Passed to the buyer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Passed to the buyer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
переданы покупателю
Translate

- passed [verb]

verb: проходить, передавать, переходить, пропускать, сдавать, принимать, миновать, проезжать, выносить, проводить

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- buyer [noun]

noun: покупатель



This is in reference to the law passed in Sweden in 1999 wherein the buyer, rather than the seller of sex is penalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится к закону, принятому в Швеции в 1999 году, в соответствии с которым наказывается не продавец, а покупатель секса.

Passed them along to the buyer like they were the real thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сплавил их одному покупателю как подлинники.

When January passed without the delivery, the buyer entered into two substitute purchases with other sellers at a higher price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как в январе ничего не было поставлено, покупатель заключил две другие сделки с другими продавцами по более высокой цене.

It's also the second-largest buyer of U.S. apples, buying $156 million worth in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также второй по величине покупатель американских яблок, купивший в 2018 году 156 миллионов долларов.

And we know he's hard up for cash, and we also know that's his primary buyer, so we could see what this guy knows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы знаем, что у него туго с деньгами, и знаем его основного покупателя, можем выяснить, что ему известно.

She climbed the twelve marble stairs and passed between the columns that formed the temple entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ченая взошла по двенадцати мраморным ступеням и миновала колонны, стоящие перед входом в храм.

In the background the noise from the castle was slowly growing in intensity as the seconds passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А снаружи шум возле замка медленно нарастал с каждым проходящим мгновением.

They passed over herds of horses and other animals Hutch didn't recognize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрители пронеслись над табунами лошадей и других животных, которых Хатч не удалось узнать.

The expression that passed over Mrs. Hackworth's face as she heard this statement suggested less than perfect comprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражение, промелькнувшее на лице миссис Хакворт, наводило на мысль, что она не вполне поняла.

The Lion Knight passed this way, and there is an ogre living nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кавалер здесь проходил, и еще, поблизости действительно живет один людоед.

A murmur of impatience passed through the crowd when Mr. Golyadkin looked back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ропот нетерпения пробежал по толпе, когда господин Голядкин оглянулся назад.

I can get you a price per book, find a buyer, and make a deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу узнать цену за книгу, найти покупателя и состряпать сделку.

But in my area we know you well as a buyer and user of vampire blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в моём округе ты известен как покупатель и потребитель вампирской крови.

When specifying the force periods the buyer can choose a convenient time zone and set the time according to this zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При назначении времени форсов покупатель может выбрать удобный ему часовой пояс и по нему выставлять время.

Faced with the seller's refusal to deliver, the buyer obtained supplies elsewhere at a higher price and refused to pay for the previous deliveries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отказа продавца поставить товар покупатель закупил товар у другого поставщика по более высоким ценам и отказался оплатить предыдущие поставки.

It is in this spirit that a majority of American governments have passed new laws since 2009 making the registration or voting process more difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому большинство правительств штатов с 2009 года принимают законы, усложняющие процесс регистрации или голосования.

Office Online is only available in the browser and requires the authenticated user to be passed through any proxies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба Office Online доступна только в браузере и требует передачи пользователя, прошедшего проверку подлинности, через прокси-сервер.

A moment later a second one started up, and passed within a few streets of where we lay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мгновением позже мы услышали второй экипаж -этот промчался ближе, всего в нескольких кварталах от нашего укрытия.

Another pang passed through her heart at these put questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее сердце снова сжалось.

These visions of bugs, they're just garden-variety psychosis but a clear indication that you've hurdled over the initial fun and euphoric phase and passed on to the next phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти твои видения с жуками - обычная разновидность психоза но и несомненный признак того, что ты уже прошел первую фазу радости и эйфории и перешел в следующую фазу.

The way you've passed these three last days might knock up a Titan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы провели последние три дня! Да это свалило бы с ног и титана.

After that I saw the porter nearly every day. When I passed up the street he would be sweeping the pavement, or sitting on the steps as if he were waiting for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С того дня я почти каждое утро видел дворника; иду по улице, а он метет мостовую или сидит на крыльце, как бы поджидая меня.

The manager, happening to notice the costume window as he came in, had sent for the buyer and made satirical remarks upon the colour scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подходя к магазину, управляющий обратил внимание на витрину дамского готового платья, вызвал заведующего отделом и язвительно пробрал его за безвкусное сочетание красок.

Well, the buyer saw the straight edge And was afraid it had been cut out of a rare book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатель увидел ровный срез, и побоялся, что листок вырезали из старинной книги.

And if he was activated on a summons case, he would've passed that corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если его вызывали в суд для дачи показаний, он должен был пройти мимо того угла

You tantalize the buyer with the promise of something that you may not actually be able to provide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы соблазняете покупателя обещанием того, что, возможно, не сможете исполнить.

Boy, I passed aggravation about a mile back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень, я оставил все обиды милю назад.

Charlie fell off the building, ox just passed out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли упал со здания, бык просто отключился.

It was passed down to Solomon directly from heaven to trap genies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно было дано Соломону. прямо с небес, для поимки джиннов.

Clearly, she had once passed for a lioness among third-rate shopkeepers and their clerks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видно, когда-то она слыла львицею среди третьеразрядных купцов и купеческих приказчиков.

With the same complacent smile he told her of the ovations he had received in consequence of the act he had passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с тою же самодовольною улыбкой рассказал об овациях, которые были сделаны ему вследствие этого проведенного положения.

Even when her heart was heaviest, she could not resist glancing into a looking-glass if she passed one and straightening her hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проходя мимо зеркала, даже когда у нее на душе было очень тяжело, она не могла удержаться, чтобы не взглянуть на себя и не поправить прически.

They passed through the checkpoint of Sector Eleven, and then moved on to Sector Twelve a few minutes after that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пересекли пропускной пункт в Секторе 11, и спустя несколько минут поехали к Сектору 12.

You provided a buyer, you've been well compensated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привел покупателя, так что должен быть доволен.

With us it would be as with them, to lurk and watch, to run and hide; the fear and empire of man had passed away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нами будет то же, что и с другими животными, -нас будут выслеживать, травить, а мы будем убегать и прятаться: царство человека кончилось.

Her days she passed in a drunken stupor before the kitchen fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целые дни проводила она перед кухонным очагом в пьяном отупении.

Four more reports followed at intervals, and the bullets passed somewhere in the fog singing in different tones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где-то в тумане.

She had twice already had a fit in my flat, but it had always passed off harmlessly; now, however, she seemed in a high fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ней был уже два раза припадок на моей квартире, но всегда оканчивался благополучно, а теперь она была точно в горячке.

You passed your sell-by date like 400 miles ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе ещё 400 миль назад стоило пройти дезинфекцию.

Yeah, he served the minimum after flipping on the buyer and the seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, отсидел по минимуму после того, как слил покупателя и продавца.

A lot of you guys here saw me through a rough time when my dad got sick and passed away and that's what made me realize that this is where I belong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из вас поддержали меня в трудные времена, когда болел и умирал мой отец. Так я понял, что мое место здесь.

Adam and I were by his side when he passed quietly away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам и я были возле его постели, когда он тихо отошел в мир иной.

Now and again they passed through villages, sometimes past barricades with German posts on guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять и опять проезжали деревушки, иногда дорогу преграждали немецкие заставы.

At seven o'clock he would have passed people, white and black, going toward the square and the picture show; at half past nine they would have been going back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В семь часов ему встречались бы люди, белые и черные, направляющиеся на площадь и в кино; в половине десятого они бы возвращались домой.

Is it insane to collect the spit of every patient who's passed through my office for the past six months and put it in a pony keg?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А психи в течении полугода собирают слюну своих пациентов, чтобы наполнить ею маленькую кегу?

He passed his hand across his eyes, he sighed, his voice became plaintive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он провел ладонью по глазам, вздохнул, голос его звучал горестно.

If she was looking for a motivated buyer, she needn't have looked any further than her own social circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бы могла найти мотивированного покупателя не дальше, чем в своей кругу общения.

And I'm looking for a mainstream buyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я ищу крупного покупателя.

In the current economic environment, you're gonna find that now, the buyer is now the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В текущей экономической ситуации вы убедитесь, что сейчас покупатель – это король.

In April 2013 it was reported by Le Figaro that the buyer was the Qatar Museums Authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2013 года газета Le Figaro сообщила, что покупателем стало Катарское управление музеев.

He would autograph books while thus monitored, and the book buyer would also be given the paper chart recording.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет ставить автографы на книги, находясь под таким наблюдением, и покупателю книг также будет предоставлена бумажная карта записи.

Cost received by sellers from buyer by selling number of products is known as TOTAL REVENUE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость, полученная продавцами от покупателя по количеству проданных товаров, называется общей выручкой.

A contract of sale, for instance, obliges the seller to deliver the thing being sold to the buyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта карта не приспособлена к географическим координатам, как те, что находятся на страницах Sealdah или Ballygunge.

In this way, the buyer is paying with a loan from the credit card company, usually a bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, покупатель оплачивает кредит с помощью кредитной карты компании, как правило, банка.

This is possible even if the buyer or seller use different financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это возможно даже в том случае, если покупатель или продавец используют разные финансовые учреждения.

Secret Service agents discovered the sale with the help of the buyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агенты Секретной службы обнаружили факт продажи с помощью покупателя.

Buyer's remorse is a powerful experience for consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскаяние покупателя-это мощный опыт для потребителей.

In respect of the previously issued invoice, a Credit Memo will reduce or eliminate the amount the buyer has to pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении ранее выставленного счета-фактуры кредит-нота уменьшит или устранит сумму, которую покупатель должен заплатить.

Another reason a new owner might want to cancel is buyer's remorse following the subsidence of excitement produced by a sales presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна причина, по которой новый владелец может захотеть отменить сделку, - это угрызения совести покупателя, вызванные ослаблением возбуждения, вызванного презентацией продаж.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «passed to the buyer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «passed to the buyer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: passed, to, the, buyer , а также произношение и транскрипцию к «passed to the buyer». Также, к фразе «passed to the buyer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information