Personal income tax rate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: личный, персональный, субъективный, затрагивающий личность, движимый, задевающий личность
noun: светская хроника в газете
personal banker - менеджер по обслуживанию физических лиц
claim personal injury - требовать личной травмы
supply personal information - предоставить личную информацию
personal information recorded - личная информация, записанная
personal potential - личностный потенциал
personal mobile - личный мобильный
personal devotion - личная преданность
personal ornaments - личные украшения
personal or social - личного или социального
total personal income - общий личный доход
Синонимы к personal: one’s own, idiosyncratic, unique, distinctive, individualized, peculiar, characteristic, personalized, individual, particular
Антонимы к personal: public, official, common, collective, general, state, nonpersonal, government, impersonal
Значение personal: of, affecting, or belonging to a particular person rather than to anyone else.
generation of income - получение доходов
financial income expenses - финансовые затраты на прибыль
income space - пространство доходов
independent income - независимый доход
low-income residents - жители с низким уровнем доходов
active income - активный доход
income refund - возврат доходов
income by selling - доход от продажи
income tax returns - налоговые декларации
potential for income - потенциал для получения дохода
Синонимы к income: proceeds, turnover, revenue, gains, wages, stipend, salary, receipts, emolument, earnings
Антонимы к income: loss, cost, costs, damage, nonprofit
Значение income: money received, especially on a regular basis, for work or through investments.
noun: налог, сбор, пошлина, бремя, государственный налог, оброк, напряжение, испытание
verb: облагать налогом, обложить, таксировать, утомлять, чрезмерно напрягать, назначать цену, делать выговор, обвинять, осуждать, отчитывать
capital transfer tax - налог на передачу капитала
unused tax credits - неиспользованные налоговые кредиты
actual income tax - фактический налог на прибыль
pre-tax loss - до вычета налогов потери
inheritance tax law - налог на наследство закон
urban tax - городской налог
head of tax - руководитель налоговой
appeal against tax - Протест против налога
local tax act - местный налог акт
absolute tax incidence - абсолютная налоговая заболеваемость
Синонимы к tax: tariff, customs, tithe, dues, duty, excise, levy, charge, impost, toll
Антонимы к tax: allowance, discount, interest, exonerate, release, unburden
Значение tax: a compulsory contribution to state revenue, levied by the government on workers’ income and business profits or added to the cost of some goods, services, and transactions.
noun: скорость, ставка, темп, тариф, норма, коэффициент, степень, процент, доля, цена
verb: оценивать, определять, устанавливать, регулировать, производить оценку, тарифицировать, бранить, определять класс, исчислять, вычислять
frame rate - частота кадров
metabolic rate - скорость метаболизма
rate movement - движение скорости
a royalty rate - ставка роялти
growth rate will - темп роста будет
negative rate - отрицательные темпы
low inflation rate - низкий уровень инфляции
high response rate - Высокая скорость отклика
female participation rate - уровень участия женщин
crude divorce rate - Общий коэффициент разводов
Синонимы к rate: level, standard, percentage, scale, proportion, ratio, charge, fare, toll, remuneration
Антонимы к rate: whole, disqualify
Значение rate: a measure, quantity, or frequency, typically one measured against some other quantity or measure.
Since 42% of all households had two income earners, the median household income was considerably higher than the median personal income, which was $48,554 in 2005. |
Поскольку 42% всех домохозяйств имели двух человек, средний доход домохозяйства был значительно выше среднего личного дохода, который в 2005 году составил 48 554 долл. |
Dr. Cuddy, you've got sufficient income, a high degree of personal and professional stability, and you care enough to be embarrassed by what a mess this place is. |
Доктор Кадди, у Вас приличный доход, высокий уровень личной и профессиональной стабильности, и Вам не всё равно, если Вы смущены беспорядком у Вас в доме. |
However, another study found that states with a more progressive personal income tax have a higher percentage of sole proprietors in their workforce. |
Однако другое исследование показало, что Штаты с более прогрессивным подоходным налогом имеют более высокий процент индивидуальных предпринимателей в своей рабочей силе. |
Personal income is expected decelerate a bit, while personal spending is anticipated to accelerate from the previous month. |
Личные доходы, как ожидается, немного замедлятся, в то время как личные расходы, как ожидается, ускорятся по сравнению с предыдущим месяцем. |
The per capita personal income was $45,700 in 2012. |
В 2012 году доход на душу населения составил 45 700 долларов. |
As the average Iranian household size is 3.5, this puts median personal income at around $8,185. |
Поскольку средний размер иранского домохозяйства составляет 3,5 человека, это означает, что средний личный доход составляет около 8 185 долларов. |
There is usually a particular, unique explanation for any country's current personal income distribution. |
Обычно существует комплекс особых и уникальных факторов, лежащих в основе системы распределения личных доходов людей, существующей в настоящее время в той или иной стране. |
The following chart further explains the strong correlation between educational attainment and personal as well as household income. |
Следующая диаграмма дополнительно объясняет сильную корреляцию между уровнем образования и личным, а также семейным доходом. |
Utah collects personal income tax; since 2008 the tax has been a flat 5 percent for all taxpayers. |
Штат Юта собирает подоходный налог с физических лиц; с 2008 года налог составляет 5 процентов для всех налогоплательщиков. |
This personal income ranked 4th in the United States. |
Этот личный доход занимал 4-е место в США. |
On 7 July 2006, the personal income tax was reduced even further to a flat rate of 5% for personal income in the form of dividends and 10% for other personal income. |
7 июля 2006 года налог на доходы физических лиц был еще более снижен до фиксированной ставки в размере 5% для доходов физических лиц в виде дивидендов и 10% для прочих доходов физических лиц. |
But personal disposable income has not risen as fast as the economy as a whole in many years—at 1 percentage point less than average GNP growth in the late 1980s. |
Но располагаемый доход населения в течение многих лет рос не так быстро, как экономика в целом,—на 1 процентный пункт меньше, чем средний рост ВНП в конце 1980-х годов. |
The sovereign is subject to indirect taxes such as value-added tax, and since 1993 the Queen has paid income tax and capital gains tax on personal income. |
Суверен облагается косвенными налогами, такими как налог на добавленную стоимость, а с 1993 года Королева платит подоходный налог и налог на прирост капитала на доходы физических лиц. |
After declining from 1974 through 1980, real mean personal income rose $4,708 by 1988. |
После снижения с 1974 по 1980 год реальный средний личный доход вырос на 4708 долларов к 1988 году. |
For starters, like President George W. Bush’s administration, they will set the personal income tax cuts to expire after ten years. |
Во-первых, как и администрация президента Джорджа Буша-младшего, они согласятся на отмену сниженных ставок подоходного налога через 10 лет. |
As 82% of all households, 16% of those in the top quintiles, had two income earners the discrepancy between household and personal income is quite considerable. |
Поскольку 82% всех домохозяйств, 16% из тех, кто входит в верхние квинтили, имели два источника дохода, расхождение между семейным и личным доходом довольно значительно. |
The exclusion of health insurance premiums from employees’ taxable income will reduce revenue by more than $200 billion, or about 15% of receipts from the personal income tax. |
Исключение взносов по медицинской страховке приведет к снижению поступлений более чем на 200 миллиардов долларов, или примерно на 15 %. |
The per capita personal income was $35,239 in 2008. |
В 2008 году доход на душу населения составлял 35 239 долларов. |
Lone parents on Income Support, whose youngest child is in their second term of full time education, are invited to meet with a personal adviser. |
Получающие материальную помощь одинокие родители, младший ребенок которых учится во втором классе общеобразовательной школы, приглашаются на встречу с личным консультантом. |
In order to come to terms with regard to your monthly fixed income, we would like to arrange a personal meeting with you. |
Сумму Вашего месячного оклада мы определим при личной встрече. |
As a percentage of personal income, it was at 3.8%—above the median value of 2.5% for all rated states and having risen from a value of less than 1% in 1992. |
В процентном отношении к личному доходу она составила 3,8% - выше медианного значения 2,5% для всех государств, имеющих рейтинг, и поднялась со значения менее 1% в 1992 году. |
Personal income statistics are given in accordance to a variety of demographic characteristics. |
Статистика доходов населения приводится в соответствии с различными демографическими характеристиками. |
Its per capita personal income for 2018 was $73,000, ranking 7th in the nation. |
Его доход на душу населения в 2018 году составил $ 73 000, заняв 7-е место в стране. |
The fiscal year for the calculation of personal income taxes is 1 January to 31 December. |
Финансовый год для расчета налога на доходы физических лиц-с 1 января по 31 декабря. |
It made changes to personal and commercial income taxes, among other changes, taking effect in January 2018. |
Он внес изменения в налог на доходы физических лиц и коммерческие доходы, в том числе изменения, вступившие в силу в январе 2018 года. |
Maine has an income tax structure containing two brackets, 6.5 and 7.95 percent of personal income. |
В штате Мэн существует структура подоходного налога, содержащая две скобки, 6,5 и 7,95 процента от личного дохода. |
Its per capita personal income for 2007 was US$33,991, 34th in the nation. |
Его доход на душу населения в 2007 году составил 33 991 доллар США, 34-е место в стране. |
Rates and rules for personal and corporate income taxes appear reasonable by international standards. |
Финансовые трудности Индии вызваны скорее плохо продуманной и плохо реализованной налоговой системой. |
This implies a shift from taxing consumption, which is typically easier to capture, to taxing personal income and capital gains. |
Это подразумевает переход от налогообложения потребления, которое, как правило, легче обеспечить, к налогообложению личных доходов и прибыли на капитал. |
Per capita personal income in 2010 was $51,940, ranking Colorado 11th in the nation. |
Доход на душу населения в 2010 году составил $ 51 940, Колорадо занимает 11-е место в стране. |
US household debt as a percentage of annual disposable personal income was 127% at the end of 2007, versus 77% in 1990. |
Долг домашних хозяйств США в процентах от годового располагаемого личного дохода составлял 127% в конце 2007 года против 77% в 1990 году. |
Alabama levies a 2, 4, or 5 percent personal income tax, depending on the amount earned and filing status. |
Алабама взимает 2, 4 или 5 процентов подоходного налога с физических лиц, в зависимости от суммы заработанного и статуса подачи документов. |
In April 2009, Sinbad was placed in the Top 10 of the worst tax debtors for the state of California owing the state $2.5 million in personal income tax. |
В апреле 2009 года Синдбад был включен в топ-10 худших налоговых должников штата Калифорния, задолжавших государству 2,5 миллиона долларов по налогу на доходы физических лиц. |
How would you call the statistical effect on income/personal wealth colloquially called 'when Bill Gates just walked in a room'? |
Как бы вы назвали статистический эффект на доход / личное богатство в просторечии когда Билл Гейтс только что вошел в комнату? |
He aided the Royal Academy of Arts with large grants from his private funds, and may have donated more than half of his personal income to charity. |
Он помогал Королевской Академии художеств большими грантами из своих частных фондов и, возможно, пожертвовал больше половины своего личного дохода на благотворительность. |
In terms of personal income distribution in 2005, that would mean gross annual personal incomes from about $32,500 to $60,000. |
С точки зрения распределения личных доходов в 2005 году это будет означать валовой годовой личный доход примерно от 32 500 до 60 000 долл.США. |
Overall, the median household and personal income decreased for those with more than a 9th grade education but less than a four-year college degree since 1991. |
В целом с 1991 года средний уровень доходов домашних хозяйств и населения снизился для тех, кто получил более 9 классов образования, но менее четырех лет обучения в колледже. |
Another estimate, made in 2008, was that Wall Street provided a fourth of all personal income earned in the city, and 10% of New York City's tax revenue. |
Другая оценка, сделанная в 2008 году, заключалась в том, что Уолл-Стрит обеспечивала четвертую часть всех личных доходов, полученных в городе, и 10% налоговых поступлений Нью-Йорка. |
In addition, some local bodies assess a wage tax on personal income. |
Кроме того, некоторые местные органы исчисляют налог на заработную плату с доходов физических лиц. |
Meanwhile, personal spending is expected to have risen 0.4% in May after dipping 0.1% the month before, while personal income is expected to have increased by 0.5% month-over-month. |
Необходимо отметить, что личные расходы, как ожидается, увеличились в мае на 0.4% после снижения на 1% месяцем ранее, тогда как доходы населения предположительно возросли на 0.5% по сравнению с прошлым месяцем. |
Personal income rose 0.3% mom, the same as in December, driving the savings rate up to 5.5% from 5%. |
Личный доход вырос на 0,3% м, так же, как в декабре, норма сбережений выросла до 5,5% по сравнению с 5%. |
Personal income tax revenues fell during this period relative to GDP, while payroll tax revenues rose relative to GDP. |
Доходы от налога на доходы физических лиц снизились в этот период по отношению к ВВП, в то время как доходы от налога на заработную плату выросли по отношению к ВВП. |
The income of an individual with some college education was also similar to the overall mean personal income. |
Доход человека с некоторым высшим образованием также был близок к общему среднему личному доходу. |
Per capita personal income in 2006 was $32,705, ranking 26th in the nation. |
Доход на душу населения в 2006 году составил 32 705 долларов, заняв 26-е место в стране. |
After deductions, the majority of workers are free from personal income taxes. |
После отчислений большинство работников освобождаются от подоходного налога с физических лиц. |
Unlike personal income, household income does not reflect occupational achievement as much as it measures the number of income earners. |
В отличие от личного дохода, доход домохозяйства отражает не столько профессиональные достижения, сколько количество людей, получающих доход. |
Florida is one of seven states that do not impose a personal income tax. |
Флорида-один из семи штатов, которые не облагают налогом на доходы физических лиц. |
Generally, higher levels of education and personal income correspond to more favorable perceptions of shopping online. |
Как правило, более высокий уровень образования и личного дохода соответствует более благоприятному восприятию покупок в интернете. |
Личные доходы в значительной степени являются результатом дефицита. |
|
The change in median personal and household income since 1991 also varied greatly with educational attainment. |
Изменение среднего личного и семейного дохода с 1991 года также сильно варьировалось в зависимости от уровня образования. |
From now on... I'd like it if you refrained from making personal visits or calls. |
Теперь... прошу вас воздержатся от визитов и звонков. |
The other witnesses had seemed to have a more personal connection with the case. |
Предыдущие свидетели, казалось, имели более непосредственное отношение к делу. |
Yeah, I know, hence my embrace of solitude and reinforcement of personal space. |
И поэтому мое состояние из одиночества и укрепления личного места. |
Truthfully, I can never put aside my personal political convictions. |
Честно говоря, я никогда не забываю о своих политические убеждениях |
Did you try to drag Molina into my personal business? |
Ты пытался вмешать Молину в мои личные дела? |
Please tell us. Never mind the picture of her, he should have given the personal information as well. |
Расскажите нам на нем же паспортные данные не подписаны |
So I'm fairly certain that even if the whole goddamn country was on fire, that I could still function as this family's personal slave. |
Даже если вся страна будет гореть синим пламенем, здесь я все равно смогу продолжить выполнять свой рабский долг перед этим семейством. |
So i've been looking over the income statements from the last three years. |
Я просматривал Ваши доходы за последние 3 года, ...2005... |
Langley protested the repossession of their property, saying that since they had no income, they should not have to pay income taxes. |
Лэнгли протестовал против возвращения их собственности, говоря, что, поскольку у них нет дохода, они не должны платить подоходный налог. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «personal income tax rate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «personal income tax rate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: personal, income, tax, rate , а также произношение и транскрипцию к «personal income tax rate». Также, к фразе «personal income tax rate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.