Parenting plan - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
positive parenting - позитивное воспитание
parenting programme - программа воспитания детей
of parenting - родительства
parenting thing - родительство вещь
parenting decisions - родительское решение
parenting capacities - родительским мощности
parenting time - время воспитания детей
or parenting - или воспитание детей
parenting students - студенты родительских
family and parenting - семья и воспитание детей
Синонимы к parenting: hand-rear, rear, take care of, raise, bring up, look after, nurture
Антонимы к parenting: exploitation, indifference, lack of care, babying, break, cancel someone's christmas, childing, cook someone's goose, copy, decline
Значение parenting: be or act as a mother or father to (someone).
noun: план, схема, проект, замысел, намерение, чертеж, предположение, способ действий, диаграмма
verb: планировать, строить планы, составлять план, проектировать, задумать, намереваться, надеяться, затевать
plan submission - представление плана
deliver business plan - поставить бизнес-план
to implement his plan - реализовать свой план
plan of distribution - План распределения
announces plan - объявляет план
plan it - планировать его
equity plan - план справедливости
blue plan - синий план
personalized plan - Персональный план
how long do you plan on staying - как долго вы планируете оставаться
Синонимы к plan: action point, project, idea, system, procedure, scheme, way, means, stratagem, measure
Антонимы к plan: ignore, neglect, forget
Значение plan: a detailed proposal for doing or achieving something.
То есть, вы приняли участие в воспитании позже, верно? |
|
Warleigh Grammar doesn't seem to be too impressed with my parenting skills, but at least I've exerted a good influence on your powers of observation. |
Уорли Граммар, похоже, не особо впечатлили мои родительские навыки, но, по крайней мере, я оказала хорошее влияние на твою наблюдательность. |
Ana, they're gonna work with you, explain your rights, help with the payment plan. |
Ана, они поговорят с вами, объяснят вам ваши права, и помогут с графиком выплат. |
И бедность, и родительство оба очень важны. |
|
But I plan to go further. |
Но я планирую идти дальше. |
Through him she'd herd Tempus whither she willed and through him she'd know the Riddler's every plan. |
Через него она сможет пасти Темпуса, когда пожелает, через него узнает любые его намерения. |
Similarly, UNDP has been engaged to help Governments plan for continuity in governance in the event of a human influenza pandemic. |
Аналогичным образом, ПРООН оказывала помощь правительствам в планировании последовательности руководящих действий в случае пандемии человеческого гриппа. |
The national/state implementation plan should be decided no later than by the end of December 2010. |
Национальные/государственные планы осуществления должны быть утверждены не позднее конца декабря 2010 года. |
Вариант плана на случай потери связи вступает в силу в полдень. |
|
The list of equipment was compared to the UNAMSIL preliminary asset disposal plan to determine if it could be sold to the agency at a properly depreciated value. |
Перечень оборудования был сопоставлен с предварительным планом ликвидации имущества МООНСЛ с целью определить, можно ли его продать этому учреждению по соответствующей остаточной стоимости. |
The WHO Regional Office has not finalized its BC Plan yet although certain elements of it were in place. |
К этому моменту Региональное отделение ВОЗ еще окончательно не разработало свой план ОБФ, хотя определенные элементы такого плана все же были предусмотрены. |
Some of the performance measures were adjusted as well, based upon data gathered and other considerations as explained in the programme plan. |
С учетом собранных данных и других соображений, о которых говорится в плане работы по программе, были скорректированы также некоторые показатели эффективности. |
One of the most important things in my 200-year plan that Netra and I write is what to forget about ourselves. |
Одной из самых важных вещей в двухсотлетнем плане, который Нэтра и я пишем, является попытка забыть о себе. |
Мы планируем расширять нашу деятельность в ближайшие годы. |
|
Он проявил интерес к плану. |
|
But NASA’s crewed mission plan will (eventually, someday, fingers crossed) send astronauts to Mars. |
Однако в рамках командной миссии НАСА планирует (когда-нибудь, будем надеяться) отправить космонавтов на Марс. |
This wasn't a realistic plan: The Kremlin considers annexed Crimea its own and it would never agree to rent it from Ukraine, much less pay for it. |
Это нереалистичный план: Кремль считает аннексированный Крым своим и никогда не согласится арендовать его у Украины, и тем более платить за это. |
The best cure for the excitement is making up a financial plan of activities, that is, the plan of deals. |
Лучшее лекарство от азарта - составление финансового плана деятельности, то есть плана заключения сделок. |
You are responsible for all carrier data plan and other fees and taxes associated with your use of our Services. |
Вы обязаны оплачивать услуги оператора мобильной связи согласно действующим тарифам, а также другие сборы и налоги, связанные с использованием наших Сервисов. |
Now, I know our last escape attempt was a bit of a fiasco, but Mac and I have come up with a brand-new plan. |
Я знаю, что наша последняя попытка побега была немного неудачной, но Мак и я придумали качественно новый план. |
No, but if he hadn't gone to Sick Bay, he may never have come up with a plan to kidnap the Doctor, much less have the opportunity to do it. |
Да, но если бы он не отправился в лазарет, возможно, он никогда бы не придумал план, как украсть доктора, у него было бы меньше возможностей сделать это. |
A day that I pride myself on, a day that I've never failed on and I don't plan to begin failing now, so listen to me and listen close, like you've never done before. |
Когда я собой горжусь. Я никогда его не проваливал и не планирую начинать так что слушайте меня во все уши. |
Korra held baatar Jr. hostage, hoping to force kuvira to back down, but the plan failed, and she fired on team avatar's hideout. |
Корра взяла Баатара младшего в заложники, надеясь что это заставит Кувиру пойти на попятную. План провалился - она выстрелила в укрытие Команды Аватар. |
This is an airtight plan, Sykes. |
Это превосходный план, Сайкс. |
I'm sorry, Mannie; I plan to carry makeup on political trips-things can happen. |
Извини, Манни; я обычно беру с собой грим, когда еду по партийным делам, мало ли что может случиться. |
We don't really have, you know, a succinct plan yet, you know, per se. |
Ну знаешь, у нас пока нет чёткого плана... |
Чёрт, вы раскрыли мой коварный план. |
|
Without a pause we rejoined the fight, following what was .clearly a pre-arranged tactical plan. |
И мы без промедления снова бросились в атаку, следуя, очевидно, заранее разработанному тактическому плану. |
AND SINCE I PLAN ON BEING DEAD BY THE TIME I'M 39, IT'S ONE ANNOYANCE I WON'T HAVE TO DEAL WITH. |
И поскольку я планирую умереть к тому времени, когда мне исполнится тридцать девять, с этой неприятностью мне не придётся иметь дело. |
It might be difficult to convince him of the soundness of my plan. |
Его будет нелегко убедить в разумности моего предложения. |
Because I have a foolproof, four-point, man-catching party plan. |
Потому что у меня есть надёжный, состоящий из четырёх шагов план по захвату мужчины на вечеринке. |
Or because Mom had to find work, and her career plan was fail–safe? |
Или потому что маме пришлось найти работу, и ее карьера сложилась удачно? |
Do you plan to sue Jack Taylor and the Daily News for the apparently false, unsubstantiated charges they've made against you? |
Будете ли вы подавать в суд на Джека Тейлора и Дейли Ньюс... за столь очевидно ложные обвинения в ваш адрес? |
Damn, Boyle, that is some advanced level parenting right there. |
Ты даёшь, Бойл, это продвинутый уровень воспитания. |
Thanks for the parenting advice, Smurf. |
Спасибо за мастер-класс в родительстве. |
If I had known that bringing in some cupcakes would get me treated like a rock star, I would've tried this hands-on-parenting thing a long time ago. |
Если бы я знал, что принеся кексы, я стану местной рок-звездой, я бы занялся этими родительскими обязанностями давным-давно. |
There'll be no sharing, no caring, no birthing, no bonding, no parenting, no nurturing. |
Мы не будем делиться, заботиться, рождать, связывться, воспитывать, опекать! |
Assuming I can find him, John has a contingency plan, but I don't think I can pull it off on my own. |
Думаю, я смогу найти его, у Джона был резервный план, но не думаю, что смогу справиться с этим в одиночку. |
It has an immoderate ambition. But with remarkable intelligence on weapons of plan. |
Его амбиции не знают предела, но военные отмечают в нем необыкновенный ум. |
I'm afraid our plan to revitalize Montauk has, uh, run into a bit of a snag. |
Боюсь, что наш план по освежению Монтока столкнулся с некоторым препятствием. |
Next time, you better plan the massacre more carefully, or I'll start with you. |
В следующий раз планирую бойню более тщательно, а не то я начну с тебя |
Я побью этот рекорд на целых две недели! |
|
And furthermore we've been told that if we go through with our plan the city of Tel Aviv will be bombed tonight by an enemy air force. |
Нам заявили, что если мы будем следовать своему плану, сегодня ночью Тель-Авив подвергнется бомбардировке. |
'Cause it says here you're eligible for a free second phone if you sign up for the two year family plan. |
Потому что тут говорится что вы имеете право на бесплатный второй телефон если вы подписываете двух-летний семейный план. |
All was silent in and around the cottage; it was an excellent opportunity; yet, when I proceeded to execute my plan, my limbs failed me and I sank to the ground. |
Все было тихо в хижине и вокруг нее; это был отличный случай; и все же, когда я приступил к осуществлению своего плана, силы оставили меня, и я опустился на землю. |
Well, I guess I'll tack that on to the list of issues I have with your plan, then, huh? |
Ну, значит, я добавлю это к остальному списку проблем, связанных с твоим планом, да? |
I have to cram 16 years of parenting into the few years that you're actually around. |
16 лет воспитания за те несколько лет, что у нас есть. |
The doll a girl uses to play house with is not a substitute for an actual baby, nor is it a tool for practicing parenting. |
Кукла, с которой играет девочка, не заменяет настоящего ребенка, и она даже не для практики в воспитании. |
Просто взыграли эти ужасные родительские чувства. |
|
У нас никогда не получалось быть хорошими родителями. |
|
Мы должны обсудить проблемы воспитания. |
|
It's such thankless work, the day in, day out of parenting. |
Это такая неблагодарная работа, день за днем воспитывать своего ребенка. |
Many use a permissive parenting style that enables the child to explore and learn through observation of the world around it. |
Многие используют разрешительный стиль воспитания, который позволяет ребенку исследовать и учиться через наблюдение за окружающим миром. |
This type of parenting is very lax, with few punishments or rules. |
Этот тип воспитания очень слабый, с небольшим количеством наказаний или правил. |
During the mid 1980s, researchers began to explore how specific parenting styles influence a child's later development. |
В середине 1980-х годов исследователи начали изучать, как специфические стили воспитания влияют на последующее развитие ребенка. |
An authoritative parenting style mainly results when there is high parental responsiveness and high parental demands. |
Авторитетный стиль воспитания в основном проявляется тогда, когда есть высокая родительская отзывчивость и высокие родительские требования. |
As a result, Oklahoma has taken measurable strides by providing parents with the tools they need to re-enter their families, including classes on parenting skills. |
В результате Оклахома добилась заметных успехов, предоставив родителям инструменты, необходимые им для возвращения в свои семьи, включая занятия по навыкам воспитания детей. |
Evaluations have demonstrated that in certain cases parents have learned to improve their parenting in the way described by social learning theory. |
Оценки показали, что в некоторых случаях родители научились улучшать свое воспитание так, как это описано в теории социального обучения. |
Psychotherapy depends on such intersubjective awareness, as do teaching and learning, parenting, romantic love, and ordinary conversation. |
Психотерапия зависит от такого интерсубъективного осознания, как учение и обучение, воспитание детей, романтическая любовь и обычная беседа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parenting plan».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parenting plan» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parenting, plan , а также произношение и транскрипцию к «parenting plan». Также, к фразе «parenting plan» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.