Participating units - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
as well as participating in - а также участие в
prevented from participating - предотвращены от участия
is not participating in - не участвует в
members participating - члены, участвующие
participating investors - участвующие инвесторы
participating individuals - участвующие лица,
participating in this event - участие в этом мероприятии
with participating organizations - с участвующими организациями
he is participating - он участвует
participating in competition - участие в конкурсе
Синонимы к participating: active, partake in, join in, cooperate in, lend a hand with/to, play a part/role in, get involved in, be a participant in, help (out) with, be associated with
Антонимы к participating: avoid, eliminate
Значение participating: take part.
noun: блок, единица, подразделение, узел, агрегат, часть, элемент, единица измерения, целое, секция
series a units - Серия A единицы
groups and units - группы и блоки
execution units - исполнительные устройства
units in operation - единиц в эксплуатации
adsorber units - адсорбирующие единицы
million units - миллионов единиц
accounting units - учет единиц
supplementary units - дополнительные блоки
in the same units - в тех же единицах
public housing units - общественные жилищные единицы
Синонимы к units: building block, subdivision, component, element, constituent, measure, denomination, quantity, company, corps
Антонимы к units: bands, essays, exhibition, explanation, exposition, fractions, prose, text, writing, aggregates
Значение units: an individual thing or person regarded as single and complete but which can also form an individual component of a larger or more complex whole.
Latvian paramilitary and Auxiliary Police units established by the occupation authority participated in the Holocaust and other atrocities. |
Латвийские военизированные и вспомогательные полицейские подразделения, созданные оккупационными властями, участвовали в Холокосте и других зверствах. |
Allied air units participated in the occupation of Japan after the war. |
Источником киновари для римлян была группа рудников близ Альмадена, к юго-западу от Мадрида, в Испании. |
One manner of determining such anticipated benefits is to project respective sales or gross margins of participants, measured in a common currency, or sales in units. |
Одним из способов определения таких ожидаемых выгод является прогнозирование соответствующих продаж или валовой прибыли участников, измеряемой в общей валюте, или продаж в единицах. |
Prior to this announcement, units of the North Vietnamese Army had not participated in the war in South Vietnam. |
До этого объявления подразделения Северо-вьетнамской армии не участвовали в войне в Южном Вьетнаме. |
After Texas joined the Union of the United States in 1845, Texas militia units participated in the Mexican–American War. |
После того, как Техас присоединился к Союзу Соединенных Штатов в 1845 году, подразделения техасской милиции участвовали в мексиканско-американской войне. |
From Ulithi, Vulcan serviced the amphibious units which participated in the assault on the key island of Okinawa. |
Nabis americoferus, обыкновенный девичий жук, - это вид девичьих Жуков из семейства Nabidae. |
The Flight Management System units, manufactured in the United States, were analyzed there with the participation of the FAA, NTSB, Polish experts, and Russian experts. |
Там с участием FAA, NTSB, польских экспертов и российских специалистов были проанализированы блоки системы управления полетами, произведенные в США. |
В сражении также участвовали военно-воздушные и военно-морские части. |
|
Participating units were divided into five groups, which were to occupy six of the main Norwegian ports. |
Участвующие подразделения были разделены на пять групп, которые должны были занять шесть основных норвежских портов. |
US Army sound ranging units took part in nearly all battles in which the army participated after November 1942. |
Звукозаписывающие подразделения Армии США принимали участие почти во всех сражениях, в которых армия участвовала после ноября 1942 года. |
It is also well known that Nazi Croatian and Muslim units participated on East front helping Germans against USSR. |
Также хорошо известно, что немецко-фашистские хорватские и мусульманские части участвовали на Восточном фронте, помогая немцам против СССР. |
Where value added was clearly seen, the willingness of organizational units participating in intersectoral cooperation could be counted upon. |
В тех случаях, когда выгоды являются очевидными, можно полностью рассчитывать на готовность организационных подразделений участвовать в межсекторальном сотрудничестве. |
Garbo's message pointed out that units from this formation had not participated in the invasion, and therefore the first landing should be considered a diversion. |
В сообщении Гарбо указывалось, что подразделения из этого формирования не участвовали во вторжении, и поэтому первую высадку следует считать отвлекающим маневром. |
In late October, amendments were made to Article 208 of the Russian Criminal Code outlawing the Organization of, or Participation in, Illegal Armed Units in foreign countries. |
В конце октября были внесены поправки в статью 208 российского Уголовного кодекса о запрете на «организацию и участие в незаконных вооруженных формированиях» в зарубежных странах. |
Military units of other states participate in multinational military exercises with Ukrainian forces in Ukraine regularly, including U.S. military forces. |
Военные подразделения других государств регулярно участвуют в многонациональных военных учениях с украинскими войсками на территории Украины, в том числе и с американскими вооруженными силами. |
Senior Analysts are tasked with the finalizing of reports, and their enlisted personnel participate in the acquisition of information from subordinate staffs and units. |
Старшим аналитикам поручается доработка отчетов, а их личный состав участвует в сборе информации от подчиненных штабов и подразделений. |
Each unit receives feedback about its position compared to all other participating units of the same specialty type. |
AWG многожильного провода определяется площадью поперечного сечения эквивалентного твердого проводника. |
Only minor Italian units participated on the Eastern Front past that point. |
Только незначительные итальянские части участвовали на Восточном фронте после этого пункта. |
Any police units within reach of the area will then participate in the search, each covering parts of the area. |
Затем все полицейские подразделения, находящиеся в пределах досягаемости этого района, будут участвовать в поисках, причем каждое из них будет охватывать отдельные части этого района. |
A total of 195 firemen from 44 different units participated. |
В общей сложности в нем приняли участие 195 пожарных из 44 различных подразделений. |
On November 7, the Turkish 3rd Army commenced its offensive with the participation of the XI Corps and all cavalry units. |
7 ноября турецкая 3-я армия начала наступление с участием XI корпуса и всех кавалерийских частей. |
The most useful comparisons can be made when metrics definitions are common between compared units and do not change so improvements can be changed. |
Наиболее полезные сравнения могут быть сделаны, когда определения метрик являются общими для сравниваемых единиц и не изменяются, поэтому улучшения могут быть изменены. |
We're transfusing another two units packed red cells, but she keeps springing leaks. |
Мы переливаем еще две единицы эритроцитарной массы, но у нее появляются новые источники кровоизлияния. |
The majority of internally displaced persons, unwilling to be counted while in camps, did not participate in the enumeration. |
Большинство внутренне перемещенных лиц, отказываясь регистрироваться будучи в лагерях, не приняли участие в переписи. |
The closing of the seminar is foreseen before lunch on Saturday, 15 June 2002 in order to facilitate the transfer of participants to Warsaw in the afternoon. |
В соответствии с планом закрытие семинара состоится до обеда в субботу, 15 июня 2002 года, с тем чтобы обеспечить доставку участников в Варшаву во второй половине дня. |
As at 31 December 2011, the total number of active participants was 120,774 and there were 65,387 periodic benefits in award. |
По состоянию на 31 декабря 2011 года насчитывалось 120774 действующих участника и на периодической основе выплачивалось 65387 пособий. |
Мистер О'Брайен, пусть звенья истребителей 2 и 6 держатся ближе. |
|
All units, be on the lookout for stolen ambulance number 313. |
Все подразделения, ищите украденную машину скорой помощи номер 313. |
(Beasley) I'D REALLY LOVE IT IF EVERYBODY HERE COULD PARTICIPATE. |
Я была бы очень рада, если бы все здесь поучаствовали. |
A 12-step program usually doesn't traumatize the participant. |
12-ступенчатая программа обычно не травмирует пациентов. |
Хочу чтобы все заняли позиции на оборонительном периметре. |
|
Its units fought in Operation Tempest and Warsaw Uprising. |
Ее подразделения участвовали в операции Буря и Варшавском восстании. |
Использование единиц исходного материала звучит просто и легко. |
|
General Foch pressed to use the arriving American troops as individual replacements, whereas Pershing sought to field American units as an independent force. |
Генерал Фош настаивал на использовании прибывающих американских войск в качестве отдельных замен, в то время как Першинг стремился выставить американские части в качестве самостоятельных сил. |
Skoll and Berk, however, noted that Participant Media performs slightly above-average when compared to similarly-sized peers. |
Сколл и олух, однако, отметили, что участники СМИ работают немного выше среднего по сравнению с аналогичными сверстниками. |
All other cavalry units were converted to the mechanized cavalry reconnaissance role. |
Все остальные кавалерийские части были переведены на роль механизированной кавалерийской разведки. |
Irwin's early experiments tested participants ability to identify random dot patterns as the same, or as different across saccades. |
Ранние эксперименты Ирвина проверяли способность участников идентифицировать случайные точечные паттерны как одинаковые или как разные в разных саккадах. |
On 23 February 1994 the State Duma declared amnesty for all GKChP members and their accomplices, along with the participants of the October 1993 crisis. |
23 февраля 1994 года Государственная дума объявила амнистию всем членам ГКЧП и их пособникам, а также участникам Октябрьского кризиса 1993 года. |
The Ming leadership quickly pulled in many units stationed near its border with Korea. |
Руководство династии Мин быстро подтянуло множество подразделений, дислоцированных вблизи ее границы с Кореей. |
At the end of their third year, students participate in the national senior high school entrance exams and are assigned to senior high schools based upon their scores. |
В конце третьего курса студенты участвуют в национальных вступительных экзаменах в старшие классы средней школы и распределяются в старшие классы средней школы на основе их оценок. |
In my previous comment, I stated my belief that the qualifier In general... covers the kind of units that Headbomb raised. |
В моем предыдущем комментарии я высказал свое мнение, что квалификатор в целом... охватывает тот вид подразделений, которые Headbomb поднял. |
Participants on the tour were housed in various hotels as the expense of the court. |
Участники экскурсии размещались в различных гостиницах за счет средств суда. |
This is the system used with the traditional Japanese units of measurement. |
Это система, используемая с традиционными японскими единицами измерения. |
Officers in one of his most reliable units, commanded by his illegitimate son, the Duke of Berwick, refused to accept Catholic recruits. |
Офицеры одного из самых надежных его подразделений, которым командовал его незаконнорожденный сын, герцог Бервик, отказывались принимать католических рекрутов. |
These units were, however, distributed among the various English-speaking divisions of the Canadian Army overseas. |
Однако эти подразделения были распределены между различными англоязычными подразделениями канадской армии за границей. |
Vienna even transferred training units to Serbia and Poland for the sole purpose of feeding them. |
Вена даже перебросила учебные части в Сербию и Польшу с единственной целью-накормить их. |
On the way, each participant encountered a confederate who was on the ground, clearly in need of medical attention. |
По пути каждый участник встречался с конфедератом, который лежал на земле и явно нуждался в медицинской помощи. |
By March 2017, the game had sold more than 5.2 million units, with more than 1.2 million in-game skins sold. |
К марту 2017 года игра была продана более чем 5,2 миллиона единиц, с более чем 1,2 миллиона проданных внутриигровых скинов. |
Three telemetric units are installed on Mayon's slopes, which send information to the seven seismometers in different locations around the volcano. |
На склонах Майона установлены три телеметрических блока, которые передают информацию на семь сейсмометров, расположенных в разных местах вокруг вулкана. |
Synchronous learning refers to the exchange of ideas and information with one or more participants during the same period. |
Синхронное обучение - это обмен идеями и информацией с одним или несколькими участниками в течение одного и того же периода. |
After several weeks in Cambodia, all the units returned to the Delta where enemy activities dropped to an all-time low. |
После нескольких недель пребывания в Камбодже все подразделения вернулись в Дельту, где активность противника упала до небывало низкого уровня. |
A change of scale on the reference axes corresponds to a change of units in the problem. |
Изменение масштаба на опорных осях соответствует изменению единиц измерения в задаче. |
In September 1943, despite the almost extinction of bombers units, there were still 150 SM.84s in available, with over 100 serviceable. |
В сентябре 1943 года, несмотря на почти полное вымирание бомбардировочных частей, их оставалось еще 150 см.84s в наличии, с более чем 100 исправными. |
Robert Moyers defined the classification of anchorage in the number of units. |
Роберт Мойерс определил классификацию якорных стоянок по количеству единиц. |
He then commanded various mechanised and cavalry units. |
Затем он командовал различными механизированными и кавалерийскими частями. |
It sold more than 1,000,000 units in 2000 alone. |
Только в 2000 году было продано более 1 000 000 единиц техники. |
Ten wings also include a Canadian Forces base along with other operational and support units. |
Десять крыльев также включают в себя базу канадских Вооруженных сил наряду с другими оперативными и вспомогательными подразделениями. |
The mirrorless camera featured interchangeable lens units – a sealed unit of a lens and sensor, instead of a normal interchangeable lens. |
Беззеркальная камера отличалась сменными линзовыми блоками-герметичным блоком объектива и датчика, а не обычным сменным объективом. |
Dear WikiProject Literature participants...WikiProject Media franchises is currently discussing a naming convention for franchise articles. |
Уважаемые участники литературного проекта WikiProject...WikiProject Media franchises в настоящее время обсуждает соглашение об именовании статей франшизы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «participating units».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «participating units» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: participating, units , а также произношение и транскрипцию к «participating units». Также, к фразе «participating units» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.