Peer education training - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: равный
noun: пэр, ровня, лорд, член палаты лордов
verb: всматриваться, вглядываться, выглядывать, присматриваться, проглядывать, делать пэром, равняться, показываться
remote peer - удаленный узел
peer into the mind - вглядываться в виду
peer countries - страны пэра
peer tutoring - равное репетиторство
peer observation - наблюдение сверстников
africa peer review mechanism - африки механизм экспертной оценки
serve as a peer - служить в качестве партнера
peer-reviewed scientific studies - рецензируемых научных исследований
through peer learning - посредством обучения сверстников
peer support volunteer - экспертная поддержка добровольцы
Синонимы к peer: confrere, coequal, contemporary, fellow, equal, compeer, peeress, noble, nobleman, baron/baroness
Антонимы к peer: superior, inferior
Значение peer: a member of the nobility in Britain or Ireland, comprising the ranks of duke, marquess, earl, viscount, and baron.
noun: образование, обучение, воспитание, просвещение, образованность, культура, развитие, дрессировка
citizens education - граждане образование
hold education - держать образование
intensive education - интенсивное образование
olympic education - олимпийское образование
finnish education - финское образование
voluntary education - добровольное образование
culinary education - кулинарное образование
law on education - Закон об образовании
excellence in education - передовой опыт в области образования
differences in education - различия в образовании
Синонимы к education: schooling, edification, enlightenment, indoctrination, teaching, tutoring, coaching, instruction, guidance, tuition
Антонимы к education: illiteracy, ignorance
Значение education: the process of receiving or giving systematic instruction, especially at a school or university.
noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка
adjective: учебный, тренировочный
military training - военная подготовка
gender training - подготовка по гендерным вопросам
research training - научная подготовка
training results - результаты обучения
federal training - федеральное обучение
challenging training - стимулирующее обучение
speciality training - специальность обучения
to conduct training - проводить обучение
area of training - Область обучения
assertiveness training - Самоутверждение обучение
Синонимы к training: teaching, tuition, education, inculcation, schooling, indoctrination, guidance, coaching, orientation, instruction
Антонимы к training: forgetting, ignoring, neglecting, disdaining, weakening
Значение training: the action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.
The Education & Training Department facilitates and supports a culture of ongoing learning within the IATSE. |
Департамент образования и профессиональной подготовки содействует и поддерживает культуру непрерывного обучения в рамках IATSE. |
Matilda Annie Higgs came to Lark Rise fresh from training college with all the latest educational ideas. |
Матильда Энни Хиггс приехала в Ларк Райз сразу после колледжа, со всеми последними идеями образования. |
Support to shelter, education, training and reinsertion of street girls. |
Помощь в обеспечении жильем, обучении, профессиональной подготовке и реинтеграции беспризорных девочек. |
To promote further formal education and training of local people in marine science and marine affairs disciplines. |
Продолжать поощрение официального образования и подготовки местного населения в области морской науки и морских дел. |
One is free to choose a profession in accordance with one's choice, abilities, training and education. |
Каждый вправе выбирать профессию в соответствии со своими желаниями, способностями, уровнем подготовки и образования. |
We take great pride in our combat education and training programmes. |
Мы гордимся нашими программами военной подготовки. |
Investment in education and training, she said, also brought benefits by improving domestic income distribution. |
Инвестиции в систему образования и профессиональной подготовки способствуют также улучшению структуры распределения внутренних доходов. |
The qualifications are also approved in Canada by the Canadian Ministry of Education and Training, and in the UK by the General Medical Council. |
Квалификационные требования также утверждаются в Канаде Министерством образования и профессиональной подготовки Канады, а в Великобритании-генеральным медицинским советом. |
Education and, especially vocational training make it easier for women to enter urban life and the workplace. |
Школьное обучение и в большей степени профессиональная подготовка расширяют возможности для интеграции в городскую жизнь и осуществления трудовой деятельности. |
I have immense respect for your training and intelligence, Miss Isringhausen... and gratitude for your efforts toward Sofia's education. |
Ваше воспитание и умственные способности вызывают глубокое уважение, мисс Изрингхаузен. И я благодарна вам за обучение Софии. |
A training programme with educational, vocational and counselling elements would be offered to inmates when the necessary staff had been appointed. |
Программа подготовки с образовательными, профессиональными и консультативными элементами будет предложена заключенным после назначения соответствующих работников. |
We also undertook to promote education, training and social skills, with priority given to the more vulnerable sectors of our populations. |
Мы также обязались содействовать образованию, подготовке кадров и приобретению социальных навыков, уделяя преимущественное внимание наиболее уязвимым слоям населения. |
Я ищу ссылки с образовательной подготовкой. |
|
Scout training is complementary to the ordinary education. |
Подготовка скаутов является дополнительной к обычному образованию. |
Right to education and training, to free health for all children of the working class without discriminations and class barriers. |
Право на получение образования и профессиональной подготовки, а также бесплатных медицинских услуг для всех детей из рабочих семей без дискриминации и классовых барьеров. |
They are all responsible for education of all sorts, including vocational training. |
Они отвечают за различные виды образования, в том числе и за профессиональную подготовку. |
Physical fitness is an important component of cadet's education and training. |
Легкая атлетика - важнейшая часть образования и физподготовки кадетов. |
What about allotments for higher education and new job training? |
А что насчет учебников для повышения квалификации и получения новых профессий? |
India appreciated Sweden's welfare system and welcomed progressive measures to enhance human rights education and training. |
Индия высоко оценила систему социального обеспечения Швеции и приветствовала последовательные меры по укреплению образования и обучения по вопросам прав человека. |
One needed education, wealth, training, the ability to fight and scheme, She did not want to do that. |
Нужно еще воспитание, богатство, умение добиваться своего и интриговать. А заниматься этим она не хочет. |
And lastly lastly, the gods demand no less of us that your children be given a proper Greek education and military training under our protection so as to be the new soldiers of our kingdom in Asia. |
И, наконец, сами боги требуют от нас, чтобы дети от этих женщин получили за наш счет надлежащее греческое образование и военную подготовку и стали новыми солдатами нашего царства в Азии! |
It proposes a 12-year system of general education, together with specialized training to prepare students for working life. |
Данный проект предусматривает 12-летнее общее образование, а также профильное обучение для подготовки выпускников к трудовой деятельности. |
Opportunities for secondary education and technical training for adolescents also need to be created. |
Требуется также создавать возможности для обеспечения среднего образования и профессионально-технической подготовки подростков. |
Most States further underscored that they offered employment, educational and training opportunities to victims without, however, providing further detail. |
Большинство государств подчеркивали также, что они создают возможности для трудоустройства, образования и профессиональной подготовки жертв, не сообщая, тем не менее, никакие подробности. |
Military education and training is a process which intends to establish and improve the capabilities of military personnel in their respective roles. |
Военное образование и профессиональная подготовка-это процесс, направленный на формирование и совершенствование способностей военнослужащих в их соответствующих ролях. |
Free education and specialised training are also provided to those who wish to attain certification in trade and vocational courses. |
Бесплатное образование и специализированная подготовка предлагаются также тем, кто желает получить какую-либо прикладную профессию. |
This report contains a section on progress in the implementation of the Platform for Action's critical area of concern B, education and training. |
В этом докладе имеется раздел о ходе реализации критической области «В» Платформы действий, посвященной вопросам образования и профессиональной подготовки. |
At the same time, knowledge and experience are necessary inputs which should be supported through the system of education and continuous training. |
В то же время знания и опыт являются необходимыми ресурсами, которые должны обеспечиваться за счет системы образования и непрерывной подготовки кадров. |
Maulbronn was a kind of educational and ideological boot camp training young Protestants in theological weaponry against the fortress of Roman Catholicism. |
Маульбронн был, в некотором смысле, образовательным и идеологическим тренировочным лагерем, обучающим юных протестантов теологической войне против крепости римского католичества. |
The absence of a crossover point between formal technical education and informal vocational training. |
отсутствие связи между формальным техническим образованием и неформальным профессиональным образованием. |
Racial profiling, redlining, and lack of opportunity in education, training, and jobs led the city's African-American residents to feel powerless and disenfranchised. |
Расовое профилирование, красная линия и отсутствие возможностей для получения образования, профессиональной подготовки и работы привели к тому, что афроамериканские жители города почувствовали себя беспомощными и бесправными. |
Education of special groups continues to be offered and supplementary training is given to the police and judges. |
Продолжается деятельность по обучению специализированных групп, а дополнительная подготовка предоставляется работникам полиции и судебных органов. |
Communication, training and education are key components of change management in the implementation of the access to documentation policy. |
Связь, профессиональная подготовка и обучение - ключевые элементы управления преобразованиями применительно к осуществлению стратегии обеспечения доступа к документации. |
The Commission may also wish to recommend that the international community provide enhanced assistance in education and training. |
Комиссия, возможно, пожелает также рекомендовать международному сообществу расширить помощь, оказываемую в сфере образования и профессиональной подготовки. |
It would have to increase substantially public spending, particularly on education, unemployment benefits and training, and health. |
Ведь она предполагает значительное повышение госрасходов, особенно на образование, на пособия по безработице, на профессиональную подготовку, на здравоохранение. |
These policies have been accompanied by certain reforms in industrial relations and the programmes for improving education and vocational training. |
Осуществление указанной политики сопровождается проведением определенных реформ в области трудовых отношений и претворением в жизнь программ улучшения образования и производственной подготовки. |
Not only do these people need to eat, they also require education and training. |
И эти люди нуждаются не только в пище; им также нужны образование и профессиональное обучение. |
Our mission is to contribute to the training and education of coming generations by providing the opportunity of working and studying abroad. |
Мы стремимся содействовать образованию и раскрытию потенциала нового поколения, предоставляя уникальную возможность осуществления профессиональной деятельности за границей. |
My training, ma'am, is that being engaged to see to the child's education, my soliciting her affections would intrude on the mother's province. |
Мэм, меня учили заниматься образованием ребёнка, а не привязывать детей к себе, вклиниваясь в отношения между матерью и ребёнком. |
Revised staff training policy and education assistance policy. |
Пересмотр политики в отношении учебной подготовки персонала и оказания помощи в области образования. |
The completion of comprehensive school education and professional training is still not self-evident for all Roma. |
Цель завершения полного курса школьного обучения и профессиональной подготовки для всех рома до сих пор не достигнута. |
The program will also provide training and education for community parents and early childhood professionals. |
Программа также обеспечит подготовку и образование для местных родителей и специалистов в области раннего детства. |
When a prison warden has completed his or her basic education and practical training period, continued education is required for one term of at least 300 hours. |
После завершения надзирателем тюрем его или ее периода первоначальной подготовки и практики необходимо продолжить обучение в течение одного семестра в течение по крайней мере 300 учебных часов. |
This will ensure an extension of professional knowledge and the consolidation of skills through the continuity of articulated linking of training and education. |
Это обеспечит распространение профессиональных знаний и консолидацию профессиональных навыков в результате четкой увязки профессиональной подготовки и обучения. |
Introduction of training about new techniques applied in health education for health-care institution personnel responsible for popularizing health education,. |
вводится обучение новым методикам санитарного просвещения для персонала лечебных учреждений, отвечающего за санитарное просвещение населения;. |
Because legal education and information is limited, urban women seek abortions by private midwives who have received no formal training. |
Поскольку правовое просвещение и информирование ограниченны, городские женщины тоже обращаются по поводу аборта к частным акушеркам, не получившим формального образования. |
KIPP was one of the charter school organizations to help produce the Relay Graduate School of Education for teacher training. |
Кипп был одной из уставных школьных организаций, помогавших выпускать эстафетную аспирантуру для подготовки учителей. |
They also follow a wider-ranging study programme, including English, job application training and general education. |
Они также проходят более широкую учебную программу, включающую освоение английского языка, овладение профессиональными навыками и общее образование. |
Education institutions providing additional training to children. |
Детские образовательные учреждения, в которых проводятся дополнительные учебные мероприятия. |
The Ministry of Defence also runs a number of defence related education, training and research establishments in and around the city. |
Министерство обороны также управляет рядом связанных с обороной образовательных, учебных и научно-исследовательских учреждений в городе и его окрестностях. |
No native training can quench the white man's horror of the Serpent. |
Никакое туземное воспитание не может искоренить ужас белого человека перед Змеей. |
In one of his country mission reports, he emphasized that lack of adequate training and professional knowledge also means that judges are more easily influenced. |
В одном из своих докладов по итогам миссий в страны он особо подчеркнул, что недостаточность подготовки и профессиональных знаний означает также, что судьи могут легче поддаваться влиянию. |
In order to ensure the children's social adaption the institutions are equipped with production-training workshops where they can acquire work skills. |
В целях социально-бытовой адаптации детей-инвалидов при этих учреждениях созданы учебно-производственные мастерские, в которых воспитанники осваивают трудовые навыки. |
The reorganization and training of ANA troops by the United States and France continues at the Kabul Military Training Centre. |
В Кабульском центре военной подготовки Соединенные Штаты и Франция продолжают работу по реорганизации и подготовке военнослужащих АНА. |
Не такими реальными поединками, а просто спарринги. |
|
Boys were encouraged there to aspire to Holy Orders, and the education was such as might prepare an honest lad to spend his life in God's service. |
Учеников поощряли стремиться к духовной карьере, а преподавание велось с таким уклоном, чтобы каждый добронравный юноша мог посвятить себя служению богу. |
Jellybeans has been training all month for the Health Kibble Incredible Dog Challenge. |
Джеллибинс весь месяц тренировался для собачьего турнира. |
It takes training to write material that is easy to read and simple to understand. |
Требуется тренировка, чтобы написать материал, который легко читать и легко понимать. |
After the foundation training is complete applicants take the Part 1 MCROG examination administered by the Royal College of Obstetricians and Gynaecologists. |
После завершения базового обучения абитуриенты проходят часть 1 экзамена MCROG, проводимого Королевским колледжем акушеров и гинекологов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peer education training».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peer education training» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peer, education, training , а также произношение и транскрипцию к «peer education training». Также, к фразе «peer education training» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.