Period immediately - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Period immediately - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
период сразу
Translate

- period [noun]

noun: период, время, точка, эпоха, промежуток времени, тайм, урок, пауза в конце периода, круг

  • dwelling period - период остановки

  • letting period - период сдачи в аренду

  • period of high demand - период высокого спроса

  • time vesting period - время наделения периода

  • over a long time period - в течение длительного периода времени

  • clearing period - клиринг период

  • period under report - отчетный период

  • election period - срок избрания

  • 30-day period - 30-дневный период

  • action period - период действия

  • Синонимы к period: while, duration, phase, run, patch, term, stage, stretch, interval, chapter

    Антонимы к period: aggregate, beginning, kickoff, start, first phase, lot, works, abidance, absence of menstrual discharge, absence of menstrual periods

    Значение period: a length or portion of time.

- immediately [adverb]

adverb: немедленно, непосредственно, тотчас, тотчас же

conjunction: как только



The tube is sometimes utilized for feeding the patient during the immediate post operative period, or the patient has a standard feeding tube for feeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трубка иногда используется для кормления пациента в течение ближайшего послеоперационного периода,или пациент имеет стандартную трубку для кормления.

Samael was first mentioned during the Second Temple Period and immediately after its destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самаэль впервые упоминается в период Второго Храма и сразу после его разрушения.

From 10 a.m. to 10 p.m., women experts answer the phone and provide information immediately or within a short period of time, depending on the complexity of the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 10 часов утра до 10 часов вечера женщины-эксперты отвечают на телефонные звонки и дают необходимую информацию сразу же или по прошествии короткого периода времени в зависимости от сложности вопроса.

The use of movie cameras had an upsurge in popularity in the immediate post-war period giving rise to the creation of home movies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование кинокамер имело всплеск популярности в ближайшем послевоенном периоде, что привело к созданию домашних фильмов.

He was at Warsaw during the troubled period immediately preceding the second partition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в Варшаве во время смутного периода, непосредственно предшествовавшего второму разделу.

If any of you were around then, there were not immediate mass deletions, but a reasonable period of time set for this to be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то из вас был тогда поблизости, то не было немедленных массовых удалений, но был установлен разумный период времени для этого.

The period immediately following Indian independence was a traumatic time for India and her armed services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период, непосредственно последовавший за обретением Индией независимости, был тяжелым временем для Индии и ее вооруженных сил.

The seeds germinate immediately without a dormant period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семена прорастают немедленно, без периода покоя.

Immediately after the Second World War, a period known as the Cold War began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу после Второй мировой войны начался период, известный как холодная война.

The period leading up to and immediately following the elections will be particularly sensitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проявления особой деликатности потребует период накануне и сразу после выборов.

It is possible that the souvenir collection of remains continued into the immediate post-war period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не исключено, что сувенирная коллекция останков продолжалась и в ближайшее послевоенное время.

However the central figure in the immediate post-Stalin period was the former head of the state security apparatus, Lavrentiy Beria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако центральной фигурой в непосредственно послесталинский период был бывший глава аппарата государственной безопасности Лаврентий Берия.

If the spouses have been living separately for two years, no reconsideration period is required and divorce can take place immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если супруги живут раздельно в течение двух лет, период пересмотра не требуется, и развод может состояться немедленно.

Most women would immediately agree that not everyone in the room should immediately know you're having your period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство женщин сразу же согласятся, что не все в комнате должны сразу же знать, что у вас месячные.

The immediate post-war period saw the growth of Baptist and Pentecostal congregations and there was a religious revival in these years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственно в послевоенный период наблюдался рост баптистских и пятидесятнических конгрегаций, и в эти годы произошло религиозное возрождение.

Pasteurisation is the process of heating a liquid for a period of time at a specified temperature, then immediately cooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких тяжелых и запущенных случаях обычно показана костная хирургия в виде остеотомии стопы и артродеза.

During this period or immediately following Whitehead was to suffer the deepest degradation of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период или сразу после него Уайтхеду предстояло пережить самую глубокую деградацию своей жизни.

If the dose is substantial, gastrointestinal distress may occur immediately, and the latency period may be shortened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если доза существенна, то желудочно-кишечное расстройство может произойти немедленно, и латентный период может быть сокращен.

The period immediately following the creation of the Commonwealth saw a huge revitalisation in colonisation efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период, непосредственно последовавший за созданием Содружества, ознаменовался огромным оживлением колонизационных усилий.

Also in the immediate postwar period, the monocoque FR layout Morris Minor was launched in 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в ближайшем послевоенном периоде в 1948 году был спущен на воду монокок FR layout Morris Minor.

Evidence from Greenland ice cores indicates a 1,000-year period of low δ18O and increased dust deposition immediately following the eruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные, полученные из ледяных кернов Гренландии, указывают на 1000-летний период низкого δ18O и повышенного осаждения пыли сразу после извержения.

Influenced by Keynes, economics texts in the immediate post-war period put a significant emphasis on balance in trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под влиянием Кейнса в экономических текстах послевоенного периода значительное внимание уделялось балансу в торговле.

One immediate effect it did have, for a while, was the start of the Days of Freedom, a six-week period from 17 October to early December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из непосредственных последствий этого на некоторое время стало начало дней свободы-шестинедельного периода с 17 октября по начало декабря.

The Airspeed Consul is a British light twin-engined airliner of the immediate post-war period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйрспид консул -британский легкий двухмоторный авиалайнер непосредственно послевоенного периода.

This followed a period of relative calm during the period preceding and immediately following the July 2013 national elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем последовал период относительного спокойствия в преддверии и непосредственно после национальных выборов, проходивших в июле 2013 года.

During the immediate post-war period, the Soviet Union rebuilt and expanded its economy, while maintaining its strictly centralized control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В послевоенный период Советский Союз восстановил и расширил свою экономику, сохранив при этом строгий централизованный контроль.

During the period immediately following the publication of the ALGOL 60 report BNF was the basis of many compiler-compiler systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение периода, непосредственно последовавшего за публикацией отчета ALGOL 60, BNF был основой многих систем компилятор-компилятор.

A common theme behind the anti-Jewish violence in the immediate post-war period in Poland were blood libel rumours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общей темой антиеврейского насилия в Польше в послевоенный период были кровавые клеветнические слухи.

The postnatal period, also referred to as the puerperium, begins immediately after delivery and extends for about six weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послеродовой период, также называемый послеродовым периодом, начинается сразу после родов и продолжается около шести недель.

Thus immediately previous to the Christmas of 1851 New York city underwent a period of Kossuth mania, and it affected the holiday presents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, непосредственно перед Рождеством 1851 года Нью-Йорк пережил период Кошутской мании, и это сказалось на праздничных подарках.

Because severe cystic acne has the potential to cause permanent scarring over a short period, restrictions on its more immediate availability have proved contentious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку тяжелые кистозные угри могут вызвать необратимые рубцы в течение короткого периода, ограничения на их более непосредственную доступность оказались спорными.

The third phase will begin immediately after the end of the time period established for the voluntary return of small firearms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий этап начнется сразу по истечении срока, установленного для добровольной сдачи стрелкового оружия.

Iron could be produced to order and used immediately, in contrast to the need to give wood a long period of seasoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железо можно было изготовить на заказ и сразу же использовать, в отличие от необходимости давать древесине длительный период приправы.

This graph immediately illuminates that this 1900–2100 period contains an above average number of total lunar eclipses compared to other adjacent centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот график сразу же показывает, что этот период 1900-2100 годов содержит более высокое среднее число полных лунных затмений по сравнению с другими смежными веками.

A proliferation of view points existed during the period immediately preceding the rise of Buddhism, as attested in the Buddhist and Jain texts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период, непосредственно предшествовавший возникновению буддизма, существовало множество точек зрения, что подтверждается буддийскими и джайнскими текстами.

For some, the word morning may refer to the period immediately following waking up, irrespective of the current time of day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых людей слово утро может относиться к периоду, непосредственно следующему за пробуждением, независимо от текущего времени суток.

The period immediately following independence from France was marked by increasing rivalry between Aleppo and Damascus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период, непосредственно последовавший за обретением независимости от Франции, ознаменовался усилением соперничества между Алеппо и Дамаском.

If you purchase a subscription to an app or to a feature within an app, we will bill your funding instrument immediately, and then again at the beginning of each subscription period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы приобрели Подписку на приложение или одну из функций приложения, средства будут незамедлительно списаны с вашего источника финансирования, а затем снова в начале каждого периода Подписки.

However, this period was immediately superseded by the full three-dimensional wave mechanics of 1926.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако этот период был немедленно вытеснен полной трехмерной волновой механикой 1926 года.

The period immediately following World War II saw a rapid and significant reform of the writing system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период, непосредственно последовавший за Второй мировой войной, произошла быстрая и значительная реформа системы письменности.

Little archaeological evidence relates to the period immediately after the dissolution, or to the Tudor house built on part of the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногочисленные археологические свидетельства относятся к периоду непосредственно после роспуска или к дому Тюдоров, построенному на части этого места.

Some degree of incontinence can occur in up to 45 percent of patients in the immediate surgical recovery period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторая степень недержания мочи может наблюдаться до 45 процентов пациентов в ближайшем хирургическом восстановительном периоде.

During the period immediately following my previous report, a number of the migrants left Frente Polisario premises using their own means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу после представления моего предыдущего доклада некоторые из этих мигрантов самостоятельно покинули помещения Фронта ПОЛИСАРИО.

With regard to the prevention of torture, the most critical time was the period immediately following arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается предотвращения пыток, то самый критический момент времени наступает сразу после ареста того или иного лица.

One approach sees the topography of European Märchen as echoing the period immediately following the last Ice Age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из подходов рассматривает топографию Европейского Мархена как эхо периода, непосредственно следующего за последним ледниковым периодом.

In the past fifty years spaceflight has usually meant remaining in space for a period of time, rather than going up and immediately falling back to earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние пятьдесят лет космические полеты обычно означали пребывание в космосе в течение некоторого периода времени, а не взлет и немедленное падение обратно на землю.

Due to immediate revert warring upon unprotection, I have re-protected this article for a 3 day period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с немедленным возвращением войны при отсутствии защиты, я повторно защитил эту статью в течение 3-дневного периода.

In the immediate pre-war period, few preparations were made and the Red Army was at a low level of readiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В непосредственный предвоенный период было сделано мало подготовительных работ, и Красная Армия находилась на низком уровне боеготовности.

During the period immediately before the rise of Christianity, the intercourse between the Watchers and human women was often seen as the first fall of the angels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период непосредственно предшествовавший возникновению христианства, общение между наблюдателями и человеческими женщинами часто рассматривалось как первое падение ангелов.

Special security arrangements may be needed for a limited period in the months preceding and immediately following the elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предшествующие выборам месяцы и непосредственно после их проведения может потребоваться на ограниченный период времени принятие особых мер для обеспечения безопасности.

Our proffecional team will immediately respond to your request for a low price or sophisticated luxury for any of the bookings hotel in Sofia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша команда proffecional сразу ответить на ваш запрос по низкой цене или сложные роскошь для любого бронирование отелей в Софии.

The problems of our modern world are too pressing, their consequences too immediate, their impact too far-reaching for us to hesitate or to look away any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы нашего современного мира имеют слишком неотложный характер, их влияние распространяется очень стремительно, их воздействие чревато достаточно серьезными последствиями, чтобы мы проявляли колебания или не уделяли им достаточного внимания.

The immediate cause of this disaster is clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственная причина этой катастрофы ясна.

In the mornings it dripped from the pages of newspapers into the coffee, immediately turning that nectar of the tropics into disgusting brown swill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром с газетных листков оно капало в кофе, и божественный тропический напиток немедленно превращался во рту в неприятнейшие помои.

In the hospital, besides his immediate duties, the director charged him with looking after the general statistical accounting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В больнице, кроме его прямых обязанностей, директор возложил на него наблюдение над общей статистической отчетностью.

As I had never liked arithmetic, I spent the period looking out the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не любила арифметику и просто стала смотреть в окно.

Allergic reactions are medical emergencies and individuals who experience them are advised to seek immediate medical care in order to prevent further complications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллергические реакции-это чрезвычайные медицинские ситуации, и людям, которые испытывают их, рекомендуется немедленно обратиться за медицинской помощью, чтобы предотвратить дальнейшие осложнения.

Revised and expanded, it was performed at the Crystal Palace in 1862 and was an immediate sensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переработанная и расширенная, она была исполнена в Хрустальном дворце в 1862 году и сразу же стала сенсацией.

His immediate objective was Adrano, the capture of which would split the German forces on either side of Mount Etna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, законная почта может не доставляться, если повторная попытка происходит с другого IP-адреса, чем исходная попытка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «period immediately». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «period immediately» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: period, immediately , а также произношение и транскрипцию к «period immediately». Также, к фразе «period immediately» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information