Passed down from mother to daughter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: проходить, передавать, переходить, пропускать, сдавать, принимать, миновать, проезжать, выносить, проводить
can be passed - может быть передан
passed on via - передается через
has passed away - скончался
has not been passed - не был принят
date is passed - дата передается
time passed - время прошло
passed under - прошел под
before i passed out - прежде, чем я вырубился
is passed by parliament - будет принят парламентом
after being passed - после того, как прошло
Синонимы к passed: progress, move, go, proceed, travel, make one’s way, go past/by, overtake, pull ahead of, overhaul
Антонимы к passed: take, come, start, begin, come out, take up
Значение passed: move or cause to move in a specified direction.
adverb: вниз, внизу, наземь, до конца, вплоть до
preposition: вниз, вниз по, вдоль по
noun: пух, спуск, падение, крах, пушок, неудача, холм, нападки, неудовольствие, мяч вне игры
verb: опускать, спускать, сбивать, глотать, одолевать, кончать, сбрасывать с лошади, осиливать, подчинять, разделываться
adjective: нисходящий, спускающийся, опущенный, направленный вниз, направленный книзу, идущий из центра, идущий к центру города, отстающий от противника
come down in the world - спуститься в мире
blow-down of boilers - продувание котлов
down syndrome child - ребенок с синдромом Дауна
let down plate - схема пробивания облаков и захода на посадку
squat down - садиться на корточки
float down - плыть
lay down objectives - улегся цели
consumption down - расход вниз
passed down through - передавалась через
adjustable up-down - регулировка вверх-вниз
Синонимы к down: sorrowful, dispirited, wretched, sad, unhappy, down in/at the mouth, melancholy, miserable, gloomy, dejected
Антонимы к down: up, upwards, rising
Значение down: directed or moving toward a lower place or position.
excepted from - исключено из
being away from home - пребывание вне дома
variation from plumb - отклонение по вертикали
from ignorance - по незнанию
recovery from the stall - вывод из режима сваливания
discharge from - освобождение от
differentiating itself from the competition - дифференцировать себя от конкурентов
originating from nigeria - происходящий из Нигерии
demarcating from - разграничение от
benefit from extra services - выгоды от дополнительных услуг
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
noun: мать, мама, матушка, мамаша, начало, источник
verb: быть матерью, родить, порождать, вызывать к жизни, охранять, лелеять, усыновлять, брать на воспитание, приписывать авторство, относиться по-матерински
necessity is the mother of invention - Голь на выдумки хитра
blue mother-of-pearl - синий перламутр
i want to find my mother - я хочу, чтобы найти свою мать
you live with your mother - Вы живете вместе с матерью
talk to my mother - поговорить с моей матерью
i hope your mother - я надеюсь, что ваша мать
this was my mother - это была моя мать
child whose mother is - Ребенок, чья мать
her mother died - ее мать умерла
prevent mother-to-child transmission - Предотвратить от матери к ребенку передачи
Синонимы к mother: mommy, ma, materfamilias, mum, old woman, mummy, mom, mama, matriarch, female parent
Антонимы к mother: father, daughter, child, dad, offspring
Значение mother: a woman in relation to a child or children to whom she has given birth.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
find a solution to - найти решение для
nasty to - противный
write to - написать
to the ground - на землю
lend a hand to - протянуть руку
true to - правдиво
take to wife - брать жену
cause to suffer - причинить страдание
give a bad name to - дать плохое имя
be given to gossip - сплетничать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
adult daughter - взрослая дочь
daughter more - дочь более
grown-up daughter - повзрослевшая дочь
daughter thought - дочь мысль
i want to marry your daughter - я хочу жениться на вашей дочери
where is my daughter - где моя дочь
was not your daughter - не ваша дочь
like my daughter - как моя дочь
daughter was born - родилась дочь
is our daughter - наша дочь
Синонимы к daughter: girl, female child
Антонимы к daughter: son, mother, child, father, mom, dad, parent, parents
Значение daughter: a girl or woman in relation to her parents.
Isaac's grandson Isaac Fryer lived at Kinson House, which passed to his daughter Ada Russell. |
Внук Исаака Айзек Фрайер жил в Кинсон-хаусе, который перешел к его дочери Аде Рассел. |
The father and daughter, arm in arm, had just passed Marius' bench. |
Отец и дочь прошли под руку мимо скамьи Мариуса. |
And now, your husband's passed, and your daughter's ready to fly the nest, but you're still needed. |
А сейчас, ваш муж скончался, и дочь готова улететь из гнезда, но в вас все еще нуждаются. |
He became distraught when his 8-year-old daughter, Olivia, passed away from cancer. |
Он был убит горем, когда его восьмилетняя дочь Оливия скончалась от рака. |
You passed your fantastic act on to your daughter. |
Вы передали свой фантастический номер своей дочери? |
The Scurlock family property passed in due course to the Steeles' daughter, Elizabeth, who married John Trevor, 3rd Baron Trevor. |
Имущество семьи Скурлок со временем перешло к дочери стилов Элизабет, которая вышла замуж за Джона Тревора, третьего барона Тревора. |
You latched on to my daughter the minute I passed her into your care because you could never have one. |
Ты вцепилась в мою дочь, как только я отдала ее под твою опеку, потому что своих у тебя никогда не было. |
By the time a year had passed Faye and Kate were like mother and daughter. |
Прошел год, и теперь Фей с Кейт было водой не разлить. |
The Leper Queen was five months pregnant with her daughter when a mutant passed by and her daughter started to move. |
Королева прокаженных была на пятом месяце беременности, когда мимо прошел мутант и ее дочь начала двигаться. |
Wilhelmina passed the throne to her daughter Juliana in 1948. |
Вильгельмина передала трон своей дочери Юлиане в 1948 году. |
See, color blindness is a genetic trait that's almost always passed from father to daughter. |
Видишь ли, дальтонизм это генетическое, что почти всегда передается от отца к дочери. |
She looked up at me from the deep violet eyes under the long black lashes and I could see the beauty she'd passed on to her daughter. |
Она смотрела на меня своими большими глазами с длинными черными ресницами, и я уловил в ней ту красоту, которая перешла от нее к дочери. |
Her father had a passion for gardening and passed on much of his knowledge and expertise to his daughter. |
Ее отец был страстным садоводом и передал большую часть своих знаний и опыта дочери. |
The daughter of a wealthy family, Wesley once performed musically for George III and passed this talent onto two of her sons, both of whom were musical prodigies. |
Дочь богатой семьи, Уэсли когда-то выступала музыкально для Георга III и передала этот талант двум своим сыновьям, оба из которых были музыкальными вундеркиндами. |
He passed away two days later on December 22, 1831 in the arms of his daughter. |
Он скончался через два дня, 22 декабря 1831 года, на руках у своей дочери. |
His daughter, Princess Helene, passed between the chairs, lightly holding up the folds of her dress, and the smile shone still more radiantly on her beautiful face. |
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. |
Miss Marple passed through the small gate in the fence that led to the sidewalk of the park. |
Мисс Марпл вышла через маленькую калитку, которая вела на боковую дорожку парка. |
They passed words to each other as players at a game pass counters. |
Они обменивались словами, как игроки обмениваются фишками. |
In the background the noise from the castle was slowly growing in intensity as the seconds passed. |
А снаружи шум возле замка медленно нарастал с каждым проходящим мгновением. |
They passed over herds of horses and other animals Hutch didn't recognize. |
Зрители пронеслись над табунами лошадей и других животных, которых Хатч не удалось узнать. |
But then the bump of shock passed, and Jane felt a little cold thrill of recognition. |
Затем первый шок прошел, и Джейн испытала тихую холодную дрожь узнавания. |
Marie, the farmer's daughter, was engaged to Kees Poerstamper. |
Это Мари, дочь фермера, она была обручена с Кесом Пурстампером. |
See... I have forty years, and your daughter has twenty. I understand the difference... |
Видите ли, мне 40 лет, а вашей дочери - 20, и я понимаю, что у нас большая разница в возрасте, но несмотря на это... |
Моя дочь выЙдет замуж за президента республики. |
|
The ex-mother-in-law tried to unlock the door to seek help outside and when she turned around, her daughter had fallen down. |
Бывшая теща попыталась открыть дверь, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, а когда она обвернулась, ее дочь упала. |
Also attached to the present letter is the reply I asked to be passed to the Iraqi Foreign Ministry. |
К настоящему письму также прилагается ответ, который я просил направить в Министерство иностранных дел Ирака. |
Passed a tapped city water pipe about a half mile back been following rat boy's spills ever since. |
Прошли мимо трубы городского водоснабжения приблизительно полмили назад с того времени следуя за крысиными следами. |
Susan Boyle or a sex doll that's been passed around a fraternity? |
Сьюзан Бойл или секс-куклу пущенную по кругу в братстве? |
A cat's-meat barrow was standing by the kerb, and for a moment, as he passed it, the dog hesitated. |
Возле тротуара стояла тележка торговца мясными обрезками, и собака, проходя мимо нее, на мгновение заколебалась. |
And Bask-Wah-Wan sopped a particularly offensive chunk of salmon into the oil and passed it fondly and dripping to her son. |
И Баск-Ва-Ван обмакнула в жир особенно отвратительный кусок рыбы и, закапав все кругом, нежно протянула его сыну. |
But decisions had to be made on endless things and messages passed up and down. |
И все равно приходилось решать бесконечное число вопросов и рассылать сообщения вверх и вниз. |
He had passed visibly through two states and was entering upon a third. |
Он, как видно, прошел через две стадии и теперь вступил в третью. |
Another pang passed through her heart at these put questions. |
Ее сердце снова сжалось. |
As she passed the stove, she shoved the handkerchief into the flames and with impotent anger watched it burn. |
Проходя мимо плиты, она бросила платок в огонь и в бессильной ярости смотрела, как его пожирает пламя. |
She passed into the small room, blazing with the afternoon sun, and sat down in the chair before the roll-topped desk. |
Она вошла в маленькую комнатку, залитую солнцем, и опустилась на стул у бюро с убирающейся крышкой. |
The path itself continued to zigzag upward, but Meredith opened the door and the two men passed through it. |
Далее тропинка шла зигзагом. Мередит отворил калитку, и они шагнули во двор. |
From time to time at the upper end a sacristan passed, making the oblique genuflexion of devout persons in a hurry. |
Время от времени в глубине храма проходил ризничий и, как это делают богомольные люди, когда торопятся, как-то боком опускался на колени напротив престола. |
The uneven wind whisked up and passed, and a bite of frost was in the air. |
Порывистый ветер то налетал, то уносился дальше, в воздухе чувствовалась близость первых заморозков. |
It's like a cool hand passed across your fevered brow, tarmac. |
Это как прохладная рука прошла через ваш лихорадочный лоб, асфальт. |
Could it be the tempest which, as she passed the landing of the first floor, blew open the drawing-room door? |
Но эта ли буря распахнула дверь гостиной, когда горничная проходила по площадке первого этажа? |
I'm no anarchist. I'm that great organizer that people will be looking for with a lantern in daylight before much more time has passed. We'll discuss this when we have more time. |
Я - не анархист... Я тот самый великий организатор, которого вы в самом ближайшем времени начнете искать днем с фонарем... Об этом поговорим на досуге. |
Смерть же Прендергаста прошла почти незамеченной. |
|
All right, well, the Medical Advisory Board has informed us that the battery of tests to which you've been subjected you've passed these tests with flying colors. |
Ну что ж, Медицинская комиссия по спорту сообщила нам что весь назначенный вам комплекс обследований вы прошли на отлично. |
His heart will reanimate my daughter and give her eternal youth. |
Его сердце оживит мою дочь и даст ей вечную молодость. |
The month of August passed, and, after all these delays, they decided that it was to be irrevocably fixed for the 4th September-a Monday. |
Так прошел август, и наконец, после всех этих оттяжек, был назначен окончательный срок -понедельник четвертого сентября. |
Scott had impregnated Mr. Solloway's teenage daughter. |
От Скотта забеременела несовершеннолетняя дочь мистера Солловея. |
He never was well dressed; but he took the hugest pains to adorn his big person, and passed many hours daily in that occupation. |
Он никогда не бывал хорошо одет, но прилагал неимоверные усилия к украшению своей тучной особы и проводил за этим занятием по многу часов в день. |
Even when her heart was heaviest, she could not resist glancing into a looking-glass if she passed one and straightening her hair. |
Проходя мимо зеркала, даже когда у нее на душе было очень тяжело, она не могла удержаться, чтобы не взглянуть на себя и не поправить прически. |
Once, long ago, she had hoped to be his daughter-in-law. |
Когда-то - о, как это было давно! - она мечтала стать его снохой. |
Make a punishment that yielded reparations and made my daughter realize the error of her ways. |
Наказать свою дочь за причинённый ущерб и заставить её осознать свои ошибки. |
I knew I should have passed it by, but I always wanted to drive a 760. So I jumped in. |
Я знаю, что должен был просто пройти мимо, но я всегда мечтал покататься на 760, так что запрыгнул внутрь. |
With us it would be as with them, to lurk and watch, to run and hide; the fear and empire of man had passed away. |
С нами будет то же, что и с другими животными, -нас будут выслеживать, травить, а мы будем убегать и прятаться: царство человека кончилось. |
As the pope's daughter, you will have every prince of Europe vying for your hand. |
Ты дочь Папы. Все европейские владыки будут сражаться за твою руку. |
Everyone just passed it off as you being traumatized 'cause of what happened to mom. |
Все просто забили на это, потому что ты была шокирована тем, что случилось с мамой. |
I would like to bear thy son and thy daughter, she told him. |
А я бы хотела родить тебе сына или дочь, -сказала она ему. |
Моя дочь не сказала, что вы такой... |
|
А лето переходило в жаркую благоуханную осень. |
|
Она добралась до своей дочери... и сбежала. |
|
He passed his hand across his eyes, he sighed, his voice became plaintive. |
Он провел ладонью по глазам, вздохнул, голос его звучал горестно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «passed down from mother to daughter».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «passed down from mother to daughter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: passed, down, from, mother, to, daughter , а также произношение и транскрипцию к «passed down from mother to daughter». Также, к фразе «passed down from mother to daughter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «passed down from mother to daughter» Перевод на бенгальский
› «passed down from mother to daughter» Перевод на китайский
› «passed down from mother to daughter» Перевод на испанский
› «passed down from mother to daughter» Перевод на португальский
› «passed down from mother to daughter» Перевод на венгерский
› «passed down from mother to daughter» Перевод на украинский
› «passed down from mother to daughter» Перевод на итальянский
› «passed down from mother to daughter» Перевод на греческий
› «passed down from mother to daughter» Перевод на хорватский
› «passed down from mother to daughter» Перевод на индонезийский
› «passed down from mother to daughter» Перевод на французский
› «passed down from mother to daughter» Перевод на корейский
› «passed down from mother to daughter» Перевод на узбекский
› «passed down from mother to daughter» Перевод на малайский
› «passed down from mother to daughter» Перевод на голландский