Peck on the cheek - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: клевать, долбить, чмокнуть, поклевать, копать, копать киркой, долбить клювом, отщипывать, клеваться, склевывать
noun: клевок, куча, масса, легкий поцелуй, множество, торопливый поцелуй, небрежный поцелуй, пища, еда, мера сыпучих тел
peck down - копать киркой
give a peck - давать клюшку
a peck - клюшка
to hen-peck - для кур-клевать
to peck a hole - клевать отверстие
peck to death - заклевывать
gregory peck - Грегори пек
to peck - клевать
peck on the cheek - клюют на щеке
just a peck - просто клевать
Синонимы к peck: lot, pot, tidy sum, passel, good deal, mint, wad, plenty, heap, hatful
Антонимы к peck: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little
Значение peck: a stroke or bite by a bird with its beak.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on recognizing - о признании
on option - по выбору
on estimation - по оценке
locked on - заперта
on disc - на диске
liaise on - поддерживать связь по
strong on - сильный на
on dating - на знакомства
on kevin - на Кевине
timber on - древесины на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
on the merits of the particular case - по существу конкретного дела
including without limiting the generality of the foregoing - в том числе, без ограничения общности вышеизложенного
for undated references, the latest edition of the - для датированных ссылок, последнее издание
correlate with defaults on the assets in the group - коррелируют с неисполнением обязательств по активам в группе
to wake the memories of the past - будить воспоминания о прошлом
the recipient is present in the other state for a period or - получатель находится в другом состоянии в течение периода или
the enjoyment of the right to food - осуществление права на питание
house in the heart of the city - дом в центре города
over the course of the day - в течение дня
improve the quality of the environment - улучшение качества окружающей среды
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: щека, наглость, дерзость, косяк, колодка, чикса, нахальство, нахрапистость, боковая стойка, самоуверенность
verb: нахальничать, говорить дерзости
cool cheek - крутая щека
clamping cheek - зажимная губка
rosy cheek - румяная щека
cheek area - область щек
cheek colors - румяна
swollen cheek - опухшая щека
cheek and chin - щека и подбородок
cheek spots - щек пятна
peck on the cheek - клюют на щеке
a tongue in cheek - язычок в щеку
Синонимы к cheek: gall, effrontery, brashness, flippancy, cheekiness, cockiness, nerve, sass, chutzpah, presumptuousness
Антонимы к cheek: meekness, timidity, humbleness
Значение cheek: either side of the face below the eye.
May I steal a peck on the cheek? |
Можно чмокнуть тебя в щечку? |
Beatrice took my hand, and bending down gave me a swift peck on my cheek. |
Беатрис взяла меня за руку и, наклонившись, быстро клюнула в щеку. |
It was a peck on the cheek, Lord Royce, nothing more. |
Это был лишь легкий поцелуй в щеку, лорд Ройс, ничего более. |
Now, are we talking a peck on the cheek... or was it something that your friend might call... |
Мы говорим о поцелуе в щеку... или это было что-то типа того, что ваш друг мог бы назвать |
Было счастьем получить клевок в щеку наедине. |
|
Miss campus doll 101 enters, quick peck on the cheek, and up to his room they go. |
Мисс Куколка из колледжа 101 входит, быстрый поцелуй в щеку, и они поднимаются в комнату. |
Their mating embrace is little more than a peck on the cheek. |
Их брачные объятия - это немного больше, чем просто поцелуй в щёчку. |
It was a peck... a peck on the cheek. |
Это легкий поцелуй... в щеку. |
It was just a peck on the cheek. |
Это был просто поцелуй в щечку. |
She bounced up onto her toes and gave Tobo a peck on the cheek. |
Она приподнялась на цыпочки и чмокнула Тобо в щеку. |
They do not speak; rather, equals kiss each other on the mouth, and in the case where one is a little inferior to the other, the kiss is given on the cheek. |
Они не говорят; скорее, равные целуют друг друга в губы, и в том случае, когда один немного уступает другому, поцелуй дается в щеку. |
He was inside a sphere some eight feet in diameter and his feet were near the center, while his cheek gently brushed the sphere's soft lining. |
Ноги разместились ближе к центру, а щека слегка касалась мягкой обивки. |
He rubbed his cheek against the side of Cherry's neck, but his eyes were serious. |
Он терся щекой о шею Шерри, но его глаза оставались серьезными. |
Мул со шрамами на обеих щеках ударил его между лопатками. |
|
She hit the ground with her fist, rolled off him, and patted his cheek. |
Она лишь треснула по земле кулаком, соскочила с Криса и потрепала его по щеке. |
Tanda patted me on the arm and gave me a kiss on the cheek for a reward. |
Танда ласково потрепала меня по руке и поцеловала в щеку. |
He rested his cheek against my thigh, and I stroked the heavy weight of his hair. |
Он улегся щекой на мое бедро, и я погладила тяжелую роскошь его волос. |
The woman came up to Moist, stood on tiptoe and kissed him on the cheek. |
Женщина подошла к Мокристу, поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку. |
You got something. Syrup on your cheek. |
У тебя чуть... сиропа на щеке. |
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. |
Я держала шубу рядом со щекой и мечтала, что однажды я смогу себе её позволить. |
A kiss on the cheek is too familiar. |
Поцелуй в щеку - слишком фамильярно. |
Her cheek was almost near enough for him to feel its warmth. |
Щека была так близко, что он ощущал ее тепло. |
'When I was a kid,' Orr replied, 'I used to walk around all day with crab apples in my cheeks. One in each cheek.' |
Когда я был мальчишкой, - ответил Орр, я, бывало, заложу за щеки лесные яблочки, по дичку за щеку, и хожу так целый день. |
Dad sort of laughed, and Timothy saw a pulse beating time in his cheek. |
Отец вроде усмехнулся, и Тимоти приметил, как у него подергивается щека. |
The skull's all shattered up there. You might have to rebuild the tissue on his cheek. |
У него пробита черепушка, придётся восстанавливать щеку. |
When they raised the corpse the wreath came too, attached to him by a hidden end of wire driven into his cheek. |
Когда труп подняли, на нем повис венок, вонзившийся скрытым концом проволоки в щеку. |
Tom looked at the hawk nose and the high brown cheek bones and the slender receding chin. |
Том посмотрел на его смуглое скуластое лицо -орлиный нос, узкий подбородок. |
I can see her now, the prominent teeth, the gay spot of rouge placed high upon her cheek-bones, and her smile, vacant, happy, enjoying her evening. |
Я вижу ее, как сейчас: торчащие зубы, яркое пятно румян на скулах и улыбку -отсутствующую, блаженную. Она была на седьмом небе. |
Now he got his head up from the wood and out of the slice of fish that his cheek had crushed. |
Ему удалось поднять голову и отодвинуть лицо от макрельего мяса, которое его скула превратила в лепешку. |
With my open palm, leaning forward, I smote him full upon cheek and jaw. |
Наклонившись вперед, я ударил его по щеке. |
So, I'd have, like, 12 teardrops on my cheek. |
Получилось бы 12 слезинок на щеке. |
So, I can pretend you don't have smeared mascara on your cheek from crying. |
Я могу притвориться, что на ваших щеках нет туши, потекшей от слез. |
Catherine looked up, and instinctively raised her hand to her cheek: his neighbourhood revived a painful sensation. |
Кэтрин глянула и инстинктивно поднесла руку к щеке: его близость оживила ощущение боли. |
He even thought he saw a tear roll from under the eyelash of her right eye, but when it was half-way down her cheek, he saw that it was a drop of blood. |
Ему даже показалось, как будто из-под ресницы правого глаза ее покатилась слеза, и когда она остановилась на щеке, то он различил ясно, что это была капля крови. |
Give Donnie a kiss on the cheek, then go wash your mouth out with kerosene... |
Поцелуй Донни в щечку, а потом прополощи рот керосином... |
Но он был такой милый, взволнованный, весь покрасневший, покусывал свою щёку. |
|
His eyes were still closed. He was breathing evenly though there was a smear of blood along his cheek and ear where the club had caught him. |
Глаза его были закрыты, дыхание ровное, но в том месте, куда был нанесен удар, расплылось кровавое пятно. |
St. John said these words as he pronounced his sermons, with a quiet, deep voice; with an unflushed cheek, and a coruscating radiance of glance. |
Сент-Джон произнес эти слова так, как говорил свои проповеди, - сдержанным, глубоким голосом; лицо его оставалось бледным, а в глазах горел тот же лихорадочный блеск. |
Maria ran her hand over Robert Jordan's cheek. |
Мария провела ладонью по щеке Роберта Джордана. |
I put my hand up and rubbed my cheek. My beard was as rough as sandpaper. |
Я потрогал рукой щеку, щетина была как наждачная бумага. |
There was a wait and then, from an unlit opening along the corridor, two dark-mustached men came out, one with a scar running the length of his cheek. |
Сначала было тихо, а потом открылась боковая дверь в соседний коридор и вышли двое усатых парней. У одного был шрам на подбородке. |
And when she hears how nobody got hurt today because of your cool head she's gonna press her warm hand against your cheek. |
Скажут, что ты держался образцово и никто не пострадал. Она прикоснется ладонью к твоей щеке. |
Я только не уверена об этом подставь другую щёку. |
|
I want to bite your cheek and chew on it. |
Я хочу откусить кусочек твоей щеки и пожевать. |
Oh! she doth teach the torches to burn bright. It seems she hangs upon the cheek of night, Like a rich jewel in an Ethiop's ear; Beauty too rich for use, for earth too dear... |
Краса бесценная и неземная, Все факелы собою затмевая, Она горит у ночи на щеке, Как бриллиант в серьге у эфиопки |
Don't need to live cheek by jowl with people who are trying to kill you. |
Ведь зачем жить рядом с теми, кто пытается тебя убить? |
— Никаких, Гюнтер. — И она наклонилась и поцеловала его в щеку. |
|
Scarlett bent over the bed, choking back her tears and taking Melanie's hand, laid it against her cheek. |
Она склонилась над постелью, давясь слезами, и, взяв руку Мелани, приложила ее к своей щеке. |
No man kissed more of me than my cheek. |
Мужчины целовали меня только в щеку. |
The first knocked the feathered hat on one side, and the second left a red mark on the girl's white cheek. |
Первая сбила на сторону шляпку с перьями, а вторая оставила на белоснежной щеке большое красное пятно. |
Now his only way of communicating is through one muscle in his cheek. |
Теперь его единственный способ общаться - это один мускул на щеке. |
He made as though to kiss him, offering his cheek, of course, and Stepan Trofimovitch was so fluttered that he could not avoid saluting it. |
Он стал целоваться и, разумеется, подставил щеку. Потерявшийся Степан Трофимович принужден был облобызать ее. |
Ralph found his cheek touching the conch and took it from Piggy. |
Ральф почувствовал щекой прохладу раковины и взял рог из рук у Хрюши. |
It's just a cheek swab. |
Всего лишь мазок слюны. |
A similar hug, usually accompanied by a kiss on the cheek, is also becoming a custom among Western women at meeting or parting. |
Подобное объятие, обычно сопровождаемое поцелуем в щеку, также становится обычаем среди западных женщин при встрече или расставании. |
Meibum prevents tears spilling onto the cheek, trapping the tears between the oiled edge and the eyeball, and making the closed lids airtight. |
Мейбум предотвращает попадание слез на щеку, удерживая их между смазанным маслом краем и глазным яблоком и делая закрытые веки герметичными. |
If the synesthetic touch is felt on their right cheek, it is called anatomical correspondence. |
Если синестетическое прикосновение ощущается на их правой щеке, это называется анатомическим соответствием. |
Cheek also attended two criminal trials of individuals charged with tax crimes. |
Чик также присутствовал на двух уголовных процессах над лицами, обвиняемыми в налоговых преступлениях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peck on the cheek».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peck on the cheek» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peck, on, the, cheek , а также произношение и транскрипцию к «peck on the cheek». Также, к фразе «peck on the cheek» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.