People of color - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
trendy people - модные люди
korean people - корейцы
people travelling - люди, путешествующие
people leaving - люди, покидающие
people returning - люди, возвращающиеся
people upstairs - люди наверху
social people - социальные люди
resistant people - стойкие люди
venezuelan people - венесуэльские люди
superior people - превосходящие людей
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
grow out of a habit of - отвыкать
curtailment of term of office - сокращение срока пребывания на посту
assumption of the Birth-Giver of God - Успение
of the council of europe. - Совет Европы.
president of the democratic republic of timor-leste - президент Демократической Республики Тимор-Лесте
ministry of foreign affairs of georgia - Министерство иностранных дел Грузии
rules of procedure of the executive - Правила процедуры исполнительной власти
declaration of the committee of ministers - Декларация Комитета министров
of the economic situation of - экономической ситуации
conference of heads of government - конференция глав правительств
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: цвет, краска, колорит, оттенок, свет, тон, румянец, колер, масть, пигмент
verb: окрашивать, раскрашивать, красить, окрашиваться, покраснеть, краснеть, подкрасить, принимать окраску, зардеться, рдеть
adjective: цветовой, цветной
color discrimination - расовая дискриминация
color contrasting - контрастных цветов
color defect - дефект цвета
three color transferring - перенос изображения при трехкрасочной печати
glaze color - прозрачная краска
high color rendering - высокое качество цветопередачи
true to life color - реалистический цвет
color switch - переключатель цвета
color may vary from - Цвет может варьироваться от
with similar color - с подобным цветом
Синонимы к color: tint, shade, tone, coloration, hue, paint, pigment, wash, colorant, dye
Антонимы к color: discolouration, discolor, discolour
Значение color: the property possessed by an object of producing different sensations on the eye as a result of the way the object reflects or emits light.
dark skinned people, people of colour, colored people, people with dark skin, black community, blacks, having dark skin people, dark skinned race, color, african americans, african american community, african american nation, african american people, african american persons, african american populace, african american population, afro americans, black americans, black persons, black population, blackamoors, colored community, colored individuals, colored persons, colored population
americans of the white race, community of the white race, european americans, european community, european individuals, european inhabitants, european men, european men, women, and children, european nation, european people, european persons, european populace, european population, european public, individuals of the white race, men of the white race, nation of the white race, people of the white race, persons of the white race, population of the white race, white americans, white community, white individuals, white inhabitants, white men
The extreme human-centric bias will color the attitudes of a great many people. |
Крайнее человекоцентрическое предубеждение окрашивает отношение очень многих людей. |
To humiliate the people of color who are reduced to riding' on 'em. |
Чтобы унизить цветных, которые вынуждены на них ездить! |
The pale, bluish light took the color out of people's faces as though they had been drowned. |
Синеватый тусклый свет лишал человеческие лица их живой окраски, это были лица утопленников. |
I thought color-blind people couldn't see red, green or brown. |
Я думал, дальтоники не могут видеть красный, зелёный или коричневый. |
By 1860, the population had increased to 964,201 people, of which nearly half, 435,080, were enslaved African Americans, and 2,690 were free people of color. |
К 1860 году население увеличилось до 964 201 человека, из которых почти половина, 435 080, были порабощенными афроамериканцами, а 2690 были свободными людьми цвета кожи. |
They're migrants, people of color. |
Это мигранты, люди с тёмной кожей. |
Sometimes, red hair darkens as people get older, becoming a more brownish color or losing some of its vividness. |
Иногда рыжие волосы темнеют по мере того, как люди становятся старше, приобретая более коричневый цвет или теряя часть своей яркости. |
History has shown that people are incredibly resilient, and while we can't eradicate racism or the stress that results from it overnight, we might just be able to create environments that provide a buffer to what people of color experience on a daily basis. |
История показала поразительную стойкость людей, и если мы не можем искоренить расизм и вызванный им стресс, может, мы сможем создать условия, смягчающие их ежедневное воздействие на темнокожих людей. |
Special lenses may help people with red–green color blindness when under bright conditions. |
Специальные линзы могут помочь людям с красно-зеленой дальтонизмом при ярком освещении. |
The difference in color is intended to assist people with low vision navigate the crosswalk safely, but many locations do not conform to the established colors. |
Разница в цвете предназначена для того, чтобы помочь людям с плохим зрением безопасно перемещаться по пешеходному переходу, но многие места не соответствуют установленным цветам. |
Housing in many cities was substandard, especially for people of color. |
Жилье во многих городах было некачественным, особенно для цветных. |
Some London hospitals found that using color, designs, pictures and lights helped people with dementia adjust to being at the hospital. |
Некоторые лондонские больницы обнаружили, что использование цвета, дизайна, рисунков и света помогает людям с деменцией приспособиться к тому, чтобы быть в больнице. |
A sizable class of free people of color developed in New Orleans, Mobile, and outlying areas. |
Значительный класс свободных цветных людей развивался в Новом Орлеане, мобиле и отдаленных районах. |
White settlers skewed heavily male, and they were vastly outnumbered by people of color. |
Среди белых поселенцев преобладали мужчины, и их было куда меньше, чем цветного населения. |
In addition, there developed a class of free people of color, especially in the French islands, where persons of mixed race were given certain rights. |
Кроме того, там развился класс свободных цветных людей, особенно на французских островах, где лицам смешанной расы были предоставлены определенные права. |
In the 19th century, the free people of color established a relatively large class, especially in New Orleans. |
В 19 веке свободные цветные люди создали относительно большой класс, особенно в Новом Орлеане. |
In film, the white savior is a cinematic trope in which a white character rescues people of color from their plight. |
В кино белый спаситель - это кинематографический троп, в котором белый персонаж спасает цветных людей от их бедственного положения. |
Some people breed the species in captivity and some color variants are considered especially desirable. |
Некоторые люди разводят этот вид в неволе, и некоторые цветовые варианты считаются особенно желательными. |
It aims to dispel the racist notion that black people's natural features such as skin color, facial features and hair are inherently ugly. |
Она направлена на то, чтобы развеять расистское представление о том, что естественные черты чернокожих людей, такие как цвет кожи, черты лица и волосы, по своей сути уродливы. |
The Louisiana free people of color were often literate and educated, with a significant number owning businesses, properties, and even slaves. |
Свободные цветные жители Луизианы часто были грамотными и образованными, и многие из них владели предприятиями, недвижимостью и даже рабами. |
Americans know that, before too long, whites will be just another minority, and people of color will increasingly be in positions of power. |
Американцы знают, что в недалеком будущем, белые будут только другим национальным меньшинством, и цветные люди будет все больше в позиции власти. |
Some tentative evidence finds that color blind people are better at penetrating certain color camouflages. |
Некоторые предварительные данные показывают, что дальтоники лучше проникают в определенные цветовые маскировки. |
There would be fewer prisoners, they assert, if society treated people more fairly, regardless of gender, color, ethnic background, sexual orientation, education, etc. |
Они утверждают, что было бы меньше заключенных, если бы общество относилось к людям более справедливо, независимо от пола, цвета кожи, этнического происхождения, сексуальной ориентации, образования и т. д. |
Following the 1831 Nat Turner slave rebellion, a state convention was called to pass a new constitution, including provisions to disenfranchise free people of color. |
После восстания рабов Ната Тернера в 1831 году было созвано собрание штата, чтобы принять новую Конституцию, включающую положения о лишении прав свободных цветных людей. |
However, the normal pink color is used for the warning that only certain people can edit the article. |
Однако обычный розовый цвет используется для предупреждения, что только определенные люди могут редактировать статью. |
Despite the local color, Both Paul Strand and Henwar Rodakiewicz found the town and its people terribly depressing. |
Несмотря на местный колорит, и Пол Стрэнд, и Хенвар Родакевич находили город и его жителей ужасно угнетающими. |
Being color blind may make people ineligible for certain jobs in certain countries. |
Дальтонизм может сделать людей непригодными для определенной работы в определенных странах. |
We mistreat other people because we consider them below us or less intelligent or because they have different skin color. |
Мы плохо относимся к другим, потому что считаем их ниже нас или глупее... Или потому, что они отличаются цветом кожи. |
You know, Daniel Hardman may have used people, but he didn't give a shit about their gender or their color. |
Знаешь, Дэниель Хардман мог использовать людей, но никогда не обращал внимание на их пол или цвет кожи. |
But if you would like to see a pops of color, so many people shaking their bodies... |
Но, если бы ты захотел увидеть буйство красок, толпу людей, трясущих телами... |
However, there were drawbacks, especially for color blind people. |
Однако были и недостатки, особенно для дальтоников. |
These color simulation methods are noticeable to many people and highly bothersome to some. |
Эти методы цветового моделирования заметны для многих людей и очень надоедливы для некоторых. |
People were killed over the color trousers they wore for years after the war was over. |
Людей убивали из-за цветных брюк, которые они носили в течение многих лет после окончания войны. |
Of this number approximately 38,272 were white landowners, 38,000 were free mixed people of color, and some 15,000 were slaves. |
Из этого числа приблизительно 38 272 были белыми землевладельцами, 38 000 были свободными смешанными людьми цвета кожи и около 15 000 были рабами. |
For anyone who continues to believe that number of world speakers figures in to this debate, go read the debate when some people wanted to change Color. |
Для тех, кто продолжает верить, что число мировых ораторов фигурирует в этих дебатах, прочитайте дебаты, когда некоторые люди хотели изменить цвет. |
When I post something about how people of color are under siege in their own country, the silence is deafening. |
Когда я пишу что-нибудь о том, как цветные люди подвергаются нападкам в своей собственной стране, молчание оглушает. |
As a body of law, Jim Crow institutionalized economic, educational, and social disadvantages for Native Americans, and other people of color living in the south. |
В качестве свода законов Джим Кроу институционализировал экономические, образовательные и социальные неудобства для коренных американцев и других цветных людей, живущих на юге. |
Pink is often used as a symbolic color by groups involved in issues important to women, and lesbian, gay, bisexual and transgender people. |
Розовый цвет часто используется в качестве символического цвета группами, занимающимися важными для женщин вопросами, а также лесбиянками, геями, бисексуалами и трансгендерами. |
The Civil Rights Movement was a very significant moment for the rights of Native Americans and other people of color. |
Движение За гражданские права было очень важным моментом для защиты прав коренных американцев и других цветных народов. |
But here's the thing: this problem, that racism is making people of color, but especially black women and babies, sick, is vast. |
Но дело в том, что проблема пагубного влияния расизма на здоровье цветных, особенно чернокожих женщин и детей, присутствует повсеместно. |
And if you looked at education, jobs, economy, wealth, prison, you'd see that people of color face a very different reality than those whose ancestors came... |
И если взглянешь на образование, работу, экономику, богатство, тюрьмы, то увидишь, что у цветных людей совсем другая реальность, чем у тех, чьи предки прибыли... |
The people who die when we have no other choice, we know in those moments they are not flesh, but light, and air, and color. |
Люди, которые умерли, когда у нас не было выбора, мы знаем, что в эти моменты они не просто тело. Они свет, воздух и цвет. |
Because of this, some people use filters that block emails containing transparent or same color as background images. |
Трудно установить четкие границы энергии, необходимой для поддержания жизни клеток, но не для их роста. |
For the record, a person of color can have white people problems. |
Между прочим, цветные могут иметь проблемы белых. |
To humiliate the people of color who are reduced to riding' on 'em. |
Чтобы унижать черных, которые вынуждены на них ездить. |
How does that influence your study of choosing because that's an activity that for most people is associated with visual inputs like aesthetics and color and so on? |
Как это влияет на ваше исследование выбора, потому что для многих выбор ассоциируется с визуальным восприятием, например, эстетика или цвет и так далее? |
Numerous slaves and free people of color worked at the port, in households as domestic servants, and in a variety of jobs as artisans and skilled workers. |
Многочисленные рабы и свободные цветные люди работали в порту, в домашних хозяйствах в качестве домашней прислуги и на различных работах в качестве ремесленников и квалифицированных рабочих. |
More of the free people of color lived in the south of the island, near Port-au-Prince, and many intermarried within their community. |
Еще больше свободных цветных людей жило на юге острова, близ Порт-о-Пренса, и многие из них вступали в браки внутри своей общины. |
The free people of color petitioned the colonial government to expand their rights. |
Свободные цветные люди обратились к колониальному правительству с просьбой расширить их права. |
An analysis of data from the National Center for Education Statistics found that 45 percent of our nation's pre-K to high school students were people of color, while only 17 percent of our teachers are. |
Анализ данных Национального центра статистических исследований в области образования показал, что 45% всех наших учеников, от дошкольников до учеников старших классов, цветные, при этом среди учителей представителей цветного населения всего 17%. |
Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this. |
Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников. |
You do that with unpredictable and potentially dangerous people. |
Так ведут себя с непредсказуемыми и потенциально опасными людьми. |
Mostly people who listen to classical music for recreation, listen to baroque music: Vivaldi. |
Большинство людей, которые слушают классическую музыку ради удовольствия, слушают музыку периода барокко: Вивальди. |
Many people say: . |
Много людей говорят:. |
For Christmas people decorate their houses with mistletoe and the Christmas tree, go to church, send Christmas cards — and, of course, give and receive gifts. |
Для Рождества люди украшают свои здания омелой и Рождественской елкой, пойдите в церковь, пошлите Рождественские открытки - и, конечно, дайте и получите подарки. |
This was even more exciting because our twisters had been a light gray in color, almost white. |
Это было гораздо более интересно, потому что от нас смерчи выглядели светло-серыми, почти белыми. |
Higher-end color photocopiers capable of handling heavy duty cycles and large-format printing remain a costlier specialty for print and design shops. |
Высококачественные цветные копировальные аппараты, способные работать с большими циклами работы и широкоформатной печатью, остаются более дорогостоящей специализацией для типографий и дизайнерских мастерских. |
In 1891, Gabriel Lippmann introduced a process for making natural-color photographs based on the optical phenomenon of the interference of light waves. |
В 1891 году Габриэль Липпманн ввел в практику процесс получения фотографий естественного цвета, основанный на оптическом явлении интерференции световых волн. |
The cane juice is converted to vinegar having a blackish color. |
Тростниковый сок превращается в уксус, имеющий Черноватый цвет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «people of color».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «people of color» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: people, of, color , а также произношение и транскрипцию к «people of color». Также, к фразе «people of color» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.