Paid staff members - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Paid staff members - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выплаченные сотрудникам
Translate

- paid [adjective]

adjective: оплаченный, нанятый

  • since you paid - так как вы заплатили

  • hasn't been paid - не была оплачена

  • rent paid - арендная плата

  • paid media - оплаченные СМИ

  • paid as a lump sum - выплачивается в виде единовременной суммы

  • paid by the buyer - оплачивается покупателем

  • has paid close attention - Обратил внимание

  • share will be paid - Доля будет выплачена

  • paid to you - заплатил вам

  • paid family leave - оплачивается отпуск по семейным обстоятельствам

  • Синонимы к paid: gainful, paying, reimburse, remunerate, reward, give payment to, recompense, spend, pony up, cough up

    Антонимы к paid: unpaid, outstanding, free

    Значение paid: (of work or leave) for or during which one receives pay.

- staff [noun]

noun: персонал, штаб, посох, штат, кадры, штат служащих, аппарат, жезл, личный состав, древко

adjective: штатный, штабной, используемый персоналом

verb: укомплектовывать штаты, набирать кадры

  • member of staff - Сотрудник

  • clerical staff - конторский персонал

  • field sales staff - торговый персонал на места

  • staff possesses - персонал обладает

  • of contract staff - персонала контракта

  • staff candidates - кандидаты сотрудников

  • 50 staff - 50 сотрудников

  • staff attendance - посещаемость сотрудников

  • staff group - группа сотрудников

  • technical assistance staff - персонал технической помощи

  • Синонимы к staff: employees, personnel, workers, workforce, manpower, human resources, labor, crook, stick, stave

    Антонимы к staff: freelance, independent

    Значение staff: all the people employed by a particular organization.

- members

члены



All staff members kneel on the floor, hands interlocked atop your heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сотрудники, встаньте на колени руки сомкнуты над головой

In terms of the number of formal training days per staff members, the Office averaged 2.2 days during the biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается количества официальных учебных дней в расчете на одного сотрудника, то в течение двухгодичного периода соответствующий средний показатель Отделения составил 2,2 дня.

No serious injuries were suffered because there had been various warning signals that had enabled the staff members to take necessary evasive action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто серьезно не пострадал, поскольку поступали различные предупредительные сигналы, которые позволили сотрудникам заблаговременно укрыться.

Members of the accounting department will be fired as part of a restructuring programme that will reduce FDA staff by half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках программы реструктуризации сотрудники подвергшегося ревизии ведомства будут уволены, в результате чего его штат сократится вдвое.

Multiple staff members inside Brookstreet reported to us that - Hillary Clinton had attended for half a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из сотрудников отеля Брукстрит сообщили нам, что Хиллэри Клинтон пол дня присутствовала на встрече.

Those staff members engaged to date have been occupied in a variety of tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те сотрудники, которые работают на данный момент, занимаются выполнением самых различных задач.

A number of international staff members stayed in their offices, working very late or overnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые международные сотрудники задерживаются в своих служебных помещениях, работая допоздна или всю ночь.

For all that we’ve done and achieved MasterForex first of all owes the people – our clients, partners and staff members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всему, что мы сделали, чего достигли, компания MasterForex в первую очередь обязана людям – нашим клиентам, партнерам, сотрудникам.

A rush of enthusiasm and energy, experience and knowledge of our staff members allow our well-consolidated team to be amongst the leaders of international currency brokerage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шквал энтузиазма и энергии, опыт и знания сотрудников позволяют нашей сплоченной команде находиться в первых рядах мирового валютного брокериджа.

In all cases the facilities are provided only to staff members eligible for diplomatic privileges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех случаях такие услуги предоставляются только сотрудникам, обладающим дипломатическими привилегиями.

The lower level of expenditure was the result of fewer staff members being deployed than expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более низкий объем расходов является результатом того, что фактически сотрудников было нанято меньше, чем ожидалось.

Without an operating accounting system, the Finance Section was also unable to fully process the payroll for local staff members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без функционирующей системы отчетности Финансовая секция не смогла также полностью обработать платежные ведомости для выдачи зарплаты местным сотрудникам.

The language proficiency examinations test the written and spoken skills of staff members in the six official languages of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе экзаменов на знание языков проверяются письменные и устные языковые навыки сотрудников на шести официальных языках Организации Объединенных Наций.

If not selected through the competitive process before reaching the maximum period, such staff members would be separated from service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такие сотрудники не получат назначения по итогам конкурсного процесса еще до истечения максимального срока, они будут уволены со службы.

As new and additional staff members commence their assignments with the Secretariat, expenditure on furniture and personal computers is expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того, как новые и дополнительные сотрудники будут приступать к своим обязанностям в секретариате, предстоят расходы на закупку мебели и персональных компьютеров.

The total time spent by such staff members had exceeded 350 person/years in five years at a cost of several million dollars a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности за пять лет эти сотрудники отработали свыше 350 человеко-лет при том, что затраты составляли несколько миллионов долларов США в год.

Other staff members, if called for military service, shall be separated from the Secretariat according to the terms of their appointments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие сотрудники в случае их призыва на военную службу увольняются из Секретариата в соответствии с условиями их назначения.

Career breaks may be a valuable tool in the retention of staff and in ensuring the well-being and efficiency of both the University and its individual members and staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перерывы в карьере могут быть полезным способом удержать персонал и обеспечить благополучие и эффективность как Университета, так и его отдельных сотрудников и персонала.

Great courage was displayed by our local staff in Afghanistan, as well as by many staff members of non-governmental organizations with whom we partnered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое мужество продемонстрировали в Афганистане наши сотрудники из числа местного населения, так же как и многие другие сотрудники неправительственных организаций, с которыми мы сотрудничаем.

This would give departments more than enough time to look for suitable replacements, and avoid further requests for extension of these staff members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даст департаментам больше времени для подыскивания подходящих людей на замену и избежать дальнейших просьб о продлении сроков службы своих сотрудников.

How many staff members filed to change departments?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько работников подали прошение о переводе в другой отдел?

The United Nations assigns staff members from duty stations around the world to serve with peace-keeping operations in the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций назначает в операции по поддержанию мира на местах своих сотрудников с мест службы во всем мире.

We're now learning that three members of Gabrielle Giffords' staff were among those wounded and rushed to University Medical Center in Tucson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только что узнали, что среди раненых госпитализировано три сотрудника Гэбриэль Гиффордс.

Unless we are able to replace staff members who occupy critical posts that are necessary to the conduct of cases, we will be forced to delay, suspend or stop trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не сможем заменить сотрудников на критически важных должностях, необходимых для ведения дел, мы будем вынуждены отложить, приостановить или прекратить судебные процессы.

It should also be considered that a significant percentage of the bookshop sales are actually generated from staff members, delegates and conference attendees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также учитывать, что значительную долю поступлений от торговли в книжном магазине фактически обеспечивают сотрудники, делегаты и участники конференций.

I'll win over staff members on the Hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я завоюю рядовых сотрудников Конгресса.

During 2009, those staff members whose posts will be abolished may apply for time off for interviews or job searches, for which they may utilize uncertified sick leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году сотрудники, чьи должности будут упразднены, смогут просить о предоставлении им отгулов для целей прохождения собеседований или поиска работы, и для этого они могут использовать отпуск по болезни без оправдательного документа.

Two police detectives questioning one of my most valued staff members concerns me greatly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два детектива, опрашивающие одного из моих ценнейших работников, весьма касаются меня.

Monthly meetings with and 2 workshops for the staff and members of the Superior Court of Auditors and Administrative Disputes to assess the needs of the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение ежемесячных совещаний и 2 семинаров с сотрудниками и членами Высшего суда по делам, связанным с аудиторскими проверками, и административным делам для оценки потребностей Суда.

For example, the actuary found duplication when the names of staff members were listed as both active and inactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, актуарий выявил дублирование имен сотрудников, которые числятся как «активные», так и «неактивные».

In Rwanda during the genocide in 1994, several locally recruited staff members and their family members were killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время геноцида в Руанде в 1994 году было убито несколько набранных на местной основе сотрудников и членов их семей.

Staff members were, in a number of instances, subjected to humiliating treatment and physical abuse during their arrests and detentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде случаев сотрудники подвергались унижениям и физическому насилию во время их ареста и задержания.

So I spoke to more members of the staff, and that's when I found the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я поговорил с другими сотрудниками и вот тут то я и обнаружил остальных.

Lastly, he wished to express the Group's gratitude to the Director-General for providing it with two staff members, office premises and logistic support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение он хотел бы выразить признатель-ность Группы Генеральному директору за выделение двух сотрудников и служебных помещений, а также за материально-техническую поддержку.

But some of us get to choose our staff members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но некоторые из нас могут выбрать своих сотрудников.

The Unit would monitor and control accounts payable and receivable for staff members and vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа счетов будет вести учет и контроль в отношении кредиторской и дебиторской задолженности по расчетам с сотрудниками и продавцами.

We deplore the recent incident involving one of its staff members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение мы хотели бы воздать должное неустанным усилиям ОООНПМЦАР.

Junior members of staff heard of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младший персонал слышал это.

The staff members were provided with suitable radiation field measurement and health and safety equipment, and were trained in its use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудникам было предоставлено подходящее оборудование для проведения полевых замеров радиации, а также медицинское оборудование и средства защиты, и они прошли обучение по его использованию.

That's when one of our staff members went and asked Carol if she needed assistance and found out that she was disoriented and didn't know where she was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всего этого, один наш сотрудник вышел к ней и спросил Кэрол требуется ли ей какая-либо помощь но сразу заметила, что та полностью растеряна, сбита с толку и не могла понять где она находится.

I only hope the more senior members of staff don't see you as placing yourself above them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только надеюсь, что старшие члены коллектива не подумают, что ты ставишь себя выше их.

The occupancy for the additional office facilities will exceed the originally planned 660 staff members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число работающих в дополнительных офисных помещениях превысит первоначально запланированную цифру в 660 сотрудников.

Regarding inspection of detention facilities, in 2001, six visits are planned, with two Tribunal staff members participating in each visit, for two days in total.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается инспектирования мест отбытия заключения, то в 2001 году запланировано 6 двухдневных поездок, в каждой из которых будут участвовать два сотрудника Трибунала.

Some staff members were serving in extremely dangerous conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые сотрудники работают в условиях повышенной опасности.

Time should be given to allow the changes to become established and to enable staff members to become acquainted with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо время, чтобы изменения укоренились, а сотрудники смогли привыкнуть к ним.

The personal belongings of staff members, including those of international staff, were on occasion also searched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда производился досмотр и личного имущества сотрудников, включая международных служащих.

The Group supported continuous learning and initiatives to build staff members' capacity for leadership and change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа выступает в поддержку процесса непрерывного обучения и инициатив по укреплению руководящих навыков сотрудников и навыков управления процессом преобразований.

These regulations do not make provisions for ensuring that staff members are qualified and/or experienced in child development issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти требования не предусматривают обеспечения надлежащей квалификации и/или опыта персонала в вопросах развития детей.

Let us examine the members of your staff from these two points of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте рассмотрим членов вашей экспедиции под этим углом зрения.

The work assignment may involve full-time or part-time functions similar to those of staff members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его служебные обязанности может входить выполнение в течение полного или неполного рабочего дня функций, аналогичных функциям штатных сотрудников.

Every day, we get fresh-pressed juice for the students and the staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день мы заказываем свежевыжатый сок для учащихся и персонала.

Not if THOU canst scathe him, replied the Captain.-Here, fellow, continued he, addressing Gurth, canst thou use the staff, that thou starts to it so readily?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуй-ка сам проучить его, - отвечал старший. - Эй, слушай! - продолжал он, обращаясь к Гурту. - Коли ты с такой охотой ухватился за дубину, может быть ты умеешь ею орудовать?

Someone on your staff needs a disciplinary hearing, Miss Valdes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому-то из ваших сотрудников предстоит разбирательство, мисс Вальдез.

You smote them with the staff of Moses!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сразил их Посохом Моисея!

I always go down and clean the staff room during these meetings they have, been doing it for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда убираюсь там во время совещаний - не знаю, сколько лет.

Avery, what is Aristotle doing in our staff meeting, and why are you even in here handing these out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйвери, что вы с Аристотелем забыли у нас на летучке? Зачем ты это раздаёшь?

You arranged this well. You never stinted on the staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо организовали всё, у вас хотя бы никогда не экономили на людях.

According to recording producer, Nakamori's distanced from her casual style and along with new music production staff aimed more into contemporary style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам продюсера записи, Накамори дистанцировалась от своего повседневного стиля и вместе с новыми музыкальными продюсерами нацелилась больше на современный стиль.

Two other staff members take each of the three syringes and secure them into the IVs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два других сотрудника берут по три шприца и вставляют их в капельницы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «paid staff members». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «paid staff members» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: paid, staff, members , а также произношение и транскрипцию к «paid staff members». Также, к фразе «paid staff members» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information