Parts of the country where - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Parts of the country where - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
части страны, где
Translate

- parts [noun]

noun: края

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский

  • advanced country - развитая страна

  • cross-country road - проселочная дорога

  • asian pacific country - страна Азиатско-Тихоокеанского региона

  • cmea country - страна-член совета экономической взаимопомощи

  • cross country cycle - кроссовый велосипед

  • developing country partners - развивающиеся страны-партнеры

  • country status - статус страны

  • country food - страна еды

  • his own country - его собственная страна

  • each country had - каждая страна

  • Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state

    Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis

    Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.

- where

где

  • where new features - где новые возможности

  • where you prefer - где вы предпочитаете

  • where art - где искусство

  • tell you where it - сказать вам, где это

  • where the risks are - где риски

  • where you get it - где вы получите его

  • the region where - область, где

  • watch where you - смотреть где вы

  • in thailand where - в Таиланде, где

  • where they arise - где они возникают

  • Синонимы к where: wherever, somewhere, whereabouts, location, at which point, locus, wherein, anyplace, whereat, whereupon

    Антонимы к where: all over the world, nowhere, accordingly, all around, all over creation, all over hell's half acre, all over the map, all over the shop, all over the show, any old place

    Значение where: While on the contrary; although; whereas.



Plans to make Hindi the sole official language of the Republic were met with resistance in many parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы сделать хинди единственным официальным языком республики встретили сопротивление во многих частях страны.

For a country of its size, Fiji has fairly large armed forces, and has been a major contributor to UN peacekeeping missions in various parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для страны такого размера Фиджи располагает довольно крупными вооруженными силами и вносит значительный вклад в миротворческие миссии ООН в различных частях мира.

In Greece, the custom of blood feud is found in several parts of the country, for instance in Crete and Mani.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Греции обычай кровной мести встречается в нескольких частях страны, например на Крите и в Мани.

Сereals and another crop plants are grown in different parts of the country: wheat – in the east of England, vegetables – everywhere, but especially in the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зерновые и другие сельскохозяйственные культуры выращиваются в разных частях страны: пшеница – на востоке Англии, овощи – повсеместно, но особенно на юге.

Dialects from peripheral regions, such as Tōhoku or Kagoshima, may be unintelligible to speakers from the other parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диалекты из периферийных регионов, таких как Тохоку или Кагосима, могут быть непонятны говорящим из других частей страны.

Despite changes in the Mexican diet and food distribution, malnutrition still remains problematic in various parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на изменения в Мексиканском рационе питания и распределении продовольствия, недоедание по-прежнему остается проблематичным в различных частях страны.

Despite having numerous rivers and reservoirs, large parts of the country are dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на наличие многочисленных рек и водохранилищ, большая часть страны засушлива.

He continues a pikey-cart is, in various parts of the country, one of those habitable vehicles suggestive of country life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжает, что повозка-пикап-это в разных частях страны один из тех пригодных для жизни транспортных средств, которые наводят на мысль о сельской жизни.

As for the Conservatives, the party has allowed its belief in the union of the country’s constituent parts to foreclose any discussion of how that union can be modernized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же до консерваторов, то вера этой партия в единство составных частей страны перекрыла любую возможность дискуссии о том, как можно этот союз модернизировать.

From different states, from unexpected parts of the country, calls had come for him: private homes, small office buildings, modest shops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К нему обращались из разных штатов, из мест, от которых, казалось бы, нечего было ожидать, -частные дома, небольшие служебные постройки, скромные магазины.

We've called every parts supplier, repair shop, and junkyard in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обзвонили все заводы, всех поставщиков, мастерские и свалки металлолома в стране.

Hunting for ivory, skins and other animal parts is also reported in many national park areas in Cameroon, from within the country and also from cross border poachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охота на слоновую кость, шкуры и другие части животных также сообщается во многих национальных парках Камеруна, из страны, а также от трансграничных браконьеров.

America’s states and municipalities are responsible for education and large parts of the country’s health and welfare system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские штаты и муниципалитеты несут ответственность за систему образования и в значительной мере за системы здравоохранения и социальной защиты.

The Special Rapporteur observed that in many parts of Canada access to country foods requires access to land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик отметил, что во многих частях Канады доступ к традиционным продуктам питания связан с необходимостью доступа к земле.

Female genital mutilation in the Democratic Republic of the Congo is rare, but it takes place among some populations in northern parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калечащие операции на женских половых органах в Демократической Республике Конго редки, но они имеют место среди некоторых групп населения в северных районах страны.

The eastern parts of the country are mainly valleys and plains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточная часть страны- в основном долины и равнины.

It was Maxwell's covert help in smuggling aircraft parts into Israel that led to the country having air superiority during their 1948 War of Independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно тайная помощь Максвелла в контрабанде авиационных частей в Израиль привела к тому, что страна получила превосходство в воздухе во время войны за независимость в 1948 году.

Following the sentence, the Hindus were attacked in different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого приговора на индусов напали в разных частях страны.

The Government has distributed the book to all relevant parts of the government apparatus in Indonesia and to universities in various parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство распространило книгу среди всех соответствующих правительственных органов Индонезии и университетов в различных районах страны.

By 1970, nearly all potential threats to his authority had been smashed, and for the most part, law and order was brought to nearly all parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1970 году почти все потенциальные угрозы его власти были уничтожены, и по большей части закон и порядок были установлены почти во всех частях страны.

They knew the same people in different parts of the country and had gone to school with each other's cousins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них было полно общих знакомых, и они ходили в школу с кузинами друг друга.

Today, there is one Scottish Conservative MP out of 59 in the UK Parliament, a mark of how the Tories have allowed themselves to be frozen out of some parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня из 59 депутатов, представляющих Шотландию в британском парламенте, лишь один – консерватор. Вот до какой степени тори позволили себя вытеснить в некоторых частях страны.

There is also a small population of African bush elephants that roam in some parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также небольшая популяция африканских кустарниковых слонов, которые бродят в некоторых частях страны.

Iraq has already implemented its DVB-T2-based system in parts of the country, while Bahrain, Oman and Yemen are assessing the technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирак уже внедрил свою систему на базе DVB-T2 в некоторых частях страны, а Бахрейн, Оман и Йемен проводят оценку этой технологии.

One further step would be to encourage the eastern parts of the country or Crimea to declare that they do not recognize the government now sitting in Kiev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, можно заняться подстрекательством, подталкивая восточные районы страны и Крым к заявлениям о непризнании нового правительства в Киеве.

On 12 March, power returned to some parts of the country, but Caracas remained only partially powered and western regions near the border with Colombia remained dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 марта электричество вернулось в некоторые части страны, но Каракас оставался лишь частично заряженным, а западные районы вблизи границы с Колумбией оставались темными.

It was originally a specialty of Michoacán and Jalisco, but now can be found in most of the center of the country and in other parts of the country as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально это была специальность Мичоакана и Халиско, но теперь ее можно найти в большинстве районов центральной части страны, а также в других частях страны.

Boeing maintains a design center in Moscow and also producers parts for Boeing aircraft in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boeing имеет конструкторский центр в Москве, а также производит в стране ряд запчастей для своих самолетов.

Landmines and unexploded ordnance are still causing death and injury, as well as economic and social hazards, in large parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наземные мины и невзорвавшиеся боеприпасы по-прежнему являются причиной гибели и ранения людей, что также неблагоприятно сказывается на социально-экономическом положении на значительной части территории страны.

The prevalence and practice of foot binding however varied in different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако распространенность и практика связывания ног в разных частях страны различны.

He toured the country and played a great variety of parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл гастролировал по провинции и играл самые разные роли.

As a Vice-President of the Math and Mission, Swami Gahananandaji travelled extensively in various parts of the country and visited many branches of the Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве вице-президента Math and Mission Свами Гаханандаджи много путешествовал по различным частям страны и посетил многие отделения ордена.

If so, the richest parts of any country could decide to go it alone, thus impoverishing their fellow citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то самые богатые части любой страны могут решить действовать в одиночку, тем самым разоряя своих сограждан.

In the western parts of the country, their forces are concentrated in the areas west of the main highway from Freetown between Occra Hills, Port Loko and Kambia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В западных частях страны их силы сосредоточены в районах, расположенных к западу от основной шоссейной дороги из Фритауна между Окра-Хилс, Порт-Локо и Камбиа.

Groundwater tables are falling in many areas of the country, from around 20 cm per year in Punjab to 3 to 5 metres per year in parts of Gujarat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень грунтовых вод падает во многих районах страны-от примерно 20 см в год в Пенджабе до 3-5 м в год в некоторых районах Гуджарата.

The Angolan National Police continued to carry out sporadic operations to disarm the civilian population in different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангольская национальная полиция продолжала проводить спорадические операции по разоружению гражданского населения в различных частях страны.

It was small pockets of people in different parts of the country who were independently obviously listening to the same things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это были небольшие группы людей в разных частях страны, которые очевидно независимо друг от друга слушали одну и ту же музыку.

The National Day of Knowledge is celebrated in all parts of our country on the 1st of September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День знаний празднуются в любом уголке нашей стране 1 сентября.

Town criers from all parts of the country gather at Hastings, Sussex, in August for the National Town Crier’s Championship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городские глашатаи со всех уголков страны собираються в Гастингсе, Сассекс, в августе на Национальном чемпионате городских глашатаев.

The rioting began in Jaffa and spread to other parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядки начались в Яффе и распространились на другие части страны.

The state became notorious as a haven for people from other parts of the country who wanted to escape debt, criminal prosecution, or other problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство стало печально известным как убежище для людей из других частей страны, которые хотели избежать долгов, уголовного преследования или других проблем.

Soon, patients from other parts of the country started to arrive at hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре в больницы стали прибывать пациенты из других частей страны.

In many parts of the country, the drill has to sink ever deeper to hit water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих частях страны чтобы достичь воды приходится бурить всё глубже и глубже.

Half the country is western-leaning and Catholic with stronger historical ties to parts of Europe, particularly Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина страны склоняется к Западу и исповедует католичество. У нее есть прочные исторические связи с некоторыми европейскими странами, особенно с Польшей.

His war has united the country around the goal of Europeanization and effectively amputated the most heavily russophilic parts of the electorate that might oppose such a project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его война сплотила страну под знаменами европеизации и по сути дела отсекла самые русофильские части электората, которые могли выступить против такого проекта.

The country's major cable and satellite companies refuse to carry it - leaving it with US viewers only in Washington, DC and parts of Ohio and Vermont - despite huge public demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные кабельные и спутниковые компании страны отказываются его транслировать - оставляя его только для зрителей США в Вашингтоне, округе Колумбия, а также некоторых частях Огайо и Вермонта - несмотря на огромный общественный спрос.

This pleased Kublai and Guo was asked to undertake similar projects in other parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обрадовало Хубилая, и Го попросили провести аналогичные проекты в других частях страны.

Others had moved to Slovenia from other parts of Yugoslavia before the country’s dissolution, and remained there after 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие переехали в Словению из других частей Югославии до распада страны и остались там после 1991 года.

Despite that, archaeologists are still finding Buddhist relics in different parts of the country, some of them dating back to the 2nd century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, археологи до сих пор находят буддийские реликвии в разных частях страны, некоторые из них датируются 2-м веком.

The number of recruits was increased to 800 by the exertions of officers in other parts of the country, and the whole were assembled at Falkirk in May, 1799.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число рекрутов было увеличено до 800 благодаря усилиям офицеров в других частях страны, и все они были собраны в Фолкерке в мае 1799 года.

Because the Décima becomes so integrated into our traditions, that if someone asks, people from each place are completely convinced that the Décima was invented in their country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Децима в Латинской Америке настолько прижилась, что люди в каждой стране абсолютно убеждены, что децима была изобретена у них.

I hope that next year, I will visit England, this wonderful country again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь в следующем году я буду в Англии, в этой удивительной стране снова!

She knows your mum from the Country Women's Association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с твоей мамой вместе состоят в женском обществе.

They rejected friendly overtures on the parts of every known intelligent race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отказывались от предложений дружбы и сотрудничества всех известных рас разумных существ.

A country's ability to pay must be considered first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо начать с выяснения реальных возможностей, которыми располагают страны в плане уплаты своих взносов.

The overall organisational structure of a country's transport sector has a significant influence on efficiency and the results of performance indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезное влияние на действенность и результативность показателей функционирования работы оказывает общая организационная структура транспортного сектора страны.

Under these arrangements, it is for the democratically elected Parliament of the country to enact detailed matters on the rights and freedoms of the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этими положениями именно демократически выбранный парламент страны принимает подробные положения о правах и свободах индивидуума.

You've travelled all over these parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же здесь все объездил.

In parts of southern India, Epiphany is called the Three Kings Festival and is celebrated in front of the local church like a fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых частях Южной Индии Богоявление называется Праздником трех царей и празднуется перед местной церковью, как ярмарка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parts of the country where». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parts of the country where» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parts, of, the, country, where , а также произношение и транскрипцию к «parts of the country where». Также, к фразе «parts of the country where» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information