Permission of the owner - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Permission of the owner - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разрешение владельца
Translate

- permission [noun]

noun: разрешение, позволение

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- owner [noun]

noun: владелец, хозяин, собственник, владетель, командир корабля

  • building owner - заказчик строительства

  • happy owner - счастливая обладательница

  • owner of a license - владелец лицензии

  • owner and general manager - Владелец и генеральный директор

  • true owner - истинный владелец

  • trademark owner - владелец товарного знака

  • company owner - владелец компании

  • risk owner - владелец риска

  • later owner - позже владелец

  • owner of the vehicle - владелец транспортного средства

  • Синонимы к owner: homeowner, landowner, landlord, freeholder, proprietor/proprietress, landlady, holder, possessor, proprietor

    Антонимы к owner: servant, lodger

    Значение owner: a person who owns something.



Prior to a salvage attempt the salvor receives permission from the owner or the master to assist the vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед попыткой спасения спасатель получает разрешение от владельца или капитана оказать помощь судну.

Renters, hunters or others who enter the land with permission are not taking possession that is hostile to the title owner's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арендаторы, охотники или другие лица, которые въезжают на землю с разрешения,не вступают во владение, которое является враждебным правам владельца титула.

The Castle doctrine analogizes a person's home to their castle – a site that is private and should not be accessible without permission of the owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина замка сравнивает дом человека с его замком-местом, которое является частным и не должно быть доступно без разрешения владельца.

If you're the computer owner, you can restrict permissions on the account so users can access their email but can't make changes to the computer itself, like add or remove programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы являетесь владельцем компьютера, то можете настроить разрешения для учетной записи так, чтобы пользователи могли работать со своей почтой, но не могли изменять настройки компьютера, например устанавливать или удалять программы.

Legal users can be authorized by the owner to access the data, while others can not access it without permissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легальные пользователи могут быть авторизованы владельцем для доступа к данным, в то время как другие не могут получить доступ к ним без разрешения.

The term includes property damage, such as graffiti and defacement directed towards any property without permission of the owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин включает в себя имущественный ущерб, такой как граффити и порча, направленная на любое имущество без разрешения владельца.

Uses which are covered under limitations and exceptions to copyright, such as fair use, do not require permission from the copyright owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование, на которое распространяются ограничения и исключения из авторского права, такие как добросовестное использование, не требует разрешения от владельца авторских прав.

Fair use is a legal doctrine that says you can reuse copyright-protected material under certain circumstances without getting permission from the copyright owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добросовестное использование – это правовое понятие, согласно которому в некоторых ситуациях можно повторно использовать материалы, защищенные авторским правом, не получая специальное разрешение от правообладателя.

I don't need your permission, massive record company owner to go do, you know, things like movies or TV shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужно ваше разрешение, владельцев крупных звукозаписывающих компаний, чтобы пойти, например, в кино или в телешоу.

Granting and restricting access to your site is called managing permissions, and it’s one of your most important responsibilities as a site owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление и ограничение доступа к сайту называется управлением разрешениями, и это одна из наиболее важных обязанностей владельца сайта.

In 2011 the new owner, a development company applied for permission to demolish the cinema complex of the Britannia Centre, which is used by Aldi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году новый владелец, девелоперская компания, подала заявку на разрешение снести кинокомплекс Britannia Centre, которым пользуется Aldi.

In order to include user-generated content in an ad, such as videos uploaded by YouTube users, the advertiser must obtain explicit permission from the owner of that content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы включить в объявления или каналы брендов сгенерированное пользователями содержание с внешних сайтов, вы должны получить разрешение от владельца такого содержания.

One defining trait or feature of street art is that it is created on or in a public area without or against the permission of the owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из определяющих признаков уличного искусства является то, что оно создается в общественных местах без разрешения владельца или против него.

Campaign signs cannot be put on private property without the owner's permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агитационные таблички нельзя устанавливать на частной собственности без разрешения владельца.

The court may allow the municipality to access a private property to address the public health treat without having to obtain a permission from the property owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд может разрешить муниципалитету получить доступ к частной собственности для решения проблемы общественного здравоохранения без необходимости получения разрешения от владельца собственности.

They received permission to use the field rent-free from owner and bank president Torrance Huffman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они получили разрешение на использование поля бесплатно от владельца и президента банка Торранса Хаффмана.

The amendment passed with a margin of 4 to 1 and restricted coal companies from strip mining on the split without the permission from the surface owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправка была принята с перевесом 4 к 1 и ограничила угольные компании от добычи газа на разрезе без разрешения владельца поверхности.

Used by permission by the above Polish website owner - Jan Romanowski.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используется с разрешения вышеупомянутого польского владельца сайта-Яна Романовского.

Other historically significant numbers have been ceremoniously retired, except with the permission of the driver or team owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исторически значимые номера были торжественно уволены, за исключением разрешения водителя или владельца команды.

After this permission is assigned to a delegate, any message that a delegate sends from this mailbox will appear as if it was sent by the mailbox owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После назначения этого разрешения делегату все сообщения, которые делегат отправляет через этот почтовый ящик, будут отображаться так, как если бы их отправил владелец почтового ящика.

The name change won’t be visible to the shared folder owner, nor anyone else with permissions to the folder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измененное вами имя не будет видно ни владельцу общей папки, ни другим пользователям с разрешениями на доступ к ней.

The disseisor must have entered or used the land without permission from the true owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диссидент должен был войти на землю или использовать ее без разрешения истинного владельца.

Campaign signs cannot be put on private property without the owner's permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агитационные таблички нельзя устанавливать на частной собственности без разрешения владельца.

Not glad to hear that you can open safety deposit boxes without the owner's keys or permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что вы открыли депозитные боксы без ключей и разрешения собственников.

I informed on my talkpage ] that the permission has been confirmed by right owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сообщил на своей странице разговора ], что разрешение было подтверждено правообладателем.

I obtained permission from image owner and uploaded it. Way too much overhead with this tag nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил разрешение от владельца изображения и загрузил его. Слишком много накладных расходов из-за этой ерунды с бирками.

I have permission from Joe Ewing, the copyright owner and the person who took the photo and owns it. I've put that on the image talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть разрешение от Джо Юинга, владельца авторских прав и человека, который сделал фотографию и владеет ею. Я поместил это на страницу обсуждения изображений.

They give permission, and we get about 40 or 50 concerts a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дают разрешение, и мы получаем 40 или 50 концертов ежедневно.

In the Bulk Add Delegation dialog box that appears, click Add under the appropriate permission (Send As, Send on Behalf, or Full Access).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В появившемся диалоговом окне Массовое добавление делегирования нажмите Добавить рядом с соответствующим разрешением (Отправить как, Отправить от имени или Полный доступ).

You cannot use materials from this website or alter original text without permission from FT Global Limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете использовать материалы с этого веб-сайта или другой оригинальный текст без разрешения компании FT Global Limited.

This call should be signed with a user access token with publish_actions permission or with an app access token for a user who was previously logged in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вызов нужно подписать маркером доступа с разрешением publish_actions или маркером доступа приложения для пользователя, который выполнил вход.

Apps using this permission for the first time need to go through review, see Permissions and Business Manager API, Prerequisites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения, которые используют это разрешение впервые, должны пройти проверку. Подробнее об этом читайте в статьях Разрешения и Предварительные требования API Business Manager.

If she’s rubbing some part of her body against you, she’s given you permission to pet that part of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кот трется об ваши ноги или руки какой-нибудь частью тела, значит, вам разрешается погладить именно эту часть его тела.

Use the EAC to bulk assign permissions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как использовать Центр администрирования Exchange для массового назначения разрешений

Timing Requests - You will get better conversion if you ask for permissions only when they are needed and provide functionality without requiring all permissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Периодичность отправки запросов. Вы сможете повысить коэффициент конверсии, если будете запрашивать разрешения, только когда они вам действительно нужны, и предоставите функции, для использования которых не требуются все разрешения.

Review is required to ask for any other permissions when people log into your app

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы запрашивать любые другие разрешения при входе людей в приложение, проверка необходима.

Revoking permissions for a link effectively deactivates the link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмена разрешений для ссылки делает эту ссылку неактивной.

Fittingly, this royal flusher is headed back to its rightful owner on King's Head Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, этот королевский стульчак возвращается к своему законному владельцу за остров Кингс Хед.

Our still conspicuously absent gallery owner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, нашему до сих пор отсутствующему владельцу галереи.

I wouldn't even have to ask, the owner'd come to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не надо было бы даже спрашивать, заказчики сами пришли бы ко мне.

You make a big show of how you would never cross into my area without my permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выставляешь напоказ, что никогда бы не вторгся ко мне без моего разрешения.

No one gave you permission to be here, Detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не разрешал вам приходить сюда, детектив.

Even money is on this being the apartment owner, Mark Harris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже деньги ставлю на то, что это владелец квартиры, Марк Херрис.

Dorothy switched from playing the pet shop owner to being one of the cats, and she coughed up a giant hairball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дороти перевоплотилась из владельца зоомагазина в одну из кошек и выплюнула огромный комок шерсти.

For not asking for permission... sorry. I only ate food that passed their expiration date, so... please accept this in exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что не спросила разрешения... прими это взамен.

Informed on 22 April 1945 that Hitler intended to commit suicide, Göring sent a telegram to Hitler requesting permission to assume control of the Reich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщив 22 апреля 1945 года, что Гитлер намеревается покончить с собой, Геринг направил Гитлеру телеграмму с просьбой разрешить ему взять под свой контроль Рейх.

This correspondence has been reviewed by an OTRS member and stored in our permission archive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта корреспонденция была просмотрена членом OTRS и хранится в нашем архиве разрешений.

Thus, women will be soon allowed to travel abroad without the need of getting the permission of their male guardians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, женщинам вскоре будет разрешено выезжать за границу без необходимости получения разрешения их опекунов-мужчин.

Her argument was that women should be able to preach when they experienced an 'extraordinary call,' or when given permission from God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она утверждала, что женщины должны иметь возможность проповедовать, когда они испытывают чрезвычайный призыв или когда им дается разрешение от Бога.

Food supplies were again affected by the snow-bound roads and in some places the police requested permission to break into delivery lorries stranded by the snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за заснеженных дорог вновь пострадали продовольственные запасы, и в некоторых местах полиция запросила разрешения проникнуть в грузовики, застрявшие в снегу.

Do I still have to get permission from the publisher before uploading?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне все еще нужно получить разрешение от издателя перед загрузкой?

An admin called Venu62 makes sweeping changes reversing all my edits, and says I should get permission here before making such edits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администратор по имени Venu62 вносит радикальные изменения, отменяя все мои правки, и говорит, что я должен получить разрешение здесь, прежде чем делать такие правки.

Freyja had a beautiful bower, and when the door was shut no one could enter without Freyja's permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Фрейи была прекрасная беседка, и когда дверь была закрыта, никто не мог войти без разрешения Фрейи.

Examples include the GNU All-permissive License, MIT License, BSD licenses, Apple Public Source License and Apache license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это назначение было одобрено Василе Александри, который вел подробную переписку с обоими братьями.

Software under a permissive license can later be made proprietary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его пребывание на этом посту было прервано, якобы потому, что Кэрол невзлюбила его.

These permissions are granted to users free of charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти разрешения предоставляются пользователям бесплатно.

As a result of this declaration, he was not allowed to file lawsuits without the express permission of an attorney or a judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого заявления ему было запрещено подавать иски без специального разрешения адвоката или судьи.

And as we let our own light shine, we unconsciously give other people permission to do the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда мы позволяем своему собственному свету сиять, мы бессознательно даем другим людям разрешение делать то же самое.

In August 1922, the rule was changed to allow limited barnstorming for World Series participants, with Landis's permission required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1922 года это правило было изменено, чтобы разрешить ограниченный барнсторминг для участников Мировой серии, причем требовалось разрешение Ландиса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «permission of the owner». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «permission of the owner» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: permission, of, the, owner , а также произношение и транскрипцию к «permission of the owner». Также, к фразе «permission of the owner» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information