Placing on the agenda - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Placing on the agenda - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
включения в повестку дня
Translate

- placing [verb]

noun: размещение, установка, положение, кладка

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • pay on - платить по

  • filter on - фильтровать

  • reduced on - уменьшается на

  • on discovering - обнаружив

  • slide on - скользить

  • depart on - Вылет на

  • mutiny on - мятеж на

  • chews on - грызет

  • chill on - холод на

  • on a draft resolution on - по проекту резолюции о

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- agenda [noun]

noun: повестка дня



The Summit had been helpful in placing a number of important issues high on the political agenda in the Russian Federation, such as water and education for sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемирная встреча на высшем уровне способствовала обеспечению приоритетности ряда важных вопросов в рамках политической повестки дня в Российской Федерации, таких, как водоснабжение и образование в интересах устойчивого развития.

Placing a folded towel behind the head accomplishes the same result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размещение сложенного полотенца за головой приводит к тому же результату.

His depression, however, didn't stop him from placing an ad in the paper offering his second room for rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Душевная депрессия не помешала ему, однако, дать в газету объявление о сдаче внаем второй комнаты.

The Third Committee adopted omnibus resolutions under the agenda items on narcotic drugs and follow-up to the Fourth World Conference on Women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий комитет принял общие резолюции по пунктам повестки дня, посвященным наркотическим средствам и последующей деятельности в связи с четвертой Всемирной конференцией по положению женщин.

We call for all States to display the political will to implement the Doha Development Agenda and for its full implementation by 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все государства проявить политическую волю, в том что касается осуществления Дохийской повестки дня в области развития, и полностью выполнить ее к 2006 году.

Some old disputes remain unresolved, and an array of new problems continues to enter the international agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаются нерешенными некоторые старые разногласия, а в международной повестке дня все время появляются новые проблемы.

We are concerned that the implementation of agreed commitments continues to be the Achilles heel of the United Nations development agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы озабочены тем, что выполнение согласованных обязательств по-прежнему является слабым местом повестки дня Организации Объединенных Наций в области развития.

I am proud to say that our national programming revolves around the United Nations agenda for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу с гордостью сказать, что наши национальные программы построены на основе Плана действий Организации Объединенных наций в интересах детей.

Furthering UNIDO's research agenda by enhancing in-house capacity and drawing on research cooperation and networking;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

расширение программы исследований ЮНИДО за счет повышения собственного потенциала и использования сотрудничества в научно - исследовательской области, а также сетевых видов деятельности;.

Again, this is an excellent beginning to the new year, a very heavy agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи я хотел бы сказать, что начало года ознаменовалось прекрасными результатами, хотя наша повестка дня была довольно насыщенной.

The agenda was open, and nothing could be decided unless all three Governments agreed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повестка дня является открытой, и ни одно решение не может быть принято без согласия всех трех правительств.

Try the exercise below to practice placing your trade's entry, stop loss and profit target under method 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом упражнении вы можете потренироваться, как находить точку входа в рынок, устанавливать стоп-лосс и уровень прибыли с использованием метода 2.

The doctor's placing down the garments cos we're gonna make an attempt to clone the patient directly into his suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она размещает одежду, поскольку мы попробуем клонировать пациента прямо в его костюм.

I'm placing you under arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помещаю тебя под арест.

And now he's placing a bag containing God knows what in our blind spot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас он кладет сумку содержащую бог знает что в нашу слепую точку?

It may be time to consider placing her in a long term care facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, пора подумать о том, чтобы поместить ее под постоянный уход

I experienced the full power of such feelings in the night of the seventh or eighth day after the placing of the lady Madeline within the donjon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С особенной силой я испытал всё это однажды ночью, на седьмой или восьмой день после того, как мы снесли тело леди Мэдилейн в подземелье.

He was placing Milo in a very uncomfortable position, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже его, Милоу, он поставил в очень неудобное положение.

Did you see Mr. Meade placing any bets or otherwise conferring with these three judges?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видели ли вы, как мистер Мид принимал ставки или иным образом вел переговоры с этими тремя судьями?

As punishment, their agenda is to force the president to be unpopular on everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как наказание они выдвинут законодательные инициативы предназначенные, чтобы призиденту пришлось встать на непопулярную сторону во всем.

And they may have another agenda... taking hostages, hijacking the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у него могут быть другие намерения... взять заложников, угнать самолет.

Under international agreements, predominantly foreign companies are placing - tolls on already existing, paid-for roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под международными соглашениями, иностранные компании устанавливают свои пошлины на уже существующие платные дороги.

Yeah, apparently he wasn't a fan of his deputy prosecuting a bogus case to further his own agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, очевидно он не фанат его заместителя у которого на повестке дня Преследование по фиктивному делу.

Now, I'd like us to add another item to the agenda

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я бы хотел бы добавить ещё один пункт в повестку дня.

Our debate will be divided in two parts, the first part focusing on foreign policy, part two focusing on the domestic agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебаты будут состоять из двух частей, главное в первой части - внешняя политика, во второй части - наши внутренние проблемы.

In wet weather it could be closed by placing a board in front of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дождливую погоду его просто прикрывали ставней.

A lot on the agenda today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня у нас насыщенная повестка дня

It's difficult, placing an ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудное это дело - давать объявления.

Robert Jordan with the point of the pencil explained how the bridge should be blown and the reason for the placing of the charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водя по бумаге кончиком карандаша, Роберт Джордан объяснил, как надо будет взрывать мост и где будут заложены шашки.

It can be recharged by placing the trap back on the podium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно подзарядить, вернув ловушку на место.

The marriage ceremony of German men and women will consist of taking an oath of faithfulness and placing the right hand on the sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церемония бракосочетания немецких мужчин и женщин будет состоять из принесения клятвы верности и возложения правой руки на меч.

The animal was a hand puppet; Ralston operated the head and body by placing his arm into an opening on the creature's side while hidden inside Kruge's command chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животное было ручной марионеткой; Ральстон управлял головой и телом, помещая руку в отверстие на боку существа, в то время как он был скрыт внутри командирского кресла Крюга.

For example, the force structure came with a massive logistical burden, placing most of the manpower in support formations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, силовая структура несла огромную материально-техническую нагрузку, направляя большую часть живой силы в вспомогательные формирования.

Candle wax is removed by placing a towel over the affected carpet area and applying steam from a clothes iron until the wax absorbs into the towel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свечной воск удаляют, помещая полотенце на пораженный участок ковра и прикладывая пар от утюга для белья, пока воск не впитается в полотенце.

The triple turrets reduced the length of the ship that needed protection by placing 10 guns in four turrets instead of five, thus allowing thicker armor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тройные турели уменьшили длину корабля, который нуждался в защите, разместив 10 орудий в четырех турелях вместо пяти, что позволило сделать броню толще.

The Navy began placing CIWS systems on non-combatant vessels in 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-морской флот начал размещать системы CIWS на небоевых судах в 1984 году.

From Promising to Proven, assesses the national importance of charter schools, and Agenda Setting, is about how private donors transform American governance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От многообещающего к доказанному, оценивает национальную важность чартерных школ и формулирует повестку дня, о том, как частные доноры трансформируют американское управление.

V2 ended at the Hindenburgplatz, in front of the bunker Maybach I, where it was destroyed by placing charges in the engine and fighting compartments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

V2 закончилась на Гинденбургплац, перед бункером Maybach I, где была уничтожена путем размещения зарядов в двигательном и боевом отсеках.

He attended the nearby Kenyon College in Gambier, and graduated from the U.S. Military Academy in West Point, New York, placing 23rd out of 38 in the Class of 1847.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он учился в соседнем колледже Кеньон в Гамбье и окончил Военную академию США в Вест-Пойнте, штат Нью-Йорк, заняв 23-е место из 38 в классе 1847 года.

On August 1, the Eleventh Plenum of the Eighth Central Committee was hastily convened to advance Mao's now decidedly radical agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 августа был спешно созван одиннадцатый Пленум восьмого Центрального комитета, чтобы выдвинуть теперь уже решительно радикальную программу Мао.

First of all, in Chouf and Saadiyat, among other places, fires have propagated, scorching nearby homes, and placing many people in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, в Чоуфе и Саадияте, среди прочих мест, распространились пожары, опалившие близлежащие дома и подвергшие опасности многих людей.

Removal of ergot bodies is done by placing the yield in a brine solution; the ergot bodies float while the healthy grains sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удаление тел спорыньи производится путем помещения урожая в рассольный раствор; тела спорыньи плавают, в то время как здоровые зерна тонут.

During 1979, remedial measures involved placing load-bearing concrete piles and cross-beams positioned to replace rotted timbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1979 году были проведены восстановительные работы по установке несущих бетонных свай и поперечных балок, предназначенных для замены сгнивших бревен.

It received 76 points, placing 10th in a field of 23.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он набрал 76 очков, заняв 10-е место на поле из 23.

Pearl farmers can culture a pearl by placing a nucleus, usually a piece of polished mussel shell, inside the oyster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фермеры жемчуга могут культивировать жемчужину, помещая ядро, обычно кусок полированной раковины мидии, внутрь устрицы.

I'm not contesting that the quotes are factually incorrect, but the editor placing them here apparently isn't making any attempt to put them in context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не оспариваю, что цитаты фактически неверны, но редактор, помещающий их здесь, очевидно, не делает никакой попытки поместить их в контекст.

In most cases, there are other methods to bet on point numbers than placing them, depending how the casino charges commissions and what bets are allowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев есть и другие способы делать ставки на номера очков, кроме их размещения, в зависимости от того, как казино взимает комиссию и какие ставки разрешены.

They made their senior Grand Prix debut at the 2007 Cup of China before placing 8th at the JGP Final in Gdańsk, Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дебютировали в старшем Гран-При на Кубке Китая 2007 года, а затем заняли 8-е место в финале JGP в Гданьске, Польша.

The spread of shock waves can be hindered by placing relief holes – drilled holes without explosive charges – between the blastholes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение ударных волн может быть затруднено путем размещения между взрывными отверстиями рельефных отверстий – просверленных отверстий без взрывных зарядов.

Specifically, percussion is performed by first placing the middle finger of one hand over the area of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, перкуссия выполняется путем первого размещения среднего пальца одной руки над интересующей областью.

Sequence tools, such as BLAST, are used to assist in placing domains into superfamilies and families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструменты последовательности, такие как BLAST, используются для помощи в размещении доменов в суперсемействах и семействах.

On Homer, the redesign was minimal, making him a bit heavier, removing one hair and placing an extra line under the eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Гомере переделка была минимальной, сделав его немного тяжелее, удалив один волос и поместив дополнительную линию под глазом.

These early alarm clocks had a ring of holes in the clock dial and were set by placing a pin in the appropriate hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ранние будильники имели кольцо отверстий в циферблате часов и устанавливались, помещая булавку в соответствующее отверстие.

May recalled placing a tape in front of the light and being able to see through it, as the tape had been used so many times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэй вспомнила, как она положила перед лампой ленту и смогла видеть сквозь нее, потому что эта лента использовалась так много раз.

However, sociological studies show no parallel between the rise of nationalist parties and popular support for their agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако социологические исследования не показывают никакой параллели между подъемом националистических партий и народной поддержкой их повестки дня.

On top of this, SBASIC added block-oriented IF by placing the THEN on a separate line and then ending the block with CONTINUE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, SBASIC добавил блок-ориентированный IF, поместив THEN на отдельную строку, а затем закончив блок с CONTINUE.

My arguments for placing {{Technical}} in articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои аргументы за размещение {{технических}} в статьях.

I've seen one editor placing this on pages where transclusion is used as a way of identifying link rot in transcluded pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, как один редактор помещал это на страницы, где трансклюзия используется как способ идентификации гниения ссылок на трансклинированных страницах.

They build large globular nests of twigs and leaves, placing them on thinner branches where large predators can't get to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они строят большие шаровидные гнезда из веток и листьев, размещая их на более тонких ветвях, где крупные хищники не могут добраться до них.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «placing on the agenda». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «placing on the agenda» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: placing, on, the, agenda , а также произношение и транскрипцию к «placing on the agenda». Также, к фразе «placing on the agenda» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information