Plaster figure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: штукатурка, гипс, пластырь
verb: штукатурить, намазывать, покрывать, выштукатуривать, подштукатуривать, грубо льстить, накладывать пластырь, обстреливать
plaster cast - штукатурка
adhesive plaster - лейкопластырь
Brunn Wittek plaster bandage - гипсовая повязка Брунна-Виттека
blister plaster - пластырь
blistering plaster - нарывной пластырь
corn plaster - противомозольный пластырь
plaster spreading forceps - гипсорасширитель
plaster quarry - гипсовый карьер
spatula for stirring plaster - месильная штапель для гипса
to plaster - к штукатурке
Синонимы к plaster: stucco, pargeting, plasterwork, gypsum, plaster of Paris, sticking plaster, adhesive plaster, cataplasm, poultice, plaster of paris
Антонимы к plaster: remove, take down
Значение plaster: a soft mixture of lime with sand or cement and water for spreading on walls, ceilings, or other structures to form a smooth hard surface when dried.
noun: рисунок, цифра, фигура, диаграмма, образ, личность, изображение, чертеж, иллюстрация, вид
verb: фигурировать, полагать, считать, изображать, представлять себе, играть видную роль, украшать фигурами, обозначать цифрами, подсчитывать, исчислять
terminal figure - конечная цифра
comparable figure - соответствующая цифра
figure printing - узорное печатание
latest figure - последние данные
earnings per-share figure - доход с акции
confidential figure - конфиденциальные данные
world figure skating championship - чемпионат мира по фигурному катанию
figure skating lift - поддержка фигурного катания
anonymous figure - неизвестная фигура
cite figure - приводить цифру
Синонимы к figure: level, quantity, number, statistic, total, amount, data, sum, information, digit
Антонимы к figure: commoner, letter, ground
Значение figure: a number, especially one that forms part of official statistics or relates to the financial performance of a company.
The Berolina figure was produced in plaster and was placed on Potsdamer Platz. |
Фигура Беролины была изготовлена из гипса и помещена на Потсдамской площади. |
It would be interesting to know whether the Government had used quotas to arrive at that figure. |
Ей было бы интересно узнать, устанавливало ли правительство квоты для достижения такого показателя. |
It's a marvelous story, but actually, it's about a young man fearful that he won't be able to make it as a powerful figure in a male world unless he takes revenge for his father's murder. |
Это изумительная история, но она о юноше, боящемся того, что он не сможет стать значимой фигурой в мире мужчин, пока не отомстит за убийство отца. |
Инженер вздохнул и поднял с пола маленькую гипсовую головку. |
|
Я могу носить плоскую прическу и перейти на низкий каблук. |
|
Women are very much aware of this figure when it is aroused in men. |
Женщины очень чувствительны к этому образу, когда он возникает в сознании мужчины. |
Figure B: The Application Compatibility Toolkit requires a shared folder that it can use as a repository for log files. |
Рисунок В: Application Compatibility Toolkit требует общие папки, которые используются в качестве хранилища для файлов журналов. |
Figure 2 shows the breakdown between new transfers and debt forgiveness. |
В диаграмме 2 приведены данные в разбивке по новым передачам ресурсов и списанной задолженности. |
It means that Instagram has confirmed that this is the authentic account for the public figure, celebrity or global brand it represents. |
Этим значком Instagram подтверждает подлинность аккаунтов общественных деятелей, знаменитостей или глобальных брендов. |
If we know the price of cream and the price of skim milk, we can figure out the price of milk with 1% cream, 2% cream, or 4% cream. |
Если нам известна стоимость сливок и стоимость обезжиренного молока, мы можем вычислить стоимость молока 1% жирности, молока 2% жирности и молока 4% жирности. |
You'll want to avoid images with lots of fine detail, and images like this, which will take too much effort for the viewer to figure out. |
Не стоит использовать рисунки с множеством мелких деталей или такие, по которым трудно догадаться, что на них изображено. |
Danielle did not tell me you were a plaster caster. |
Даниэль не говорила, что ты гипсолитейщица. |
The explosion of public fury went on and on, with a cloud of powdered plaster filling the air, with rust and refuse raining out of the cloud. |
Взрыв общественной ярости продолжался и продолжался: из поднявшихся облаков щебёночной пыли все падали и падали стёкла, ржавчина и мусор. |
Ah! says the sister, but he shouldn't climb out of his bed with plaster bandage. |
Ах, вот оно что, - говорит сестра. - Так для этого ему вовсе не надо слезать с постели, тем более что он в гипсе. |
The plaster is a common type used in construction. |
Такой тип шпаклевки используют при строительстве. |
The blood seemed not to be his blood, flowing from him, but a stuck-on, extraneous addition, a plaster, or a spatter of dried mud, or a wet birch leaf. |
Кровь казалась не его кровью, вытекшею из него, а приставшим посторонним придатком, пластырем, или брызгом присохшей грязи, или мокрым березовым листком. |
All right, come in for five minutes... - (laughs) ...for a plaster and cup of tea, but that is it. |
Ну ладно, зайди на пять минут... ..наложить пластырь и выпить чашку чая, но это всё. |
Bake a plaster cast four times in a furnace, and you get a sort of bastard imitation of Florentine bronze. |
Обожгите трижды гипсовый бюст в печи, и вы получите некое подобие флорентийской бронзы. |
There was a little pile of plaster lying on the pavement ahead of him, and in the middle of it he could see a bright red streak. |
Впереди возвышалась кучка штукатурки, и на ней Уинстон разглядел ярко-красное пятно. |
A hod of plaster for me to stop this hole with! |
Вали сюда корзинку со щебнем, заткнем эту дыру. |
The sign in the bathroom says that employees must wash after using the facilities, but I figure that somebody who wipes snot on a sleeve isn't hyper concerned about sanitary conditions. |
На табличке на туалете написано, что сотрудники должны мыть руки после пользования туалетом, но мне кажется, что тот, кто вытирает сопли о рукав, не слишком заботится о санитарном состоянии. |
For there was a man out there on the drive, a black figure in the twilight. |
На дорожке темнела мужская фигура. |
Every time you go ashore, there is a risk you don't return... a risk Nassau loses its most recognizable figure and a risk that would seem to be escalating. |
Всякий раз, когда ты сходишь на берег существует опасность того, что ты не вернешься- опасность, что Нассау потеряет самый узнаваемый символ и эта опасность, кажется, лишь усиливается. |
Не смешно работать в гипсе? |
|
Somewhere beneath Rome the dark figure prowled down a stone ramp into the underground tunnel. |
А в это время в один из подземных тоннелей Рима по каменной лестнице спускалась темная фигура. |
Lack of a strong authority figure in adolescence. |
Отсутствие авторитетной личности рядом в период взросления. |
I see you have had our Lowick Cicero here, she said, seating herself comfortably, throwing back her wraps, and showing a thin but well-built figure. |
Так значит, вас почтил визитом наш лоуикский Цицерон! - сказала она, усаживаясь поудобнее и сбрасывая шаль, которая скрадывала худобу ее стройной фигуры. |
I'm a cryptologist for the Department of Defense, I think I can figure out my boyfriend's inseam. |
Я криптоаналитик Минобороны, я думаю, что смогла определиться с размерами моего парня. |
There's two of my men unaccounted for out there and it's where the worst of the fighting was, so I figure they'll be out there someplace. |
Двое пропавших. Они там, где был... самый плотный огонь. |
If we do what we came here to do, I'll figure out a way to live with it. |
Если сделаем то, зачем прилетели, это я как-нибудь переживу. |
Shelga's arm was now out of its plaster cast but was not yet strong enough for anything more than holding a box of matches or a fork at table. |
Рука Шельги была освобождена от гипса, но пока еще годилась только на то, чтобы взять коробку спичек да вилку за столом. |
And last, but, oh, my friends, by no means least, the figure we all had come to love,... the unfortunate, but enduring child of nature known as Huckleberry Finn. |
И последний, друзья мои, но кого мы не забудем, тот, кого мы должны были любить, несчастное, но упорное дитя природы - Гекльберри Финн. |
It's called being a gorgeous black man with the body of an action figure. |
Она заключается в том, чтобы быть шикарным чернокожим мужчиной. С телом экшн-фигурки. |
All right, by God, let's just figure out what I'd have to toss through that screen to bust out. |
Ладно, черт побери, сообразим, чем мне протаранить эту сетку. |
The one on the left was a great literary figure, still much more highly regarded as a literary figure |
Тот, что слева, был видным писателем, до сих пор гораздо выше ценится как писатель |
When the authority figure in your life starts treating you like a punching bag, eventually you're gonna punch back. |
– Когда ты живёшь с представителем власти, а он использует тебя, как боксёрскую грушу, в конце концов, тебе хочется ответить тем же. |
Не могу представить, что бы кто-то из них мог сделать такое. |
|
It's been a while since I spoke, but there's enough new faces here, I figure I ought to take a turn. |
Я довольно долго молчала, но здесь достаточно новых лиц, и я поняла, что пришла моя очередь. |
С хранилищем мы разберемся сами. |
|
Now, there are seven ranch hands who fit the bill of tall, dark, and handsome, but in order to figure out which one was fooling around with Whitney, we have to first determine who of them are married. |
Есть семь работников, подходящих под профиль высокого, темноволосого и привлекательного, но, чтобы определить, который из них крутился вокруг Уитни, мы должны определить, кто из них женат. |
It's mostly just us eating, like, junk food and her helping me figure out how to use my printer. |
Мы в основном едим вредную пищу и она помогает мне понять как пользоваться принтером. |
It's not too hard to figure out the stops on the farewell tour. |
Несложно вычислить остановки в прощальном турне. |
Это фрагмент зубной пломбы? |
|
We should be all right here till we can figure out how to get you back. |
Мы должны быть в порядке здесь, пока сможем выяснить, как вернуть тебя назад. |
Там полный хаос, но мы во всём разберёмся. |
|
They have the patience and the focus to figure it out with their hands. |
Терпение и сосредоточенность помогают им творить своими руками. |
The reaction with water liberates heat through crystallization and the hydrated plaster then hardens. |
Реакция с водой высвобождает тепло через кристаллизацию, и гидратированная штукатурка затем затвердевает. |
Fields of wheat and grains provided straw and other grasses for binders for the clay plaster. |
Поля пшеницы и зерновых давали солому и другие травы в качестве связующих для глиняной штукатурки. |
But there was no uniformity in clay plaster recipes. |
Но в рецептуре глиняной штукатурки не было единообразия. |
Удаление мозоли из штукатурки работает аналогичным образом. |
|
An outcropping of gypsum, where Plaster Creek enters the Grand River, was known to the Native American inhabitants of the area. |
Обнажение гипса, где гипсовый ручей впадает в большую реку, было известно коренным американским жителям этого района. |
The statue's outstretched right wing is a symmetric plaster version of the original left one. |
Вытянутое правое крыло статуи-симметричная гипсовая версия оригинального левого крыла. |
Finally, strong white plaster was used to permanently affix the fragments, and, mixed with brown umber, fill in the gaps between pieces. |
Наконец, крепкая белая штукатурка была использована для постоянного прикрепления фрагментов и, смешанная с коричневой умброй, заполняла промежутки между частями. |
In the moraq technique, single-color tiles were cut into small geometric pieces and assembled by pouring liquid plaster between them. |
В технике морак одноцветные плитки разрезали на небольшие геометрические кусочки и собирали, заливая между ними жидкую штукатурку. |
People can be exposed to plaster of Paris in the workplace by breathing it in, swallowing it, skin contact, and eye contact. |
Люди могут подвергаться воздействию гипса Парижа на рабочем месте, вдыхая его, глотая, контактируя с кожей и глазами. |
In addition, plaster is much smoother and does not snag clothing or abrade the skin. |
Кроме того, штукатурка гораздо более гладкая и не цепляет одежду и не истирает кожу. |
Instead, the refractory bricks are covered by a heat-resistant kind of plaster. |
Вместо этого огнеупорные кирпичи покрываются термостойкой штукатуркой. |
The cavity under the base of the stairway was filled with stonework, mortared with concrete and plaster. |
Полость под основанием лестницы была заполнена каменной кладкой, заделанной бетоном и штукатуркой. |
It was built of inexpensive material–wood, plaster, and glass–and completed at a cost of just under $18,000. |
Он был построен из недорогого материала-дерева, штукатурки и стекла–и закончен чуть менее чем за 18 000 долларов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «plaster figure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «plaster figure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: plaster, figure , а также произношение и транскрипцию к «plaster figure». Также, к фразе «plaster figure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.