Particularly but not limited to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: особенно, в частности, в особенности, очень, чрезвычайно, особым образом, подробно, детально, лично, индивидуально
particularly aware - особенно в курсе
making it particularly suitable - что делает его особенно пригодным
i'm particularly attracted by - Я особенно привлекает
and particularly within - и, в частности в рамках
particularly imaginative - особенно творческие
particularly true - особенно верно
particularly poor - особенно бедных
this is particularly true for - это особенно актуально для
particularly with a view to - в частности, с целью
particularly as related to - в частности, по сравнению с
Синонимы к particularly: seriously, singularly, outstandingly, incredibly, extremely, amazingly, remarkably, especially, specially, very
Антонимы к particularly: generally, commonly, usually
Значение particularly: to a higher degree than is usual or average.
conjunction: но, а, однако, зато, впрочем, тем не менее, как не, если не, если бы не, чтобы не
adverb: кроме, только, лишь
preposition: кроме, за исключением
noun: возражение, рабочая комната, первая комната
pronoun: кто бы не
slowly but surely - медленно, но верно
but only slightly - но лишь незначительно
but almost all - но почти все
different but comparable - разные, но сопоставимы
everybody but - все, кроме
but previously - но ранее
but consists - но состоит
but goodness - но благость
but i will do my best - но я сделаю все возможное,
but for some reason - но по какой-то причине
Синонимы к but: no more than, merely, just, simply, nothing but, a mere, only, still, for all that, however
Антонимы к but: because of this, so, accordingly, as a consequence, because of that, consequently, for this reason, hence, in consequence, not only
Значение but: no more than; only.
not working - не работает
not only because of - не только из-за
was not - не было
not a - не
not subtle - не тонкий
were not declared. - не были объявлены.
something is not correct - что-то не правильно
is not listed - нет в списке
did not find acceptance - не прижилось
more than not - больше не
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
limited retention - ограниченное удержание
limited by the constraints - ограничены ограничениями
three year limited warranty - три года ограниченная гарантия
limited measures - ограниченные меры
limited rainfall - ограниченное количество осадков
mainly limited - в основном ограничено
but not limited to any implied - но не ограничиваясь подразумеваемые
in a limited area - в ограниченной области
limited time and resources - ограниченное время и ресурсы
that there are limited - что ограничены
Синонимы к limited: few, finite, inadequate, tight, slight, deficient, insufficient, sparse, restricted, scanty
Антонимы к limited: unlimited, bounded, unrestricted, limitless, delimited, increase, expand, broaden, enhance, minimum
Значение limited: restricted in size, amount, or extent; few, small, or short.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
come to rest - отдыхать
go to - идти к
give an introduction to - дать введение в
profess to be - заявить о себе
promote to - содействовать
send to sleep - отправить спать
ask to - просить
prejudicial to - наносящий ущерб
to perpetuity - навсегда
make an appeal to - подать апелляцию
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
This is a grant of limited immunity tied to your client's answers. |
Вот эта гарантия, привязанная к ответам вашей клиентки. |
Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way. |
Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом. |
Although limited to some 13,000 in 1998, there were encouraging signs that this movement would gain in momentum. |
Хотя в 1998 году число возвращенцев не превышало 13000 человек, имелись обнадеживающие признаки того, что репатриация будет набирать темпы. |
The route of the service, giving in particular the place of departure, place of destination, stopping points, and frontier-crossing points;. |
маршрут перевозки с указанием пункта отправления, пункта назначения, остановок и пунктов пересечения границ;. |
There was limited feedback on the question concerning the obstacles to further progress and ways to overcome them. |
Ответы на вопрос о препятствиях, мешающих дальнейшему прогрессу в этой области, и о путях их преодоления были весьма ограниченными. |
Я считаю огромной ошибкой использовать именно это слово. |
|
Displaced people, in particular women and girls, frequently find themselves without the most basic items to meet their personal hygiene needs. |
Перемещенные лица, особенно женщины и девочки, во многих случаях оказываются в ситуациях, в которых они лишены возможности удовлетворить свои самые основные гигиенические потребности. |
This form usually contains detailed questions on a particular topic in addition to covering complex topics such as fertility. |
Такой лист обычно содержит подробные вопросы по конкретному признаку в дополнение к охвату таких сложных признаков, как фертильность. |
The experience of other committees could be applied to the Committee's own particular concerns. |
Опыт других комитетов можно было бы применить к собственным конкретным заботам Комитета. |
This analytical challenge has resulted in different approaches to SCCP analysis; however, the number of relevant monitoring results is still limited. |
Эта аналитическая проблема привела к появлению различных подходов к анализу КЦХП; тем не менее соответствующих результатов мониторинга пока еще недостаточно. |
Payment procedures and systems, and in particular transactions conducted by means of automated teller machines and debit, charge or credit cards;. |
средств и систем оплаты и, в частности, операций, осуществляемых с помощью автоматизированных систем обмена и кредитных и расчетных карточек;. |
Free surfaces in the ballast tanks may increase the detrimental effects, in particular in situations where there are also free surfaces in the cargo tanks. |
Под влиянием свободных поверхностей в балластных цистернах это отрицательное влияние может усилиться, в частности в ситуациях, когда свободные поверхности имеются и в грузовых танках. |
In this particular work, she actually strips out the images and leaves the actual text to reveal something previously unseen, and provocative. |
В данной работе она разместила вырезанные картинки и и оставила настоящие тексты, чтобы показать прежде невиданное и провокационное. |
Around 1970, it was found that there were not only parts of the brain, but particular cells. |
Примерно в 1970 было обнаружено, что специфичны не только определенные участки мозга, но и определенные клетки. |
His uncle had never betrayed any particular emotion in the affairs of life; and it was dreadful to see them now, for they signified a terror that was unspeakable. |
Дядя никогда не проявлял своих чувств в житейских делах; страшно было видеть эти слезы, ибо они говорили о том, что старика мучит невыразимый ужас. |
For a structure that was once an armory, and despite my best efforts, we are still in limited supply of armaments. |
Для сооружения, которое была когда-то оружейной, и несмотря на все мои усилия, мы по-прежнему ограничены в боеприпасах. |
Meanwhile something must turn up; Philip could not get away from the feeling that his position was altogether abnormal; people in his particular station did not starve. |
Придется подождать, а тем временем что-нибудь подвернется. Он не мог избавиться от ощущения, что случай с ним - исключительный: люди его круга не умирают с голоду. |
It's only one of a number of theories, but it has particular relevance to us today. |
Это только одна из теорий, но сегодня для нас она имеет особое значение. |
But that gentleman was not aware that I have special aptitude for one particular role. |
Но этому господину было неизвестно что мне особо удается одна определенная роль |
I know I was urged to give every detail every particular, even the slightest that may illuminate the human passion |
Я знаю,... и не пропустила ни одной детали ... каждой частности, даже самой малой ... которая может распалить человеческую страсть. |
These southerners are real particular about their manners. |
Эти южане крайне щепетильны в манерах. |
I know, but iridescence is a very particular quality - in the same way that petrol is not rainbow-coloured. |
Я знаю, но переливчатость довольно особенное качество - так же как бензин не цвета радуги. |
К сожалению, сейчас в камеру смертников ограниченный доступ. |
|
I once saw this particular silly string lock up the entire gooery. |
Однажды я видел как именно этот серпантин связал весь клеепровод. |
Есть что-нибудь важное. что я могу передать от тебя Энн? |
|
That was the first indication that the power sources have a limited life span. |
Ёто было первым признаком того, что источники энергии наборных устройств имеют ограниченный срок службы. |
This particular trade route has always been plagued by mercenaries and thieves. |
На этом торговом пути всегда было полно наёмников и воров. |
Now, this particular account was closed some time ago, but the transactions are there. |
Теперь, этот личный счёт был закрыт некоторое время назад, но транзакции по нему записаны здесь. |
We ask you to hold close those who have departed, and in particular, Anna Lawson |
Просим дорожить теми, кто ушёл в мир иной, и в первую очередь, Анной Лоусон... |
To have in general but little feeling, seems to be the only security against feeling too much on any particular occasion. |
По-видимому, есть только одно средство не принимать что-то близко к сердцу - вообще поменьше чувствовать. |
There was, therefore, a sort of necessity, that the case of Maurice Gerald, as of the other suspected murderers, should be tried within a limited time. |
Вот почему дело Мориса Джеральда, как всякое дело об убийстве, должно было разбираться в самое ближайшее время. |
You'd simply be linked, for a limited period of time, to Riley, me, and a few of the others in our group willing to help you. |
Вы просто будете связаны с нами некоторое время, с Райли, мной и несколькими другими из нашей группы, которые хотят вам помочь. |
Neither counsel for the prosecution nor for the defense is limited to a peculiar routine of expression. |
И обвинитель и защитник вольны в своих словах. |
'You don't remember anyone in particular who was near you at the time-any of the people who'd given evidence, for instance?' |
И вы никого не запомнили из тех, кто стоял рядом с вами или проходил мимо, кого-нибудь из свидетелей, например? |
For example, in Somalia, the original UN force was established for humanitarian services and limited peacekeeping. |
Например, в Сомали первоначальные силы ООН были созданы для оказания гуманитарной помощи и ограниченного миротворчества. |
The show played at the Hudson Backstage Theatre in Los Angeles for a limited engagement on the weekends from September 21, 2013 to October 6, 2013. |
Шоу проходило в театре Hudson Backstage Theatre в Лос-Анджелесе с ограниченным участием в выходные дни с 21 сентября 2013 года по 6 октября 2013 года. |
Male-male copulation has been observed in captive penguins and homosexual behaviour has been observed among bats, in particular, the fruit bat. |
У пингвинов в неволе наблюдалось совокупление самцов с самцами, а у летучих мышей, в частности у плодовой летучей мыши, наблюдалось гомосексуальное поведение гомосексуалистов. |
It is important to note that constructivism is not a particular pedagogy. |
Важно отметить, что конструктивизм не является особой педагогикой. |
That particular restriction exemplified the increasingly constrictive, male-dominated medical community. |
Это конкретное ограничение являлось примером все более тесного медицинского сообщества, в котором доминировали мужчины. |
It has a very limited distribution in the Boambee area. |
Он имеет очень ограниченное распространение в районе Боамби. |
A hydrostatic balance is a particular balance for weighing substances in water. |
Гидростатические Весы-это особые весы для взвешивания веществ в воде. |
This leads to a sharp reduction in contrast compared to the diffraction-limited imaging system. |
Это приводит к резкому снижению контрастности по сравнению с дифракционно-ограниченной системой визуализации. |
The film was given a limited release theatrically in the United States by Warner Bros. |
Фильму дали ограниченный театральный выпуск в Соединенных Штатах компанией Уорнер Бразерс |
Moreover, each and every one of these Viking longships had particular features adjusted to the natural conditions, which they were exposed to. |
Более того, каждый из этих кораблей викингов имел свои особенности, приспособленные к природным условиям, которым они подвергались. |
Through this any lower creation reflects its particular characteristics in Supernal Divinity. |
Благодаря этому любое низшее творение отражает свои особые характеристики в Высшей Божественности. |
Failures caused by brittle fracture have not been limited to any particular category of engineered structure. |
Отказы, вызванные хрупким разрушением, не были ограничены какой-либо конкретной категорией инженерных конструкций. |
Laozi was a proponent of limited government. |
Лао-Цзы был сторонником ограниченного правительства. |
This approach is limited by availability of a suitable screen and the requirement that the desired trait be expressed in the host cell. |
Этот подход ограничен наличием подходящего экрана и требованием, чтобы желаемый признак был выражен в клетке-хозяине. |
Non-subscribers were limited to certain types of game play or certain games. |
Не подписчики были ограничены определенными типами игр или определенными играми. |
Nordenfelt merged in 1888 with the Maxim Gun Company to become Maxim Nordenfelt Guns and Ammunition Company Limited. |
Nordenfelt слился в 1888 году с Maxim Gun Company, чтобы стать Maxim Nordenfelt Guns and Ammunition Company Limited. |
Despite the prescribed safety of GET requests, in practice their handling by the server is not technically limited in any way. |
Несмотря на предписанную безопасность GET-запросов, на практике их обработка сервером технически никак не ограничена. |
Open carpal tunnel release can be performed through a standard incision or a limited incision. |
Открытое освобождение запястного канала может быть выполнено через стандартный разрез или ограниченный разрез. |
The officials had a serious concern that such a limited diet might be unhealthy so Daniel offered to conduct a trial. |
Чиновники были серьезно обеспокоены тем, что такое ограниченное питание может быть нездоровым, поэтому Даниэль предложил провести испытание. |
The fuel jets are much smaller and fuel flow is limited mainly by the fuel's viscosity, so that the fuel flow tends to be proportional to the pressure difference. |
Топливные форсунки гораздо меньше, и расход топлива ограничен в основном вязкостью топлива, так что расход топлива имеет тенденцию быть пропорциональным разнице давлений. |
The liability of its members is limited to the extent of their shares in the paid-up capital of the company. |
Ответственность его членов ограничена размером их долей в оплаченном капитале общества. |
The film was released for limited release and video on demand on June 24, 2016, by Lionsgate Premiere. |
Фильм был выпущен для ограниченного выпуска и видео по запросу 24 июня 2016 года премьерой Lionsgate. |
So, when Bartolomé de las Casas wrote his criticism of certain governmental policies in the New World, his limited, persuasive, specific purpose was ignored. |
Поэтому, когда Бартоломе де лас Касас написал свою критику определенной правительственной политики в Новом Свете, его ограниченная, убедительная, конкретная цель была проигнорирована. |
The limited-run series covered news and issues relating to the 2018 midterm elections. |
В этой ограниченной серии были освещены новости и вопросы, связанные с промежуточными выборами 2018 года. |
The cold snap was apparently limited to 1601, as there are no reports of extremely cold weather in the subsequent years. |
Резкое похолодание, по-видимому, было ограничено 1601 годом, так как нет никаких сообщений о чрезвычайно холодной погоде в последующие годы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particularly but not limited to».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particularly but not limited to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particularly, but, not, limited, to , а также произношение и транскрипцию к «particularly but not limited to». Также, к фразе «particularly but not limited to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.