Perfumery flowers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
perfumery trends - тенденции в парфюмерии
creative perfumery - творческая парфюмерия
art of perfumery - парфюмерное искусство
genealogy of perfumery - генеалогия парфюмерии
perfumery aerosol - парфюмерное изделие в аэрозольной упаковке
perfumery factory - парфюмерная фабрика
perfumery import - импорт парфюмерии
perfumery linalool - парфюмерный линалоол
perfumery liquid - парфюмерная жидкость
perfumery manufacturer - изготовитель парфюмерии
Синонимы к perfumery: perfumes, perfume, skin care
Значение perfumery: the action or business of producing or selling perfumes.
noun: цветок, цвет, цветение, расцвет, цветковое растение, отборная часть, лучшая часть, менструация
verb: цвести, быть в расцвете
bunch of flowers - букет цветов
flowers delivery - доставка цветов
flowers parade - парад цветов
arsenic flowers - мышьяковистый ангидрид
conservatory of flowers - ботанический сад Conservatory of Flowers
dried flowers - подсушенное цветочное сырье
flowers of sulphur - серый цвет
tin flowers - оловянные блестки
white flowers family - группа запахов белых цветов
double flowers - махровые цветки
Синонимы к flowers: floret, floweret, bloom, blossom, crème de la crème, finest, pick, best, choice, cream
Антонимы к flowers: fades, droops, sags, closes, dies, shrivels, shrinks, worsts, residues
Значение flowers: the seed-bearing part of a plant, consisting of reproductive organs (stamens and carpels) that are typically surrounded by a brightly colored corolla (petals) and a green calyx (sepals).
Все видят цветочный орнамент, покрывающий раму? |
|
The mantelpiece held a bronze clock and two bronze vases. The windows were shrouded by curtains of blue velvet. The chairs were upholstered in a Jacobean design of red birds and flowers. |
Камин украшали бронзовые часы и две вазы из того же металла, на окнах были синие портьеры, стулья пестрели восточной смесью цветов и птиц. |
The tramp is wrongly identified, by a beautiful blind girl who is selling flowers on a street corner, as a millionaire. |
Красивая слепая девушка, продающая цветы на углу, ошибается и принимает бродягу за миллионера. |
A steep slope thick with low flowers, rising from the street to a white wall of rough stone. |
Крутой склон, густо пестрящий низкорослыми цветами, поднимался от мостовой к белой стене из грубого камня. |
Old clay jars exploded with bouquets of flowers picked around the yard. |
Старые глиняные кувшины взрываются охапками цветов, собранных возле дома. |
I've brought you two hundred choice saffron flowers that my mother had gathered for you. |
Я принес 200 отборных шаФранов, собранных для вас моей матерью. |
Ah, mamma! and stopped, hesitating whether to go to greet his mother and put down the flowers, or to finish making the wreath and go with the flowers. |
А, мама! - и остановился в нерешительности: идти ли к матери здороваться и бросить цветы, или доделать венок и с цветами идти. |
She is seated on sheaves of wheat and crowned with a gallant garland of wheat ears interlaced with salsify and other flowers. |
Она сидит на снопах в изящном венке из колосьев, перевитых лютиками и другими полевыми цветами. |
Yes, said Keating, that was my abstract theme, when I designed the building - the great masses and the flowers of culture. |
Да, - сказал Китинг, - это была моя общая тема, когда я задумывал строение. Народные массы и цветы культуры. |
It required only a rich winter of rain to make it break forth in grass and flowers. |
Достаточно было одной богатой дождями зимы, и земля взрывалась травами и цветами. |
The old wainscoting was garlanded with foliage and flowers; the musicians were seated on the sofa on which they had laid Marius down. |
Старинные стенные панели были увешаны гирляндами листьев и цветов; на диване, куда в тот вечер положили Мариуса, сидели теперь музыканты. |
Правила внутреннего распорядка не разрешали служащим носить на работе цветы в петлицах. |
|
Now he'd remembered, he realized it would be impossible to go without flowers, shameful too.How could he possibly have walked so calmly along without, flowers? |
А вспомнив - уже не только нельзя было идти без цветов, а стыдно - как мог он только что спокойно идти без них. |
Almost in spite of herself she felt there must be something-a higher power which produced all the beautiful things-the flowers, the stars, the trees, the grass. |
Что-нибудь, наверно, должно быть, думалось Дженни, какая-то высшая сила создала всю окружающую нас красоту - цветы, траву, деревья, звезды. |
The walls were pink and gold; the pattern on the carpet represented bunches of flowers on a light ground, but it was carefully covered up in the centre by a linen drugget, glazed and colourless. |
Розовые и золотые обои, светлый ковер, украшенный вышитыми букетами цветов, - в центре он был заботливо покрыт льняной тканью. |
Is not this room rich in specimens of your landscapes and flowers; and has not Mrs. Weston some inimitable figure-pieces in her drawing-room, at Randalls? |
Разве стены этой комнаты не украшены вашими пейзажами и цветами?Разве не висят в гостиной миссис Уэстон ваши неподражаемые фигуры? |
Her mother, a young and pretty woman but tired and sad-looking, was sitting in a rocking chair near the window; on the sill stood a huge bouquet of wild flowers. |
Ее мать, женщина молодая, красивая, но с лицом печальным и утомленным, сидела в качалке возле окна, на котором стоял пышный букет полевых цветов. |
My late wife, Hannah she of the pale blue dress with the embroidered flowers she did not succumb to a disease precisely. |
Моя покойная жена, Ханна, в бледно-голубом платье, расшитом цветами, она умерла не совсем от болезни. |
Учитель Дао гордится своими цветами. |
|
Только вчера эти бутоны, эти раздавленные бутоны |
|
Я приносил цветы, но никого не было. |
|
I wanted Betty to become a Roman Catholic, I should have liked to see her converted in a crown of paper flowers, but she's hopelessly Protestant. |
Я хотел, чтобы Бетти стала католичкой - мне было бы приятно видеть, как ее крестят в венце из бумажных роз,- но она закоренелая протестантка. |
No one sends flowers for Father's Day, which is the day after tomorrow. |
В День Отца никто не покупает цветы. И это послезавтра. |
Besides, he has the appearance of being rich, and the flowers he sends are lovely. |
И по всему заметно, что богат, - он посылает Сибиле чудесные цветы. |
She took the flowers, smelt them, and with the liveliness of a delighted child, placed them in the vase that remained empty opposite the other. |
Затем взяла цветы, понюхала их и с живостью ребенка, которому доставили огромное удовольствие, поставила в пустую вазу, рядом с первой. |
Smeared with glue, they covered the gap perfectly: half a spray of flowers matching its other half, square matching square. |
Смазанные клейстером они легли на разрез так аккуратно, что прелесть: полбукетик к полбукетику, квадратик к квадратику. |
Flowers make me sneeze. |
У меня аллергия на цветы. |
Ada very much admired some artificial flowers under a glass. |
Ада восхищалась искусственными цветами, стоявшими под стеклянным колпаком. |
The sun was setting rosy as she entered the wood, but she pressed on among the flowers. The light would last long overhead. |
Когда она дошла до леса, солнце уже садилось. Но закатный румянец будет еще долго играть в небе, поэтому Конни решительно пошла дальше, не замечая цветов под ногами. |
малейших цветов, словно источающих чистейшую поэзию. |
|
Flowers is regarded as a prominent frontman of the new wave revival in the 2000s. |
Флауэрс считается выдающимся фронтменом возрождения новой волны в 2000-х годах. |
The flowers are collected together into single rounded heads at the ends of long peduncles. |
Цветки собраны вместе в одиночные округлые головки на концах длинных цветоносов. |
In some spiders, ultraviolet cues are important for predator-prey interactions, intraspecific communication, and camouflaging with matching fluorescent flowers. |
У некоторых пауков ультрафиолетовые сигналы важны для взаимодействия хищника и жертвы, внутривидовой коммуникации и маскировки соответствующими флуоресцентными цветами. |
To one painting of chrysanthemums, Ma added a poem about how she has no place to plant such flowers but can tend them with her brush. |
К одной картине с хризантемами мама добавила стихотворение о том, что ей негде сажать такие цветы, но она может ухаживать за ними своей кистью. |
There are three types of yellow passion fruit flowers, classified by curvature of style. |
Есть три типа желтых цветов маракуйи, классифицированных по кривизне стиля. |
The peasant cottager of medieval times was more interested in meat than flowers, with herbs grown for medicinal use rather than for their beauty. |
Крестьяне-дачники средневековья больше интересовались мясом, чем цветами, а травы выращивали скорее для медицинских целей, чем для красоты. |
Jill Bakken and Vonetta Flowers of the USA won the two-woman competition, the sole bobsleigh event for women at the 2002 Games. |
Джилл Баккен и Вонетта Флауэрс из США выиграли соревнование двух женщин, единственное соревнование по бобслею для женщин на Играх 2002 года. |
He used to include the navel of the heroine in every possible frame and exploit it in song sequences such as dropping of water, flowers, fruits, ice cubes etc. |
Он использовал пупок героини во всех возможных кадрах и использовал его в песенных последовательностях, таких как падение воды, цветов, фруктов, кубиков льда и т. д. |
Hybridization is effective pollination between flowers of different species, or between different breeding lines or populations. |
Гибридизация-это эффективное опыление между цветами разных видов или между разными селекционными линиями или популяциями. |
This strategy is not without risks, as the flowers can be damaged by frost or, in dry season regions, result in water stress on the plant. |
Эта стратегия не лишена риска, так как цветы могут быть повреждены морозом или, в засушливых регионах, привести к водному стрессу на растении. |
All of these lamps follow a nature, or botanical, design using flowers, dragonflies, spiders with webs, butterflies, and peacock feathers. |
Все эти лампы выполнены в природном или ботаническом стиле с использованием цветов, стрекоз, пауков с паутиной, бабочек и павлиньих перьев. |
First an inflorescence of white flowers called a head is produced. |
Сначала образуется соцветие из белых цветков, называемое головкой. |
Many plants pollinated by hummingbirds produce flowers in shades of red, orange, and bright pink, though the birds will take nectar from flowers of other colors as well. |
Многие растения, опыляемые колибри, производят цветы в оттенках красного, оранжевого и ярко-розового, хотя птицы будут брать нектар и из цветов других цветов. |
The single, long-lasting flowers are zygomorphic, with two lower lip petals characteristic of the bladderwort family, and a spur extending from the back of the flower. |
Одиночные, продолжительные цветки зигоморфны, с двумя нижними губными лепестками, характерными для семейства пузырчатых, и шпорой, отходящей от задней части цветка. |
Flowers vary in size and shape and are usually large and showy, in colours ranging from white through yellows and reds. |
Цветы различаются по размеру и форме и обычно крупные и эффектные, в цветах от белого до желтого и красного. |
These paintings, which presented immaculately observed arrangements and compositions, were imaginary creations of flowers that bloom at different times of the years. |
Эти картины, представлявшие безукоризненно соблюденные аранжировки и композиции, были воображаемыми творениями цветов, цветущих в разное время года. |
Most of the perennials have disk flowers that are entirely yellow, but a few have disk flowers with reddish lobes. |
Большинство многолетников имеют дисковые цветы, которые полностью желтые,но некоторые имеют дисковые цветы с красноватыми долями. |
It has hard, dark, furrowed bark, lance-shaped to curved adult leaves, flower buds in groups of seven, white flowers and cup-shaped or conical fruit. |
Она имеет твердую, темную, бороздчатую кору, копьевидные или изогнутые взрослые листья, цветочные почки в группах по семь, белые цветы и чашевидные или конические плоды. |
Passiflora, known also as the passion flowers or passion vines, is a genus of about 550 species of flowering plants, the type genus of the family Passifloraceae. |
Passiflora, известная также как пассифлоры или страстоцветы, представляет собой род около 550 видов цветковых растений, тип рода семейства Passifloraceae. |
Specific terminology is used to describe flowers and their parts. |
Для описания цветов и их частей используется специальная терминология. |
Organically farmed products include vegetables, fruit, grains, herbs, meat, dairy, eggs, fibers, and flowers. |
Органически выращенные продукты включают овощи, фрукты, зерно, травы, мясо, молочные продукты, яйца, волокна и цветы. |
Prior to his retirement, Flowers was awarded the Order of the Sword, the Air Force enlisted force's highest honor for officer leadership. |
До своей отставки Флауэрс был награжден орденом Меча-высшей наградой Военно-Воздушных сил за офицерское руководство. |
Their ability to fly by night enables them to avoid many predators, and to exploit flowers that produce nectar only or also at night. |
Их способность летать ночью позволяет им избегать многих хищников и эксплуатировать цветы, которые производят нектар только или также ночью. |
Helianthemum apenninum flowers from March to July, and may grow up to 50 cm tall. |
Helianthemum apenninum цветет с марта по июль и может вырасти до 50 см высотой. |
In Sri Lanka, the flowers are added to food. |
В Шри-Ланке цветы добавляют в пищу. |
All species are frugivorous, but they also eat leaves, buds, and flowers. |
Это единственный представитель рода Sideroxylon в Южной Африке. |
Regrowth from a lignotuber, or in cultivated environments, give the shrub a more compact habit that flowers profusely. |
Отрастание из лигнотубера или в культивируемых условиях дает кустарнику более компактную привычку, которая цветет обильно. |
Он цветет с июня по июль и дает желтые цветы. |
|
The time machine itself can be viewed as a symbol, and there are several symbols in the narrative, including the Sphinx, flowers, and fire. |
Сама машина времени может рассматриваться как символ, и в повествовании есть несколько символов, в том числе Сфинкс, цветы и огонь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «perfumery flowers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «perfumery flowers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: perfumery, flowers , а также произношение и транскрипцию к «perfumery flowers». Также, к фразе «perfumery flowers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.