People gather around - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

People gather around - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди собираются вокруг
Translate

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти

- gather [verb]

verb: собирать, собираться, почерпнуть, скапливаться, съезжаться, приобретать, снимать, скопляться, рвать, стягиваться

noun: сбор, урожай, то, что собрано

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за

  • skate around - сглаживать

  • around me - вокруг меня

  • needs around - требуется около

  • camp around - лагерь вокруг

  • twirl around - кружиться

  • around again - вокруг снова

  • be around you - вокруг вас

  • people running around - люди бегают

  • go around them - ходить вокруг них

  • around a roundabout - вокруг кольцевой

  • Синонимы к around: about, on every side, throughout, everywhere, all over (the place), here and there, on all sides, backward, to the rear, to face the other way

    Антонимы к around: exactly, precisely

    Значение around: located or situated on every side.



You can schedule a time to gather by adjusting Day and Party start time, or if you want to gather people into a party right away, select Now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете назначить время сбора, изменив время и День организации Команды. Если вы хотите собрать команду немедленно, выберите вариант Сейчас.

After the dinner young people visit their friends, a group of whom may gather at the house of one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обеда молодые люди навещают своих друзей, группа которых может собраться в доме одного из них.

I shall wait until tonight, gather my people together, and attack the Tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подожду до вечера, соберу народ и нападу на Башню.

Not all of the city felt he was doing a bad job, though, and when the news started to leak that he would be leaving, people began to gather at the Academy of Music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако не все в городе считали, что он делает плохую работу, и когда стало известно, что он уезжает, люди начали собираться в Академии музыки.

To pass a leisure time, most often people gather here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы скоротать свободное время, чаще всего здесь собираются люди.

Do you know why people like to drink when they gather together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, почему люди обычно пьют, когда собираются вместе?

How effective words can be, particularly if two hundred thousand people gather in a square to hear them!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова могут быть действительно эффективными, особенно если двести тысяч человек собираются на площади, чтобы их услышать!

Tymoshenko called Kyiv residents to gather on the square and asked people from other cities and towns to come and stand for their choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тимошенко призвала киевлян собраться на площади и попросила людей из других городов и поселков прийти и постоять за свой выбор.

The festival prides itself on being a sober event, where people can gather for family fun, in a safe environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фестиваль гордится тем, что является трезвым мероприятием, где люди могут собраться для семейного веселья, в безопасной обстановке.

The first attempt was unsuccessful after the targeted retail store was tipped off about the plan for people to gather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая попытка была неудачной после того, как целевой розничный магазин был предупрежден о плане сбора людей.

I'm a Belmont... so I know you're a nomadic people who gather knowledge, memorize it, carry complete spoken histories with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Бельмонт... я знаю, что вы племя кочевников, которое собирает знания, запоминает их, дополняет и передаёт из уст в уста.

On warm spring or summer nights, hundreds of young people gather at Gärtnerplatz to relax, talk with friends and drink beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплыми весенними или летними вечерами сотни молодых людей собираются на площади Гартнерплац, чтобы отдохнуть, пообщаться с друзьями и выпить пива.

We'll continue to gather feedback on how people and businesses are using Instagram stories, in order to decide if we should provide additional metrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираем отзывы о том, как люди и компании используют истории Instagram, чтобы понять, нужны ли дополнительные статистические показатели.

City Wok owner: There's a new and exciting place where people can gather to shop, experience, and grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе появилось новое восхитительное место, где можно совершать покупки, общаться и расти над собой.

Now, class, it was Pericles who told the Athenian people they should all gather into the gates of the city while his naval fleet picked off the Spartans by sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, именно Перикл велел жителям Афин, чтобы они вместе обороняли городские ворота, пока его флот будет уничтожать спартанцев с моря.

Some people gather together and pray...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые собираются вместе и молятся... какой-то идиотизм.

People would could come from everywhere to gather, scholars, community leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди должны были приходить туда отовсюду для сборов ученых, правителей

This feature allows for people to gather information and beliefs about themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта функция позволяет людям собирать информацию и убеждения о себе.

People involved in Christian Endeavor gather every four years for a convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, участвующие в христианских начинаниях, собираются каждые четыре года на съезд.

When we offer people pills, we gather evidence first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы предлагаем людям таблетки, мы сперва собираем доказательства.

Hundreds of thousands of people would gather in freezing temperatures to demonstrate for the Orange camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни тысяч людей собирались в холодную погоду, чтобы провести демонстрацию в оранжевом лагере.

We bring people to gather and inspire them to walk a path of purity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираем людей вместе и вдохновляем их на путь чистоты.

Wermeer sends word to his friends and people loyal to his father to gather at the silver mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вермеер посылает весточку своим друзьям и людям, верным его отцу, чтобы они собрались на серебряном руднике.

Only so many people could gather round the knowledge, so to speak, and communicate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг этих знаний можно собрать лишь такое количество людей, которые все равно не смогут овладеть всем необходимым объемом.

It is also a time of the year where Hmong people gather with family and meet with relatives from other regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также время года, когда хмонги собираются вместе с семьей и встречаются с родственниками из других регионов.

and over here,we have witch's field, so named because back in the... olden times,witches would gather here to party and drink potions and turn people into flying monkeys and such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А здесь у нас Ведьмино поле, названное так из-за того, что в В былые времена ведьмы собирались здесь на праздник, напивались всяких зелий и превращали людей в летающих обезьян и все такое.

Every day a large crowd of people gather to see this famous and traditional ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день большое скопление людей собирается вместе, чтобы увидеть знаменитую и традиционную церемонию.

On his crossing the bridge, the residents of Rome were alerted that an execution was about to take place and people would gather to witness the popular event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он переходил мост, жители Рима были предупреждены, что казнь вот-вот состоится и люди соберутся, чтобы стать свидетелями этого популярного события.

Their gift-giving feast, potlatch, is a highly complex event where people gather in order to commemorate special events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их праздник дарения подарков, потлач, является очень сложным событием, где люди собираются, чтобы отметить особые события.

To remind you that you can gather the smartest, bravest, most committed people, give them the best advantages of technology and information, and they will still lose, still get outwitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы напомнить вам, что можно собрать умнейших, храбрейших, самых совершенных людей, дать им доступ к лучшим технологиям и информации, и всё равно они провалятся, сё равно их переиграют.

I gather intelligence on people, and I exploit it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираю информацию о людях и пользуюсь этим.

Largely, because this serves as a way for people interested in this particular area to focus, gather and discuss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многом потому, что это служит способом для людей, заинтересованных в этой конкретной области, сосредоточиться, собраться и обсудить.

People who wish to wage war and terror will find diverse ways to gather support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, желающие вести войну и террор, найдут различные способы заручиться поддержкой.

Online communities gather people around common interests and these common interests can include brands, products, and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет-сообщества собирают людей вокруг общих интересов, и эти общие интересы могут включать бренды, продукты и услуги.

On that night, people gather together, light bonfires, and celebrate the coming of spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту ночь люди собираются вместе, зажигают костры и празднуют наступление весны.

The baby shower is a family's first opportunity to gather people together to help play a part in their child's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детский душ - это первая возможность для семьи собрать людей вместе, чтобы помочь им сыграть свою роль в жизни их ребенка.

I assure you that innocent people did not suffer during this process, but an attempt to gather information did exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверяю вас, что невинные люди в ходе этого процесса не пострадали, но попытка собирать информацию была.

Bad people gather in these neighborhoods, as rain water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохие люди собираются вместе, как вода в канализации.

It was difficult to find people who were even able to gather firewood or bury the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно было найти людей, которые могли бы даже собирать хворост или хоронить мертвых.

'He says here there are people who call themselves suppliers, ordinary enterprising people who gather the chaga, dry it and send it to you cash on delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он упоминает здесь, что есть так называемые заготовители, просто предприимчивые люди, которые собирают чагу, подсушивают и высылают наложенным платежом.

Uh, no, a... as this is the Library and not a rodeo or a hobo camp or wherever it is people like you gather in crowds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет. Так как это вообще-то библиотека, а не родео, или какая-то забегаловка, или где такие люди как вы собираетесь.

Many people gather outside; some pray; others have built pagan altars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество людей собирается снаружи, некоторые молятся, другие соорудили языческие алтари.

If, however, the boy grew angry and lashed out at them in word or deed, people would undoubtedly gather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если паренек позовет на помощь - будут неприятности.

People did not live there year-round, but for the summer to hunt and fish, and to gather food supplies for the winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди жили там не круглый год, а летом, чтобы охотиться и ловить рыбу, а также собирать запасы продовольствия на зиму.

As a result, the people of Umuofia finally gather for what could be a great uprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате народ Умуофии наконец собрался для того, что могло бы стать великим восстанием.

As many people gather, there are many cultural spaces such as festivals, performances, shopping places, and tourist attractions in Seoul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как много людей собирается, есть много культурных пространств, таких как фестивали, спектакли, торговые центры и туристические достопримечательности в Сеуле.

The series also lets the players interrogate certain people to gather evidence for the investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал также позволяет игрокам допрашивать определенных людей, чтобы собрать доказательства для расследования.

Before the start of the festival, people gather brushwood in an open, free exterior space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед началом фестиваля люди собирают хворост на открытом, свободном внешнем пространстве.

On the evening of 29 May, people who had heard rumours of coronation gifts began to gather in anticipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером 29 мая люди, до которых дошли слухи о коронационных подарках, начали собираться в предвкушении праздника.

You're implying anywhere people gather to pray is a breeding ground for terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите сказать, везде, где люди молятся — питательная среда для террора?

And I also wanted people to understand the deadly consequences of us not taking these problems seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне хотелось, чтобы люди осознали смертельную опасность того, что мы не принимаем эти проблемы всерьёз.

Now, the lights no longer show you where people are, because people are everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь огни уже не говорят о том, где живут люди, поскольку люди повсюду.

It was always useful to help other people feel smart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень полезно позволять людям чувствовать себя умными и ловкими.

He felt a knot of pity for the lonely old woman gather in his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид почувствовал жалость к этой старой одинокой женщине.

Her mother, I gather, does not approve of the friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мать, насколько мне известно, не одобряет этой дружбы.

Girls, gather everything that will fetch a price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочки, соберите всё хоть сколько-нибудь стоящее.

In still ponds, ice worms gather in bundles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тихих прудах ледяные черви собираются в пучки.

Babette arranges for her nephew to go to Paris and gather the supplies for the feast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабетта устраивает так, чтобы ее племянник отправился в Париж и собрал припасы для праздника.

Maybe we should gather the different wordings proposed, and make a poll to see which wordings should be presented in the RfC?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, нам следует собрать различные предложенные формулировки и провести опрос, чтобы увидеть, какие формулировки должны быть представлены в RfC?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people gather around». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people gather around» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, gather, around , а также произношение и транскрипцию к «people gather around». Также, к фразе «people gather around» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information