Social people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: социальный, общественный, светский, общительный
noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание
icon of the social network - значок социальной сети
social development - социальное развитие
annual social - ежегодный социальный
social legitimacy - социальная легитимность
entire social system - вся социальная система
social ministries - социальные министерства
addressing social issues - решение социальных проблем
social medical insurance - социальное медицинское страхование
social chaos - социальный хаос
social documentation - социальная документация
Синонимы к social: popular, societal, communal, community, civil, public, general, group, collective, leisure
Антонимы к social: unfriendly, unsociable, private, unsocial, secluded, hermetical
Значение social: of or relating to society or its organization.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
upbringing of young people - воспитание молодежи
people of moderate means - люди среднего достатка
one in five young people - один из пяти молодых людей
people progressing - люди прогрессирующие
belief in people - вера в людей
judged by people - судить по людям
to help people navigate - чтобы помочь людям ориентироваться
people access - доступ людей
municipal people's government - правительство муниципальных людей
letting people go - выпускающие люди идут
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
The policy on social inclusion has been gradually increasing the participation of indigenous people, minorities and vulnerable groups. |
Благодаря проведению политики социальной интеграции происходит постепенный рост участия коренных народов, меньшинств и уязвимых групп населения. |
So social scientists have spent a lot of time looking at the effects of our body language, or other people's body language, on judgments. |
Социологи уже давно изучают влияние нашего восприятия языка собственного тела или языка тела других людей на последующие суждения. |
According to the World Bank, one billion people in 146 low- and middle-income countries currently receive some form of social protection. |
По данным Всемирного Банка, один миллиард людей в 146 странах с низким и средним уровнем доходов сейчас пользуется той или иной формой социальной защиты. |
It appears often in unconstrained social systems where people are allowed to contribute as much or as little as they like - this is often what you get. |
Он часто проявляется в свободных социальных системах, где люди могут вносить любой вклад по своему желанию, зачастую в итоге вы получаете именно это. |
Личные профили и отзывы помогают людям определиться. |
|
Social media has often been framed by techno-optimists as this great connecting force that would bring people together. |
Социальные медиа частно окружены ореолом техно-оптимизма, что это соединяющая сила, которая объединит людей. |
People online on social media have been coming up with all sorts of ways to not think about this problem. |
Люди в социальных сетях обмениваются идеями, как избежать этого конфликта. |
Governments, facing pressure to increase spending, need to develop targeted social safety nets that protect their poorest people through cash or near-cash transfers. |
Правительствам, которым придется решать задачу повышения расходов, необходимо будет разработать целевые системы социальной защиты, которые защитят их бедных людей за счет выделения денежных средств или квазиденежных трансфертов. |
This is not a matter of mere distraction or addiction; social media companies are actually inducing people to surrender their autonomy. |
Дело не просто в отвлечении этого внимания или в зависимости; социальные медиакомпании в реальности побуждают людей отказаться от своей самостоятельности. |
But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action. |
Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм. |
Social and cultural rights are the rights of the people for enhancing their creativity and satisfying their cultural requirements. |
Социально-культурные права - это права человека на развитие своих творческих способностей и удовлетворение культурно-эмоционального спроса. |
Muratov says Sobyanin is trying to create social spaces — places where people can enjoy themselves in a pleasant and relaxed environment. |
По словам Муратова, Собянин пытается создать общественное пространство, где жители города смогут отдыхать в приятной и спокойной обстановке. |
And in these social networks, for the first time, we're seeing innovative uses of spelling on a large scale, where even more-than-educated people with impeccable spelling, when using social networks, behave a lot like the majority of users of social networks behave. |
И именно в соцсетях мы впервые увидели, как расширились способы написания слов, и что даже очень образованные люди с безупречным знанием орфографии в социальных сетях ведут себя как большинство пользователей. |
Digital media are social environments and we share things with people we trust all day, every day. |
Цифровые мультимедиа принадлежат социальному пространству, и мы постоянно делимся разными вещами с теми, кому доверяем. |
Social capital generated by voluntary action is vital to the development efforts of people living in poverty. |
Общественный капитал, создаваемый благодаря добровольным действиям, имеет исключительно важное значение для усилий в целях развития, предпринимаемых народами, живущими в условиях бедности. |
So my work, my research focuses on how technology is transforming the social glue of society, trust between people. |
Свою работу я посвятила исследованию того, как технологии меняют клей общества — доверие между людьми. |
And now globalization calls for a wider social contract, making market forces serve people better. |
И теперь глобализация предусматривает расширение социального договора, что позволит заставить рыночные силы более эффективно служить людям. |
Give people the option to log in with Facebook alongside email, SMS or other social login choices. |
Предоставьте людям возможность входить в приложение через Facebook наряду с функциями входа через эл. адрес, SMS или другие социальные сети. |
The indigenous people live dependent on nature, not by social contract. |
Коренные народы живут независимо, в естественных условиях, и практически не поддерживают контактов с другими группами общества. |
It is less common there for large groups of people with disabilities to actively take part in social life, in this respect with The Tap Tap we are a step ahead! |
Там не очень распространено то, что большое количество людей с ограниченными возможностями принимают активное участие в общественной жизни, в этом мы их с The Tap Tap немного опережаем! |
Poverty, often combined with social exclusion, has been found to stir the frustration of young people and create incentives for them to join armed groups. |
Был сделан вывод о том, что нищета, часто сочетающаяся с социальной изоляцией, вызывает у молодых людей разочарование и создает предпосылки для их присоединения к вооруженным группам. |
The four social objectives for the Myanmar people are being implemented in tandem with our economic priorities. |
Четыре социальные цели, стоящие перед народом Мьянмы, реализуются одновременно с нашими экономическими приоритетами. |
A big part of our social network portal is the ability to read-through genuine accounts given by people living with HIV and treated with substitution therapy. |
Важной частью портала являются реальные истории инфекции и открытые блоги людей живыщих с ВИЧ/СПИД и принимающих замещаюшую терапию. |
Across the Africa region, people demonstrated against the desperate social and economic situation and the sharp rise in living costs. |
По всему континенту люди выходили на демонстрации, протестуя против отчаянного социального и экономического положения и резкого удорожания жизни. |
Young people are facing huge social changes and may be the frontline of some of these major impacts. |
Молодежь сталкивается с колоссальными социальными изменениями, и это чревато для нее крупными последствиями. |
What's interesting about these - dating, social networking, gaming, entertainment, news, web browsing - people spend 27 minutes a day on each of these. |
И что самое интересное — знакомства, социальные сети, игры, развлечения, новости, интернет-сёрфинг — на каждое такое приложение люди тратят по 27 минут в день. |
Lasting peace cannot be achieved without establishing a social contract between the State and the people. |
Прочного мира нельзя добиться без заключения общественного договора между государством и народом. |
Through services that meet the basic social needs of all people, Governments can, in a very practical way, promote a minimum level of social equality. |
Благодаря услугам, направленным на удовлетворение основных социальных потребностей всего населения, правительства могут на практике обеспечить минимальный уровень социальной справедливости. |
Young people are affected directly by these conditions, which stymie their growth and reduce their participation in economic and social sectors. |
Молодежь непосредственно страдает от этих условий, которые препятствуют росту и уменьшают ее участие в экономических и социальных секторах. |
Education enriches a person's life by developing cognitive and social skills and by making people aware of their rights and obligations as citizens. |
Образование делает жизнь человека богаче, развивая в нем познавательные и социальные навыки и информируя людей об их гражданских правах и обязанностях. |
Those people aren't particularly racist when they feel as through there's not a threat to our social and moral order. |
Такие люди не проявляют расизма, пока не чувствуют угрозы для общественного и морального устоя. |
For elderly people on a low income with insufficient social insurance entitlement;. |
для пожилых лиц, которые имеют низкий доход и не соответствуют требованиям системы социального страхования;. |
The crisis has had severe social consequences for all countries, especially African countries, plunging millions of people into poverty. |
Для всех стран, особенно африканских, кризис имеет тяжелые социальные последствия, ввергая миллионы людей в нищету. |
The People had the sense to recognize it and to build some compensatory features into the social structure. |
У Людей хватило здравого смысла это осознать и снабдить свою социальную структуру некоторыми компенсирующими чертами. |
Unfortunately, progress has been painfully slow with regard to the integration of people with disabilities into the economic and social mainstream. |
К сожалению, темпы продвижения вперед в направлении интеграции инвалидов в основное русло экономической и социальной жизни общества являются мучительно медленными. |
Ministers recognize the need to make the profession more attractive mainly for young people through improving working and social conditions. |
Министры признают необходимость сделать отрасль более привлекательной особенно для молодежи посредством улучшения условий труда и социального обеспечения. |
As communities experience increasing resource constraints, many people will be trapped where they are — thereby reducing social cohesion and community stability. |
Так как общины испытывают нарастание ресурсных ограничений, многие люди оказываются в ловушке в местах проживания, и, вследствие того, снижается социальная сплоченность и стабильность сообщества. |
The situation of a people driven by misery and desperation provokes social instability and threatens peace and security. |
Положение, при котором людьми движат беды и отчаяние, провоцирует социальную нестабильность и угрожает миру и безопасности. |
Then before you know it, somehow you are left to choose from a small group of extremely wealthy people who suspiciously have the same broad social view. |
А затем, перед тем как вы очнётесь, вам каким-то образом придётся выбирать из малой группы очень богатых людей, которые имеют подозрительно широкий взгяд на общество. |
In developing countries, most poor people are not eligible for government social security or welfare assistance. |
В развивающихся странах большинство бедняков не имеет права на государственное социальное страхование или социальное обеспечение. |
The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions. |
Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения. |
Vision: the people of South Asia are free from poverty and deprivation, living with dignity and enjoining peace and social justice. |
Видение: народы Южной Азии, свободные от нищеты и лишений, живущие достойно, в условиях мира и социальной справедливости. |
Ordinance No. 2005-883 of 2 August 2005 on the establishment in defence institutions of a system to assist the social and professional integration of young people in difficulty. |
Ордонанс № 2005-883 от 2 августа 2005 года о создании в учреждениях Министерства обороны механизма помощи социальному и профессиональному включению молодежи, находящейся в трудном положении. |
Moreover, all those small ads in the press concerning employment, education and For sale and wanted columns, help ordinary people to find a better job or a better employee, to sell or to buy their second-hand things and find services, or learn about educational facilities, social events such as, concerts, theatre plays, football matches, and to announce births, marriages and deaths. |
Кроме того, все эти мелкие объявления в прессе о занятости, образовании и продаже, помогают простым людям, найти лучшую работу или лучшего работника, продавать или покупать их подержанные вещи, найти услуги, или узнать об учебных заведениях, общественных мероприятиях, таких как концерты, спектакли, футбольные матчи, а также объявить о рождении, браке и смерти. |
We get people, when they open up their inbox, to write one positive email praising or thanking somebody in their social support network. |
Мы просили людей каждый день писать 1 письмо с хорошими словами благодарности или похвалы кому-то из своего окружения. |
People from all political parties and social classes identified themselves as Puerto Rican. |
Представители всех политических партий и социальных классов считают себя пуэрториканцами. |
People often talk about how big a change social media had been for our culture here in the U.S. |
Вокруг нас часто говорят о том, что социальные сети сильно изменили культуру США. |
These organisations have placed much importance in promoting the welfare of the people and ensuring social equality. |
Эти организации придают большое значение повышению благосостояния населения и обеспечению социального равенства. |
As important as the economic impact of volunteering is the channel that voluntary action offers for people from all social groups to participate in society. |
Добровольная деятельность предоставляет представителям всех социальных групп возможность участвовать в жизни общества, что имеет такое же важное значение, как и воздействие добровольчества на экономику. |
The findings revealed an important fact: feeling in control is highly related to people’s attitudes and behaviors on social, political and health-related issues. |
Результаты продемонстрировали важный факт: чувство собственного контроля над ситуацией в высшей степени связано с позициями и поведением людей в социальных, политических и связанных со здоровьем вопросах. |
Actually, as social groups become smaller, they grow stronger. |
На самом деле, чем меньше социальная группа, тем она сильнее. |
Ну, многие люди указывают на нашу семью. |
|
Next academic year young people can get a job or they can go to an institute or university. |
В следующем учебном году молодые люди могут устроиться работу или могут поступить в институт или университет. |
Some suppose that sophisticated gadgets are really useful and necessary, while others find them absolutely awful as they influence people badly. |
Некоторые полагают, что сложные гаджеты на самом деле полезны и необходимо, в то время, как другие считают их ужасными из-за их отрицательного влияния на людей. |
They lived very simply, and they didn't run in our social circles. |
Они жили скромно и не вращались в нашем обществе. |
The declaration should revitalize the impetus for solidarity to strengthen the notion of family and reverse the potential threat of social exclusion. |
Декларация должна придать новый импульс солидарности в целях укрепления концепции семьи и предотвращения потенциальной угрозы социального отчуждения. |
Never speak of change for change: he was a great connoisseur of their social foundations, technological, economic and moral. |
Никогда не говорите изменения перемен: он был большим знатоком его социальной основы, технологические, экономические и моральные. |
But the longer-term social impact is a reduction in population growth. |
Более того, перспектива социального воздействия заключается в снижении численности населения. |
Whichever method you choose to use for login, having a real identity in your game will help you build great social features that will help with retention and distribution of your game. |
Какой бы метод входа вы ни выбрали, реальные персональные данные людей помогут вам наладить взаимодействие между игроками и тем самым повысить запоминаемость игры и сделать ее популярной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «social people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «social people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: social, people , а также произношение и транскрипцию к «social people». Также, к фразе «social people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.