фильм это меняет все. |
Now, according to leaked documents, one of the alleged leaders of this organization is the CIA's Director... |
Согласно просочившейся информации, предполагаемый глава организации – директор ЦРУ... |
He also drew attention to paragraph 17 of the main document which set forth the Working Group's recommendations for further work by UNCTAD or other organizations. |
Он также обратил внимание участников на пункт 17 основной части документа, в котором изложены рекомендации Рабочей группы относительно проведения дальнейшей работы в рамках ЮНКТАД и других организаций. |
Public folders also provide simple document sharing and don’t require SharePoint Server to be installed in your organization. |
Общедоступные папки также позволяют обмениваться простыми документами и не требуют установки SharePoint Server в организации. |
You can save the document online in your OneDrive or in your organization's Office 365 site. |
Вы можете сохранить документ в сети в службе SkyDrive или на сайте Office 365 вашей организации. |
Those documents were handed over by the facilities involved to representatives of the security organizations for long-term storage and concealment. |
Соответствующие объекты передали эти документы представителям сил безопасности на предмет долгосрочного хранения и утаивания. |
Plus they are official documents made by the Ohio EPA, which, as you read in the article, is one of the two major government organizations investigating the cluster. |
Кроме того, это официальные документы, сделанные агентством по охране окружающей среды штата Огайо, которое, как вы читали в статье, является одной из двух крупных правительственных организаций, расследующих кластер. |
The United States documentation shows that the United States provided key organizational, financial and technical assistance to the operation into the 1980s. |
Документы Соединенных Штатов свидетельствуют о том, что Соединенные Штаты оказывали ключевую организационную, финансовую и техническую помощь операции в 1980-е годы. |
Further modeling by mapping between columns in the framework identifies gaps in the documented state of the organization. |
Дальнейшее моделирование путем сопоставления между столбцами в структуре выявляет пробелы в документированном состоянии организации. |
In addition, there were many other reasons not mentioned in the document for which organizations may consider termination of contracts. |
Кроме того, есть много других причин, не упомянутых в документе, на основании которых организации могут рассмотреть вопрос о прекращении контракта. |
In the U.S. and elsewhere, journalists, polling organizations, and others have documented the expression of an evolving array of opinions of President Bush. |
В США и других странах журналисты, организации, проводящие опросы, и другие документировали выражение меняющегося спектра мнений президента Буша. |
International Standards Organization uses single-wall or multi-wall in its documents. |
Международная организация по стандартизации использует в своих документах одностенные или многостенные стандарты. |
It will facilitate document capture, control, sharing, organization and retrieval. |
Она будет использоваться для сбора, распространения, организации и поиска документов и контроля над ними. |
Besides, it's so important to know which organization to address for which document. |
Кроме того, как важно знать, в какое учреждение надо обращаться за какою справкою. |
Such a network would require that each library share in the processing and indexing of documents originating in its organization. |
Наличие такой сети будет требовать, чтобы каждая библиотека на совместной основе участвовала в обработке и индексации документов, выпускаемых ее организацией. |
Those fringe organizations are documentation services, they list, reference, and document publications and articles. |
Эти периферийные организации являются службами документации, они перечисляют, ссылаются и документируют публикации и статьи. |
The standard also requires the organization to issue and communicate a documented quality policy, a quality management system scope, and quality objectives. |
Стандарт также требует, чтобы организация издавала и передавала документально подтвержденную политику в области качества, сферу охвата системы менеджмента качества и цели в области качества. |
We developed a complete set of documents required for proper operation of such organizations. |
Мы имеем опыт разработки полного комплекта документации, необходимой для работы таких организаций. |
Spleeters is a field investigator for Conflict Armament Research (CAR), an international organization funded by the European Union that documents weapons trafficking in war zones. |
Сплитерс — выездной следователь финансируемой ЕС международной организации Conflict Armament Research (CAR), которая отслеживает незаконный оборот оружия в зонах военных действий. |
Endorsement of texts of other organizations: 2007 revision of the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits published by the International Chamber of Commerce |
Одобрение текстов других организаций: пересмотренный вариант 2007 года Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов, опубликованный Международной торговой палатой |
This “document,” drawn up allegedly on behalf of certain civic organizations, is legally meaningless. |
Этот документ, составленный якобы от имени определенных общественных организаций, юридически бессмыслен. |
The responsibility of the change review board is to ensure the organization's documented change management procedures are followed. |
В обязанности совета по обзору изменений входит обеспечение соблюдения документированных процедур управления изменениями в организации. |
The Austrian Public Broadcasting Organization made multiple documentaries about the situation. |
Австрийская общественная телерадиовещательная организация сняла несколько документальных фильмов об этой ситуации. |
The evidence has since been examined and documented in two reports, published in Russian and English, by international organizations. |
С тех пор эти доказательства были изучены и задокументированы в двух докладах, опубликованных международными организациями на русском и английском языках. |
Bates numbering is commonly used as an organizational method to label and identify legal documents. |
Нумерация Бейтса обычно используется в качестве организационного метода для маркировки и идентификации юридических документов. |
It will introduce a secure identity card which meets International Civil Aviation Organization standards for use as an international travel document. |
Будет внедрена надежная система выдачи удостоверений личности, отвечающих требованиям Международной организации гражданской авиации, которые смогут быть использованы в качестве международных путевых документов. |
Investiture socialization processes document what positive characteristics newcomers bring to the organization. |
Процессы инвестиционной социализации документируют, какие положительные характеристики привносят новички в организацию. |
In addition, some important policy documents are sent out for review to immigrant organizations. |
Помимо этого, некоторые важные программные документы направляются для рассмотрения организациям по делам иммигрантов. |
Willardson's idea called for Meisner to steal documents dealing with organizations other than Scientology. |
Идея уиллардсона заключалась в том, чтобы Мейснер украл документы, касающиеся организаций, не связанных с саентологией. |
Another organization extremely dangerous for us... is the War Documentation Center here in Vienna. |
Другая чрезвычайно опасная для нас организация - Центр Военной Документации здесь, в Вене. |
In other cases, if the governing document does not make it clear, the law which applies will be the country with which the organization is most connected. |
В других случаях, если руководящий документ не дает четкого определения, применяется закон страны, с которой организация наиболее тесно связана. |
The design conforms with the document design recommendations of the International Civil Aviation Organization. |
Конструкция соответствует рекомендациям по оформлению документов международной организации гражданской авиации. |
In organizations it often becomes embedded not only in documents and repositories but also in organizational routines, processes, practices and norms. |
В организациях она часто внедряется не только в документы и хранилища, но и в организационные процедуры, процессы, практики и нормы. |
The organization has documented the failures of governments across the continent to live up to their obligations. |
Организация задокументировала неспособность правительств по всему континенту выполнить свои обязательства. |
Kent's warnings regarding the disinformation campaign are documented in State Department emails submitted to Congress by the organization's inspector general. |
Предупреждения Кента относительно кампании дезинформации задокументированы в электронных письмах Госдепартамента, представленных Конгрессу генеральным инспектором организации. |
For example, can the organization in country A issue an apostille confirmation for a document issued in country B? |
Например, может ли организация в стране а выдать подтверждение апостиля на документ, выданный в стране в? |
Old way thinking for organization of unstructured data included the tagging and organization of whole documents. |
Старый способ мышления для организации неструктурированных данных включал маркировку и организацию целых документов. |
Funded liability - The accrued liability for which the Organization sets funds aside to pay benefits at a future date. |
Обеспеченные средствами обязательства - Начисленные обязательства, для покрытия которых Организация резервирует средства для выплаты в будущем соответствующих пособий. |
Expand Administrative Group or Organization, click Servers, and then click Mailbox Store. |
Разверните узел административной группы или организации, щелкните Серверы, а затем щелкните Хранилище почтовых ящиков. |
But the acting head of an organization has no mandate for change. |
Но временный управляющий организации не имеет права проводить реформы. |
Last I heard he was working for some sort of non-profit organization making very large, anonymous donations to women's charities. |
Последнее, что я слышала, он работал в какой-то некоммерческой организации, делая очень крупные анонимные пожертвования в женские благотворительные фонды. |
No, it is a pro-Palestinian organization out to shut down Mossad in general, and Eli in particular, for years. |
Нет, это пропалестинская организация, пытающаяся ликвидировать Моссад в целом и Илая в частности, в течение многих лет. |
I just need to get a document over there. |
Мне нужно взять вон те документы. |
They don't concentrate on themselves and what they believe is accurate and competent—they are only interested in their organization appearing competent. |
Они не концентрируются на себе и на том, что считают правильным и компетентным-они заинтересованы только в том, чтобы их организация выглядела компетентной. |
The flow of blame in an organization may be a primary indicator of that organization's robustness and integrity. |
Поток обвинений в организации может быть главным показателем надежности и целостности этой организации. |
The book of martyrs indicates that women formed 15 percent of the organization's rank-and-file, but only 9 percent of its leadership. |
В книге мучеников указывается, что женщины составляли 15 процентов рядового состава организации, но только 9 процентов ее руководства. |
Каждое приложение к поданному документу должно иметь нумерацию страниц. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «organizational documentation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «organizational documentation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: organizational, documentation , а также произношение и транскрипцию к «organizational documentation». Также, к фразе «organizational documentation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.