Parallel emergency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Parallel emergency - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
параллельный аварийный
Translate

- parallel [adjective]

adverb: параллельно

adjective: параллельный, аналогичный, подобный

noun: параллель, аналогия, параллельное соединение, соответствие, параллельная линия, знак, две вертикальные черты

verb: проходить параллельно, быть параллельным, проводить параллель, сравнивать, соответствовать, находить параллель, соединять параллельно, присоединять параллельно, шунтировать, запараллеливать

  • astronomical parallel - астрономическая параллель

  • work in parallel - работают параллельно

  • parallel reaction - параллельная реакция

  • two parallel paths - два параллельных пути

  • drawing a parallel with - проводя параллель с

  • parallel mode - параллельный режим

  • parallel meetings - параллельные заседания

  • parallel programming - параллельное программирование

  • parallel existence - параллельное существование

  • in series or in parallel - последовательно или параллельно

  • Синонимы к parallel: aligned, collateral, side by side, equidistant, related, like, homologous, comparable, equivalent, corresponding

    Антонимы к parallel: zigzag, divergent, dissimilar, different, crooked, skewed, separate, divergence, difference, opposite

    Значение parallel: (of lines, planes, surfaces, or objects) side by side and having the same distance continuously between them.

- emergency [noun]

adjective: аварийный, экстренный, непредвиденный, запасной, запасный, вспомогательный, авральный

noun: авария, случай, критическое положение, непредвиденный случай, крайняя необходимость, крайность, запасной игрок



Some phenomena gave rise to the emergence and development of a parallel, hidden, underground economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые явления определили появление и развитие параллельной, теневой, скрытой экономики.

I flew an emergency nerve donation from Seattle to LaGuardia last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привезла срочную замену донорского нерва из Сиэтла в прошлом году.

The decaying exterior of farm buildings gave way to rein-forced alloy doors and lengthy corridors with what appeared to be emergency bulkheads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покосившиеся фермерские постройки уступили место металлическим дверям и длинным коридорам с переборками безопасности.

I want to climb a parallel up to his head... and look at the people down below praying for my battalion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу забраться на его голову... и посмотреть на людей внизу, молясь за мой батальон.

To summarize the foregoing, modern leadership needs to embrace mastery over change management and the handling of emergencies or crises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, современные лидеры должны овладеть мастерством управления переменами и урегулирования чрезвычайных ситуаций и кризисов.

Emergency needs in Liberia are likely to continue to be great for the remainder of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайные потребности в Либерии по-видимому будут оставаться очень большими до конца этого года.

For most of the 20th century, biologists and physicists pursued the concept along parallel but separate tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении большей части 20-го столетия биологи и физики изучали эту концепцию, двигаясь по параллельным, но разделенным между собой путям.

And to think you crossed entire universes, striding parallel to parallel to find him again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты пересекла целые вселенные, прошла кучу параллелей, лишь бы его вновь найти.

Under section five of the emergency protocols, it is my duty to relieve you of command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно пункту 5 чрезвычайных протоколов, я обязан снять вас с должности.

Well, I got a little bit of an emergency and I'm...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у меня небольшой непредвиденный случай, и я...

Initiating emergency course correction and manual retrieval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инициирую экстренную коррекцию курса и ручной перехват.

WOMAN'S VOICE OVER PA: 'My very good people, we will soon be beginning 'an emergency disembarkation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои славные люди, скоро мы приступим к аварийной высадке.

You performed lifesaving emergency surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты провела экстренную операцию.

As it's an emergency all robots ' patriotism circuits will be activated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как ситуация чрезвычайная патриотические модули всех роботов будут активированы.

Until three years after the shit goes down, you resurface at the Portsmouth emergency infection lab, injecting prisoners with experimental vaccines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спустя три года вы объявляетесь, в лаборатории Портсмута и вводите всем заключенным экспериментальные вакцины.

On top of that Annel had some kind of family emergency so I'm stuck without a baby-sitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше того, у Аннель какие-то проблемы в семье, так что за малышом приглядеть некому.

Mark was out on an emergency call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк работал на срочном вызове.

Clear surgical suite four, stat, and have the full-clearance emergency OR team standing by, and the consciousness transfer apparatus wheeled in and booted up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовить четвертую операционную, быстро, команду врачей с соответствующим допуском, а также полностью готовый к работе аппарат переноса сознания.

I'm feeding police emergency services and Homeland Security radio transmissions through a processing algorithm 24/7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просматриваю вызовы полиции и радиопередачу с помощью алгоритма круглосуточно.

Did you give Jennifer the weekend off even though the weekends are our busiest time, and we never give people the weekend off unless we know way in advance and it's a family emergency?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты дал Дженнифер отгул, хотя знаешь, что в выходные у нас не протолкнуться, и мы никогда не даем отгулов, если мы не знаем о них заранее и это не чрезвычайная ситуация?

They are turning people away from emergency rooms in Brownsville as there is simply no more room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В браунсвилльской больнице просто перестали принимать людей, потому что там больше нет места.

100 people get it, we'll have a global emergency that'll make HIV look like cold and flu season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если 100 человек в Нью-Йорке заразится, у нас будет глобальная медицинская катастрофа ВИЧ будет смотреться просто как подобие простуды или сезонного гриппа.

You pulled the emergency brake?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вы нажали на стоп кран?

to say nothing of the fact that you just yanked me into a parallel universe to warn me about an inter-dimensional war that I believe you are responsible for starting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не говоря о том, что вы практически выдернули меня в параллельную вселенную, чтобы предупредить меня о войне между измерениями за начало которой,я считаю, Вы ответственны.

There's all sorts of realities around us, different dimensions, billions of parallel universes, all stacked up against each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас окружает множество реальностей, разные измерения, миллиарды параллельных вселенных, идущих рядами.

In a parallel universe, the Tony DiNozzo that didn't become a cop is walking out of a bar with a beautiful lady he doesn't know the name of... yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В параллельной вселенной Тони ДиНоззо, который не стал полицейским, флиртует в баре с красивой девушкой, имени которой еще даже не знает.

Oh, I like their emergency room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, мне нравится их отделение скорой помощи.

Sometimes he would do the rounds at emergency rooms to see if anyone needed his services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда он делал обход палат в приёмном отделении, чтобы узнать, не нужны ли кому его услуги.

Why is she at the emergency room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему её увезли в больницу?

We're going to the emergency room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы идём в медпункт.

It's the emergency supply I was concerned about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набор для неотложных ситуаций, вот чем я был обеспокоен.

What's the emergency?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что за срочный вызов?

At Feildes Weir a parallel channel has been constructed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Фейльдес Вейр был построен параллельный канал.

Where A║ is the absorbance parallel to the orientation axis and A┴ is the absorbance perpendicular to the orientation axis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где а║ - поглощение, параллельное оси ориентации, а а┴ - поглощение, перпендикулярное оси ориентации.

Confrontations between males begin with the animals walking slowly and stiffly towards each other, before turning to walk in parallel 10–20 m / 32–64 ft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столкновения между самцами начинаются с того, что животные медленно и неуклюже идут навстречу друг другу, а затем поворачиваются, чтобы идти параллельно 10-20 м / 32-64 фута.

Then while walking around the outline of the court, at each step make sure the tennis racket is maintained in the same orientation, parallel to its previous positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, прогуливаясь по контуру корта, на каждом шагу следите за тем, чтобы теннисная ракетка сохраняла прежнюю ориентацию, параллельную ее предыдущим позициям.

Because the collar obscures all clouds below that parallel, speeds between it and the southern pole are impossible to measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку воротник закрывает все облака ниже этой параллели, скорости между ним и Южным полюсом невозможно измерить.

The art of moulage uses theatrical blood in applying mock injuries for the purpose of training emergency response teams and other medical and military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусство муляжа использует театральную кровь при нанесении инсценированных ранений с целью обучения аварийно-спасательных бригад и других медицинских и военных кадров.

The C-5 road lies parallel to Epifanio de los Santos Avenue, passing through the cities of Valenzuela, Quezon City, Marikina, Pasig, Makati, Taguig and Parañaque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога с-5 проходит параллельно проспекту Эпифанио-де-лос-Сантос, через города Валенсуэла, Кесон-Сити, Марикина, Пасиг, Макати, Тагиг и Параньяк.

The idea is that if leaders want to be effective they must work on all three levels in parallel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея состоит в том, что если лидеры хотят быть эффективными, они должны работать на всех трех уровнях параллельно.

MapReduce is a programming model and an associated implementation for processing and generating big data sets with a parallel, distributed algorithm on a cluster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MapReduce-это программная модель и связанная с ней реализация для обработки и генерации больших наборов данных с параллельным распределенным алгоритмом на кластере.

Parallel tests with new 90 and 120 mm guns resulted in the design of a more reliable gun, the T122/123, and HEAT ammunition tests with the T153 round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельные испытания с новыми 90-мм и 120-мм пушками привели к разработке более надежной пушки Т122 / 123 и тепловым испытаниям боеприпасов с патроном Т153.

The field at Waterloo was 5.5 km wide, with two parallel ridges running west to east, creating a shallow valley 1.4 km across.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поле у Ватерлоо было шириной 5,5 км, с двумя параллельными грядами, идущими с запада на Восток, создавая неглубокую долину шириной 1,4 км.

Set in the early 1980s, during the height of Cold War, the novel follows a series of parallel storylines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие романа разворачивается в начале 1980-х годов, в разгар Холодной войны.

In case of emergency, the crew capsule is detachable and equipped with two rocket-propelled parachutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На случай аварийной ситуации капсула экипажа отделяется и оснащается двумя реактивными парашютами.

Random Search is also embarrassingly parallel, and additionally allows the inclusion of prior knowledge by specifying the distribution from which to sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случайный поиск также смущающе параллелен и, кроме того, позволяет включить предварительные знания, указав распределение, из которого следует выборка.

General bystander effect research was mainly conducted in the context of non-dangerous, non-violent emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование эффекта общего наблюдателя проводилось главным образом в контексте неопасных, ненасильственных чрезвычайных ситуаций.

Some interpretations of time travel resolve this by accepting the possibility of travel between branch points, parallel realities, or universes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые интерпретации путешествий во времени разрешают эту проблему, принимая возможность путешествий между точками ветвления, параллельными реальностями или вселенными.

To use the sight, the loader/observer would spin his disk so the wires were parallel to the target's direction of travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы использовать прицел, заряжающий / наблюдатель должен был вращать свой диск так, чтобы провода были параллельны направлению движения цели.

In parallel, IBM introduced the IBM ThinkPad A30 in October 2001 which was the first notebook with integrated Bluetooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельно IBM представила IBM ThinkPad A30 в октябре 2001 года, который стал первым ноутбуком со встроенным Bluetooth.

The emergence yesterday of a potential hostage problem of vast dimensions only emphasised that this is far too complex a crisis for gunboat diplomacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление вчера проблемы потенциальных заложников огромных размеров только подчеркнуло, что это слишком сложный кризис для дипломатии канонерок.

In essence, it establishes a parallel version of the Internet not directly accessible with IPv4 software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, он устанавливает параллельную версию интернета, не доступную напрямую с помощью программного обеспечения IPv4.

One day, he takes Meryl by surprise by going on an impromptu road trip, but their way is blocked by increasingly implausible emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды он застает Мэрил врасплох, отправившись в импровизированную поездку, но их путь преграждают все более неправдоподобные чрезвычайные ситуации.

This version also appears in Callimachus' Fifth Hymn, as a mythical parallel to the blinding of Tiresias after he sees Athena bathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта версия также появляется в пятом гимне Каллимаха, как мифическая параллель ослеплению Тиресия после того, как он увидел купающуюся Афину.

The rocks of this group are also criss-crossed by numerous sets of parallel, vertically oriented joints in the rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скалы этой группы также пересекаются многочисленными рядами параллельных, вертикально ориентированных стыков в скале.

In parallel, he took part in many cultural activities that promote Kashubia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельно он принимал участие во многих культурных мероприятиях, пропагандирующих Кашубию.

Under the same constraints as discussed above up to n − 1 LEDs sharing a common positive or negative path can be lit in parallel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При тех же ограничениях, о которых говорилось выше, можно параллельно зажечь до n − 1 светодиодов, разделяющих общий положительный или отрицательный путь.

Seems to me that's the perfect parallel to the first first-column subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что это идеальная параллель к первой теме первой колонки.

The stall zone for the single axial fan and axial fans operated in parallel are shown in the figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Академическую одежду носят также члены некоторых ученых обществ и учреждений в качестве официальной одежды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parallel emergency». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parallel emergency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parallel, emergency , а также произношение и транскрипцию к «parallel emergency». Также, к фразе «parallel emergency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information